A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/כונתא - כוף

‎Ib. ‎III, ‎8 ‎(ed. ‎Lag. ‎כונישר׳; ‎Levita ‎Var. ‎כושרא; ‎h. ‎text ‎שר׳).

כונתא, ‎v. ‎כונותא.

כונתא(כונתא) ‎m. ‎(כתת, ‎with ‎insertedנ, ‎cmp. ‎כונשרא) ‎[that ‎which ‎is ‎pounded.] ‎spelt. ‎M. ‎Kat. ‎13b ‎כ׳ ‎אמר ‎. ‎. ‎כי ‎when ‎Rab ‎Dimi ‎came ‎(to ‎Babylonia) ‎he ‎defined ‎helka ‎(v. ‎חילקא ‎II) ‎as ‎kunta. ‎-- ‎Pl. ‎כונתיא, ‎כונתין ‎(כונתיא). ‎Targ. ‎Ex. ‎IX, ‎32 ‎כו׳ ‎ed. ‎Berl. ‎(ed. ‎Amst. ‎כו׳; ‎Y. ‎כונת׳, ‎Var. ‎כנת, ‎כנת׳). ‎Targ. ‎Is. ‎XXVIII, ‎25; ‎Targ. ‎Ez. ‎IV, ‎9 ‎(ed. ‎wil.. ‎כונתין, ‎oth. ‎ed. ‎כונת׳).

כוס I ‎c. ‎(b. ‎h.; ‎כוס ‎or ‎כנס, ‎v. ‎Ges. ‎Thes., ‎a. ‎Hebr. ‎Dict.dba ‎s. ‎v.) ‎1) ‎cup, ‎also ‎a ‎drink. ‎Tam. ‎III, ‎4. ‎Erub. ‎65b ‎בכעסו ‎בכוסו ‎בכיסו ‎. ‎. ‎. ‎בג׳ ‎man's ‎character ‎is ‎found ‎out ‎in ‎three ‎things, ‎in ‎his ‎money ‎bag, ‎in ‎his ‎cup ‎(when ‎drink- ‎ing) ‎and ‎in ‎his ‎anger; ‎Der. ‎Er. ‎Zutta ‎ch. ‎V. ‎-- ‎Keth. ‎75b, ‎sq., ‎v. ‎בדק. ‎Pes. ‎105a ‎הכ׳ ‎על ‎קדושה ‎sanctification ‎(of ‎the ‎Sabbath ‎or ‎Holy ‎Day) ‎over ‎a ‎cup ‎of ‎wine. ‎Ib. ‎לו ‎אין ‎אם ‎אחד ‎כ׳ ‎אלא ‎iff ‎he ‎has ‎only ‎enough ‎wine ‎for ‎one ‎cup. ‎Sabb. ‎XIV, ‎3כ׳׳עיקרי,vv. ‎עיקר; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎כוסות. ‎Kel. ‎XXII, ‎1; ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎end, ‎42a, ‎vv. ‎הנחה. ‎Men. ‎28b, ‎vv. ‎אלכסנדרי. ‎Pes. ‎X. ‎1, ‎a. ‎fr, ‎כ׳ ‎ארבע ‎four ‎cups ‎of ‎wine ‎to ‎be ‎drunk ‎on ‎the ‎Passover ‎night; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎cavity. ‎Par. ‎II, ‎5 ‎(two ‎black ‎or ‎white ‎hairs) ‎אחד ‎כ׳ ‎בתוך ‎in ‎one ‎follicle ‎(v. ‎גומא). ‎-Pl. ‎as ‎ab. ‎Ib. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎l. ‎c. ‎גומות ‎הן ‎כ׳ ‎הן ‎kosoth ‎and ‎gummoth ‎mean ‎the ‎same ‎things. ‎-- ‎הכוסות ‎בית ‎the ‎second ‎stomach ‎of ‎ru- ‎minants. ‎Hull. ‎III, ‎1(42a), ‎v. ‎commment. ‎a. ‎הבלילא. ‎Ib. ‎49a; ‎50b ‎הכ׳ ‎בית ‎עובי ‎the ‎folds ‎(thick ‎walls) ‎of ‎the ‎etc.; ‎a. ‎fr.

*כוס II ‎m. ‎(כסס, ‎v. ‎כיסא) ‎thorn. ‎-- ‎Pl. ‎כוסים. ‎Pesik. ‎B'shall. ‎p. ‎92a ‎(Y. ‎Maasr. ‎III, ‎50d ‎bot. ‎קוצין), ‎v. ‎כסח.

כוס III, ‎כוס, ‎v. ‎נכס, ‎נכס ‎a. ‎כסס.

כוסא ‎night-bird, ‎owl, ‎v. ‎באות.

כוסא ‎cup, ‎v. ‎כסא.

כוסאתא, ‎v. ‎כוסתא.

כוסבר ‎m. ‎כוסברה, ‎כוסברת ‎f ‎(v. ‎Loe ‎Pd. ‎p. ‎209) ‎coriander ‎(v. ‎Sm. ‎Ant. ‎s. ‎v. ‎Coriandrum). ‎Kil. ‎I, ‎2 ‎כ׳ ‎וכ׳ ‎שדה ‎וכוסבר ‎(garden) ‎coriander ‎and ‎field ‎(wild) ‎cori- ‎ander ‎. ‎.m ‎. ‎. ‎are ‎not ‎heterogeneous ‎plants. ‎Shebi. ‎IX, ‎1. ‎Dem. ‎I, ‎1. ‎Y. ‎ed. ‎כוס׳ ‎(Mish. ‎a. ‎Bab. ‎ed. ‎כס׳); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎ib. ‎21d ‎top, ‎v. ‎next ‎w. ‎-- ‎Tosef. ‎B. ‎Bath. ‎V, ‎6 ‎בפלפלין ‎כוסברת ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎כסבורא; ‎corr. ‎acc.) ‎he ‎who ‎adulterates ‎pepper ‎by ‎admixing ‎coriander; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VI, ‎1 ‎כרשנים ‎(corr. ‎acc.).

כוסבר, ‎כוסברה ‎m.. ‎כוסברתא ‎f. ‎ch. ‎same.Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XVI, ‎31; ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XI, ‎7 ‎(h. ‎text ‎גד). ‎- ‎Y. ‎Dem. ‎I, ‎21d ‎top ‎כוסברתא ‎(כוסבר(ה ‎kusbar ‎(of ‎the ‎Mish.) ‎is ‎kus- ‎barta. ‎Ib. ‎(derisive ‎play ‎on ‎the ‎word) ‎[read:] ‎ברה ‎כוס ‎וכ׳ ‎ברתה ‎כוס ‎'chew ‎the ‎son, ‎chew ‎the ‎daughter, ‎who ‎classed ‎thee ‎among ‎the ‎spices?-- ‎Ab. ‎Zar. ‎I0b ‎(expressing ‎an ‎advice ‎symbolically ‎= ‎ברתא ‎כוס ‎put ‎the ‎daughter ‎to ‎death, ‎v. ‎נכס; ‎v. ‎גרגילא).

כוסטריינים, ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VI, ‎11; ‎קוסטרינוס ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5b, ‎a ‎corrupt. ‎of ‎quaestionarius, ‎executioner; ‎v. ‎קוסטינר.

כוסיא, ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXII, ‎8, ‎a. ‎e., ‎v. ‎בסיא.

כוסיות, ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎X, ‎6, ‎read; ‎כיסיות, ‎v. ‎כסא.

כוסילתא ‎f. ‎(כסל, ‎v. ‎כסל; ‎cmp. ‎P. ‎Sm. ‎s. ‎v. ‎1786, ‎sq.) ‎1)tthe ‎spacebetween ‎tthe ‎houlders ‎(interscapilium)נshoulder- ‎blade. ‎Taan. ‎21b ‎[read] ‎בזיעא ‎והוה ‎קרנא ‎ביה ‎דיתיב ‎לבושא ‎כ׳ ‎בי ‎(v. ‎Var. ‎in ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎a ‎garment ‎in ‎which ‎there ‎was ‎placed ‎(fastened) ‎a ‎cup ‎(for ‎receiving ‎the ‎blood) ‎which ‎(garment) ‎was ‎cut ‎in ‎at ‎the ‎shoulder ‎(so ‎that ‎the ‎operator ‎could ‎let ‎blood ‎standing ‎behind ‎the ‎female ‎patient);[Ar. ‎כ׳ ‎באפי ‎ביזעי ‎ביזעי ‎ליה ‎דאית ‎לבושא ‎a ‎garment ‎in ‎which ‎there ‎were ‎several ‎incisions ‎to ‎correspond ‎to ‎the ‎shoulder-blade. ‎]-- ‎2) ‎the ‎lancet ‎for ‎blood ‎letting. ‎ריבדא ‎דכ׳ ‎the ‎puncture ‎made ‎by ‎the ‎lancet. ‎Sabb. ‎129a ‎דנפיק ‎עד ‎דכ׳ ‎מר׳ ‎until ‎the ‎puncture ‎was ‎healed ‎up. ‎Snh. ‎93b. ‎Macc. ‎21a. ‎Keth. ‎39b ‎דכ׳ ‎ר׳ ‎כי ‎as ‎much ‎pain ‎as ‎is ‎caused ‎by ‎the ‎puncture ‎of ‎the ‎lancet. ‎Nidd. ‎67a ‎דכ׳ ‎רבדי ‎הני ‎the ‎marks ‎of ‎the ‎punctures ‎&c.

כוסכוס, ‎v. ‎נכס.

כוסלא, ‎v. ‎כסילא.

כוסמים, ‎כוסמין ‎m. ‎pl. ‎(b. ‎h. ‎כסמים, ‎כסמת; ‎לסם, ‎cmp. ‎כסס; ‎v. ‎כונתא) ‎spelt. ‎Hall. ‎I, ‎1. ‎Pes. ‎II, ‎5. ‎Ib. ‎35a ‎חטים ‎מין ‎כ׳ ‎הוא ‎Kuss'min ‎is ‎a ‎species ‎of ‎wheat. ‎Y. ‎Hall. ‎I, ‎57b ‎top ‎(ref. ‎to ‎Is. ‎XXVIII, ‎25) ‎הכ׳ ‎זה ‎כוסמת ‎kussemeth ‎is ‎spet; ‎a. ‎fr.

כוסמת ‎f., ‎v. ‎preced.

כוספא ‎m. ‎(כסף) ‎paring, ‎husk; ‎דתמרי ‎כ׳ ‎substance ‎of ‎ground ‎dates ‎after ‎the ‎juice ‎is ‎pressed ‎out. ‎Taan. ‎24b ‎אאכ׳ ‎מזדבן ‎דקא ‎קיימי ‎דת׳ ‎they ‎stand ‎around ‎a ‎mass ‎of ‎ground ‎dates ‎which ‎is ‎to ‎be ‎sold ‎(there ‎being ‎a ‎famine). ‎Sabb. ‎50b ‎דיסמין ‎כ׳ ‎puppy ‎pomace ‎flavored ‎with ‎jasmin ‎(used ‎for ‎a ‎lotion).

כוספן ‎m. ‎h. ‎same ‎(collect. ‎noun). ‎Ab. ‎Zar. ‎38b ‎הכ׳ ‎וכ׳ ‎נכרים ‎של ‎(Rashi; ‎הכוספין) ‎pomace ‎of ‎dates ‎belonging ‎to ‎gentiles ‎which ‎was ‎boiled ‎(brewed ‎a ‎second ‎time) ‎in ‎a ‎large ‎caldron.

*כוסתא ‎m. ‎(an ‎adapt. ‎of ‎~~~~~, ‎by ‎confusion ‎with ‎כוס, ‎כסא) ‎kusta, ‎a ‎liquid ‎measure. ‎Sabb. ‎109b ‎דשיכרא ‎כ׳ ‎חד ‎(Ms. ‎O. ‎כיסתא) ‎one ‎k. ‎of ‎beer. ‎-- ‎Pl. ‎כוסיתא ‎(fem.). ‎Ib. ‎חמש ‎כ׳ ‎עשר ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎כוסתאא ‎חמשא,Ms. ‎O. ‎כסתתא;Rashiכוסאתא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note). ‎[Oth. ‎opin. ‎כוסתא ‎fem. ‎form ‎of ‎כוסא, ‎v. ‎בסא]

כוף I ‎to ‎bend, ‎force, ‎v. ‎כפף ‎a. ‎כפה.

כוף ‎ch. ‎same, ‎to ‎bend ‎(act. ‎a. ‎neuter ‎verb). ‎- ‎Part. ‎כאיף, ‎כיף, ‎כייף. ‎Targ. ‎Ps. ‎LVII, ‎7. ‎Targ. ‎Job ‎XL, ‎17 ‎Ms. ‎(ed. ‎Lag. ‎כפיף; ‎ed. ‎Vil. ‎כפף, ‎Var. ‎כפין). ‎Snh. ‎36a ‎הוה ‎מיכף ‎וכ׳ ‎לרב ‎ליה ‎כייף ‎he ‎bent ‎(yielded ‎preference) ‎to ‎R. ‎A.; ‎Gitt. ‎59b ‎ליה ‎כייפי ‎הוו ‎מיכף. ‎Pes. ‎51a ‎להו ‎כייפינן ‎אנן ‎we ‎pay ‎reverence ‎to ‎them. ‎Sabb. ‎77b, ‎v. ‎כפף. ‎--Hag. ‎16a, ‎v. ‎יצרא. ‎Snh. ‎107a; ‎Yalk. ‎Ps. ‎765 ‎כייפינא ‎הוה.. ‎. ‎למיכפייה.. ‎. ‎אי ‎ליה ‎f ‎I ‎had ‎desired ‎to ‎bend ‎my ‎passion, ‎I ‎should ‎have ‎succeeded. ‎B. ‎Bath. ‎4a ‎וכ׳ ‎ליה ‎דכייף ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎אכפי,