A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/טוריות - טחול
poles (each carried by two); טרוטורין וטורטורי ט׳ a com- bination &c. --- Pl. טורטנין. B. Kam. l. c. Ms. R. 2 (v. Rabb. D. S. a. l. note 400).
טוריות, v. טירא.
טורייא pr. n. pl., v. ורייא.
טוריינא, טוריינוס, v. טריינא, טרייוס.
טוריסקי, v. טירייסקי.
טורמוטא, v. טרומיטא.
טורמי f., pl. טורמיאות, טורמיות (turma, ~~~~~~) turma, a sguadron of horse; in gen. division of an army. Y. Sot. VIII, beg. 22b (ref. to Ps. XVIII, 13) שלהם טומיות כנגד (corr. acc.) corresponding to their (the enemy's) squadrons. Yalk. Samm. 160; Mekh. B'shall s. 2 תורמיות. Ib. מה״ש של ת׳ ת׳ troops of angels. Ib. (ref. to סע) Ex. XIV, 10) אחד כאיש ת׳ ת׳ . . . נעשו they all formed squadrons marching like one man; Yalk. Ex. 230 ט׳ ט׳. Ib. ת׳ מתנהגות . . . מכאן from here (the Egyptian war- fare) the governments learned io form squadrons; Yalk. Ex. 230 ט׳.
טורמיטא, v. טרומיטא.
טורמיסין, v. חמיסין.
טורמנטין m. pl. (tormenta) engines for hurling missiles; missiles, shots from the engine. Y. Sot. VIII, beg. 22b (ref. to גחלי, Ps. XVIII, 13) וכ׳ טרמנטן כנגד (corr. acc.) corresponding to their (the enemy's) tormenta (v. טורמי); Yalk. Sam. 160 תרמצה; Mekh. B'shall. s. 2 טרמנסנה (corr. acc.). Midr. Till. to Ps. XVIII סימנטרא (read; טורמינטא). Sifre Deut. 204 מטרניאות מיני; Yalk. ib. 923 מטרסאות מיני (read; טורמנטאות).
טורנא m. (טור, נטר) officer, less than שולטן. - Pl. טודנין, טורניא. Targ. Is. X, 17 (h. text שמיר ). 1b. XXXIV, 7; a. e. -- Esp. Philistean magistrates. Targ. Jud. III, 3 (h. text סרני); a. fr.
*טורנוס m. (~~~~, tornus) turner's wheel, lathe. Pesik. R. s. 21 הזה למורנס (read; כט׳, v. Friedm. a. l. note 29) like the lathe which shows a front wherever you turn it.
טורנוס, רופוס ט׳ (lso in one word) pr. n. m. lTurnus Rufus (supposed to be a corruption of l. An- nius Rufus), a Roman commander in the days of the Hadrianic persecutions. Taan. 29a טורנסרופוס ed. (Ms. M. טורנוסנורופוס, or טורנוסט׳, v. Rabb. D. S. a. l. note). Y. Ber. IX, 14b bot. טר׳ טונוס (Tosaf. to Sot. 31a טורנוסר׳). Koh. R. to III, 17. Snh. 65b. Ned. 50b top; Ab. Zar. 20a. Pesik. R. s. 23.
טורנסרופוס, v. preced.
טורסוס, v. טרסיס.
טורסי, v. טרסי.
טורפי, Targ. Ps. I, 3 ed. Lag., v. טיפא.
טורקוס, Sifre Num. 89, v. נוטריקון.
טורתוק, Ar. s. v. ברנט; v. לברטין a. רתקf
טוש, v. טוס.
טוש I (cmp. טו I) to cover with a cohesive substance, to polish (with a fatty matter); to besmear, soil, pollute. Pes. 30b; Zeb. 95b, a. e. וכ׳ טשין אין one must not polish the stove with &c. Tosef. B. Kam. IX, 31 [in a mis- placed passage, belonging after שבידיו; read ] כנגד הרק פניו וטש חבירו פני (ref. to Is. L, 6b) who spat into or besmeared his neighbor's face; (cmp. Mish. ib. VIII, 6; Sifra Emor Par. 14, ch. XX). Pilpel טשטש (fr. טשש) 1) to make viscid, soften. Taan. 22b הארן את מטשטשין (the heavy rains) make the soil muddy and it yields no fruit; Yalk. Lev. 67 1. -- 2) to smear over, besmear. Part. pass. מכושטש, pl. מטושטשין. Pes. 65b מט׳ בגדיו היו if his (the priest's) garments were besmeared (with blood &c.); Zeb. 18a, sq.; ib. 35a.--- Meg. 18b מטושטשות אותיות letters made illegible by being smeared over. AAithpalp. ניטשטש, Hithpa. היטשטש to be smeared over, be dirty. B. Bath. 168b נט׳ או נמחק if the writing was blotted out or blurred. Tosef. Kel. B. Mets. IV, 13 נטשטשה a metal mirror which became blurred (blind). Sabb. 81a ניטשטשו Ms. M. (ed. נשטש׳, corr. acc.) the spots were washed away (became indistinct). Cant. R. to VIII, 9 a picture on a wall שמטשטשת אע״פפ (prob. שמטושטשת, v. supra) even if it be smeared over.
טוש ch. same. Targ. Y. Deut. XXVIII, 40 תטושון Ar. (ed. תשוטון, corr. acc. or תשועון, v. שוע) you will oint yourselves. Targ.]Y. II Lev. XIV, 42 ויטשון (read ויטושון) shall plaster over; (Targ. Y. I ויתטש thpa.). -Gen. R. s. 34, end מוחיה וטשין (not וטושין) and paste the plaster on its scull. Ithpa. איתטש to be plastered. Targ. Y. Lev. XIV, 43; 48; v. supra. Palp. טשטש to smear over, to make muddy. Part. pass. מטשטש; v. infra. Ithpalp. איטשטש to be smeared over, to be made muddy. Targ. Job. XVI, 16 מט׳ Ms. (ed. מט׳; h. text חמרמר׳); Targ. Ps. XLVI, 4 (h. text חמר; cmp. חמרא).
טוש II (v. טשי), Af. אטיש to hide, reserve (corresp. to h. צפן). Targ. Ps. XXXI, 20 אטשתא Ms. (ed. אטשיתא, v. טשי). Ib. CXIX, 11 (some ed. אשיש׳, corr. acc.). Targ. Job X, 13. Ib. XXIII, 12. thpe. אתטיש, אתטיש to be hidden. Ib. XV, 20. Ib. XXIV, 1. - V. טשי, נטש. טה, v. טוות.
טחא, v. טהי.
טחאי, v. טחיי.
*טחב, m. dew, moist grass (Ar.; cold). Sifra Ahare beg.; Yalk. Lev. 571.
*טחבות f. (preced.) dew, vapor. Targ. Job XXXVII, 11 Regia (ed. ברירותא, h. text ברי).