A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/יקירו - יקר
(some ed. יקר). Targ. Prov. XXVII, 3. - Targ. O. Ex. IV, 10; VI, 12 ממלל י׳ heavy of speech. -- Sabb. 59a די׳ when the shoe is too heavy for running. -- 2) dear, precious. Targ. Ps. XXXVI, 8ed. Lag. יקר); a. fr. -Y. Kidd. I, 58d זליל כספא י׳ כספא silver falls or rises in price (copper being the standard) וכ׳ י׳ נחשא it is copper that falls or rises (silver being the standard). Y. Ab. Zar. V, 44d י׳ עילויה הוה אין f the higher price (paid for Jewish wine) is very great; a. e. -3) honoredd, worthy. Targ. Deut. XXVIII, 58. - Koh. R. to XI, 1 מאומתך וי׳ and worthier than the rest of thy people;a. e. -- Pl. יקירי,יקירין. Targ. Is. XXIII, 8, sq. Targ. Ez. III, 5. Targ. Num. XXII, 15; a. e. - B. Mets. 21b אגב די׳ because they are weighty; a. fr. -- Fem. יירא, יירתא. Targ. Prov. III, 15. Ib. VI, 20; a. e. -- Pl. יקירתא. Targ. II Chr. XXXII, 27 (ed. Lag. יקרתא). Targ.Is. III, 17 דקירת וכ׳ ed. Lag. (oth. ed. יקרת) the nobles of the daughters &c.
יקירו f. (preced.) dignity. Koh. R. to XI, 1 חכים את דברייתא בי׳ (some ed. יקרי) thou knowest what human dignity means.
יקירו, Tosef. Kel. B. Kam. III, 2, v. יקר.
*יקם m., pl. יקמים, יקמין (v. יקום) restoratives, esp. towels putt on the bather's head in the sudatory. [Oth. opin., based on the version יקבים (v. infra); tanks. V. Koh. Ar. Compl. s. v.] Tosef. B. Bath. III, 3 he who sells a bathing house, sells with it implicitly . . . וכ׳ היקמין בית ed. Zuck. (Var. הקמין) the compartment for restoratives, but has not sold . . . . הי׳ את the implements themselves; B. Bath. 67b עצמן י׳ ולא . . . הי׳ בית ed. (Ms. M. יקבים, v. Rabb. D. S. a. l. note); [Y. ib. IV, 14c bot. (defective passage) בסלקי וקמין read; ויק׳ כלכוס). V. קמין.
יקנאות, v. דיוקן.
יקר (b. h.) to be heavy; (cmp. כבד, חומרא &c.) to be weighty, important, honored; [to be dear, precious; to hold dear, v. infra.] Tanh. B'shall. 27 וכ׳ משה של ידיו יקרו Moses hands grew as heavy as &c.; Mekh. B'shall., Ama- lek, s. 1. Ib. וכ׳ על חטא י׳ sin weighed heavily on Moses hands. Pi. ייקר to hold dear, honor. Deut. R. s. 7, end אני וכ׳ אתכם ומייקר מגדיל I shall make you great and hon- ored &c. Num. R. s. 23, end (ref. to a citation משלחך הנני כי כגבירה, found nowhere in the Bible-- probably a reference to Jer. XXII, 26 a. XXIX, 2) מיקר אדם הז הגבירה מה וכ׳ אותה (o מיקר tal) as one (surely) holds in honor the g'birah (king's mother), so did he (Nebucadnezar) to him (Jehoiachin); Tanh. Masse 13; ib. ed. Bub. 10 להה מיקר אדם. (Gen. R. s. 18 ראשה מיקרת she bears her head proudly; Yalk. Gen. 24; Yalk. Is. 265 מקלת, v. קלל). -- Part. pass. מיוקר. Num. R. l. c. מי׳ שלו בקורכין אותו קשר he tied (and seated) him in his most honored (state) carriage; Tanb. . c. וכ׳ בקורנין. . . .; ib. ed. Bub. l. c. אותו קשר לו ומוקר בקרובין (Ms. M. בקרונין) he tied . . . and paid him honor. Hif. הוקיר 1) to grow dear, scarceg to rise in value. Y. Keth. XI, 34b bot. המקח ה׳ the price of the field was higher (than the amount due her for alimentation). Ib. XII, beg. 34d והוקירו בזול הייו, v. זול. B. Mets. V, 9 שמא חטים יוקירו wheat may rise in value; a. fr. -- 2) to honor. Tanh. ed. Bub. l. c., v. supra. Hof. הוקר as Hif. 1. - B. Bath. V, 8 והוקרו; B. Mets. V, 8 הוקרו (Y. ed. הוקירו). Gen. R. s. 35 השמן ה׳ oil became scarce (Yalk. Kings 228 הוקיר); a. fr.
יקר ch. same. 1) to be heavy. Targ. Ps. XXXVIII, 5 יקרו (Ms. יקירו). Targ. Job XXXIII, 71some ed. איקר Af.). Targ. Gen. XLVIII, 10; Targ. O. Ex. XVII, 12 יקר, ed. Berl. יקרא, v. Berl. Targ. O. II, p. 17); a. e. - 2) to be dear, pre- cious. Targ. I Sam. XXVI, 21. Targ. II Kings I, 1b, sq a. fr. -- B. Mets. 64a וכ׳ יקרא אי, v. זול I, ch. Pa. יקר 1) to make heavy. Targ. Lam. III, 7(ed. Amst. יקר, corr. acc.). Targ. Zech. VII, 11; a. fr. -- 2) to honor, hold dear. Targ. Is. V, 2. Ib. LVIII, 13; a. fr. Targ. Prov. XXV, 27 מיקרתא מילי honoring words (fatteries). -- Koh. R. to II, 20; Lev. R. s. 25 תיקריניה, v. מוקרא I; a. e. -- [Gen. R. s. 17 מיקרך, v. יקרא.]- 3) to offer, present. Targ. Is. XLIII, 23 (not יקרתא). Targ. Prov. III, 9; a. e. Af. אוקיר, איקר 1) to honor, treat with regard. Targ. Ps. XV, 4. Targ lI Sam. II, 30; a. e. -- B. Mets. 59a אוקירו וכ׳ לנשייכו honor your wives (in dress &c.), in order that you may be blessed with wealth. Ber. 48a מוקרת קא את לא לי מוקרא קא . . Ms. M. (ed. לי דמיקרא היא . . .) it is not thou that honorest me, but it is the Law that honors me. Y. Kidd. I, 61b ג״ע ואירת דאוקרינון . . . הלואי Oh, that I had father and mother (alive) that I might honor them and inherit paradise; Y. Peah I, 15c bot. דאיקרינהון וכ׳ ונירת; a. fr. -- 2) to offer. Y. Bets. V, end 63b חד אוקריה כמהין סרקיי a Saracen sent him mushrooms as a present (on a Holy Day). Y. BB. Bath. II, end, 13c וכ׳ תאנין אאוקרת brought R . . . figs as a present; a. fr. -- [3) to be heavy. Targ. Job XXXIII, 17, v. supra] Ithpa. אתייקר, אייקר 1) to become heavy, burdensome. Targ. Lam. I, 14. Targ. O. Ex. VII, 14 (h. text כבד); a. e. -- [Ab. Zar. 46b תלמודא ליה אייקר ed., Ms. M. גמריה איעקר, v. עקר. -- 2) to be honored, to honor one's self. Targ. IIam. VI, 20. Targ. Ex. XIV, 1, sq.; a. fr. ---Snh. 446b דמייקר היכי כי וכ׳ (Ms. M. מתיי׳, ליתיי׳ &c.) that Abraham be honored through her (at her funeral). Ib. וכ׳ דמתדיקרי . . . בך לייקרו Israel will be honored through thee (at thy funeral), as they were honored at the funerals of thy ancestors. Meg. 28a בי דמתייקרי אתייקורי they desire to be honored by me (by inviting me); a. e. --3) to rise in value. B. Kam. 103a כיתנא איי׳ flax grew dearer. Ber. 5b; a. e.
יקר m. (b. h.; preced. wds.) 1) heavy; dear, precious, worthy; honored. Tosef. B. Kam. IX, 12 הי מן המתבייש who is put to shame by a person of high dignity (opp. פגום).- Pl. יקרין,יקרים. B. Bath. 100b; Meg. 23a (address to mourners) וכ׳ עמודו י׳ עמדו stand up, dear friends, stand up &c. Men. 44a י׳ דמיו its price is high; a. fr. -- Tosef. Kel. B. Kam. III, 2 היקרין R. S. to Kel. III, 5 (ed היקיר, הייקרין) the heavy earthen vessels used for boiling pitch. - Pem. יקרה, pl. יקרות. Keth. 106a; Snh. 43a וכ׳ י׳ נשים worthy women in Jerusalem. --- V. יקיר. -- 2) (noun) pre- cious object, prize; choice. Gen. R. s. 67 (ref. to Prov. XII, 27) וכ׳ עולם של יקרו שהוא . . . כדי in order that Jacob