A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/כשר - כתב

‎men, ‎opp. ‎רשעים. ‎Y. ‎Yoma ‎III, ‎end, ‎41b ‎ודור ‎דור ‎כל ‎כשירי ‎the ‎worthiest ‎of ‎every ‎generation; ‎Y. ‎Shek. ‎V, ‎beg. ‎48c. ‎Y. ‎Dem. ‎VI, ‎25d ‎top ‎(ref. ‎to ‎Mish. ‎ib. ‎6 ‎הלל ‎בית ‎צנועי) ‎מהו ‎כשירי ‎צנועי ‎in ‎what ‎sense ‎is ‎צנועי ‎here ‎used? ‎In ‎the ‎sense ‎of ‎K'shere ‎(the ‎worthies ‎of ‎the ‎house ‎of ‎Hillel). ‎Yoma ‎19b, ‎v. ‎חשד; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[Y. ‎Shebi. ‎VI. ‎36c ‎top ‎כשירין ‎שאין, ‎read; ‎מכשירין, ‎v. ‎כשר ‎I.] ‎-- ‎3) ‎apt, ‎convenient. ‎Mekh. ‎Bo, ‎s. ‎16; ‎Tanh. ‎Bo ‎11 ‎וכ׳ ‎כ׳ ‎שהוא ‎חדש ‎a ‎month ‎convenient ‎to ‎you, ‎when ‎it ‎is ‎not ‎too ‎warm ‎&c.

כשר, ‎כשרא, ‎כשירא ‎m. ‎כשרא, ‎כשירא. ‎כשירתא ‎f. ‎same, ‎1) ‎ft, ‎adapted, ‎prcper. ‎Targ. ‎Num. ‎XX, ‎5 ‎ed. ‎Berl. ‎כ׳ ‎(oth. ‎ed. ‎כ׳; ‎Y. ‎כשר). ‎Targ. ‎Jud. ‎XVII, ‎6. ‎Targ. ‎Zech. ‎III, ‎5; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎זריז, ‎חרון) ‎well- ‎cgiippcd; ‎quick, ‎zealous, ‎industrious, ‎worthy. ‎Targ. ‎Prov. ‎VI, ‎11 ‎(h. ‎text ‎מגן ‎איש). ‎-- ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎9 ‎בכשרותיה ‎וכ׳ ‎and ‎what ‎has ‎the ‎industrious ‎profited ‎by ‎his ‎industry? ‎(v. ‎אומנותא); ‎a. ‎fr. ‎[Y. ‎Taan. ‎II, ‎65b, ‎v. ‎חציף.)-Pl. ‎כשרין, ‎כשירין; ‎f. ‎כשרן. ‎Targ. ‎Lev. ‎IV, ‎2. ‎Targ. ‎Zech. ‎III, ‎3, ‎sa;. ‎a. ‎fr.

כשרא, ‎beam, ‎v. ‎כשורא.

כשרות ‎f. ‎(כשר) ‎fitness, ‎worthiness, ‎legitimacy. ‎Yeb. ‎57a ‎(in ‎Chald. ‎diction) ‎וכ׳ ‎בה ‎מיתוספא ‎כ׳ ‎(by ‎her ‎mother ‎being ‎a ‎native ‎Jewess) ‎has ‎her ‎fitness ‎been ‎increased ‎(so ‎that ‎a ‎priest ‎may ‎marry ‎her) ‎. ‎. ‎. ‎or ‎has ‎her ‎sanctity ‎also ‎been ‎increased ‎(so ‎as ‎to ‎be ‎subject ‎to ‎the ‎restrictions ‎placed ‎upon ‎a ‎native ‎Jewess, ‎acc. ‎to ‎Deut. ‎XXIII, ‎2) ‎and ‎she ‎may ‎not ‎eat ‎T'rumah ‎(when ‎married ‎to ‎an ‎impotent); ‎[oth. ‎opin.; ‎כ׳ ‎legal ‎status, ‎Jewish ‎citizenship;קדושה ‎fft- ‎ness ‎to ‎marry ‎a ‎priest, ‎v. ‎Rashi ‎a. ‎l.]. ‎-- ‎Kidd. ‎72bארצות ‎כל ‎וכ׳ ‎כ׳ ‎בחזקת ‎the ‎Jewish ‎inhabitants ‎of ‎all ‎countries ‎(out- ‎side ‎of ‎Babylonia) ‎are ‎presumed ‎to ‎be ‎of ‎legitimate ‎de- ‎scent, ‎opp. ‎עיסה. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎20 ‎בכ׳ ‎נוהגות ‎הבריות ‎בתחלה ‎formerly ‎people ‎conductedthemselves ‎morally,opp..בעריות. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎V, ‎11 ‎בכשרותו ‎. ‎. ‎.. ‎זה ‎יגע ‎(not ‎בכושרות) ‎this ‎man ‎in ‎his ‎zeal ‎has ‎accomplished ‎more ‎&c., ‎v. ‎יגע.

כשרותא ‎ch. ‎same. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎9 ‎בכשרותיה ‎(some ‎ed. ‎בכשירותיה), ‎v. ‎כשר.

כשרתא, ‎v. ‎כשר.

כשרתא ‎f. ‎a ‎fragrant ‎root ‎(same ‎as ‎קושט, ‎the ‎Latin ‎costum, ‎v. ‎Low ‎Pf. ‎p. ‎357), ‎putchuck. ‎Ber. ‎43a.

כשש ‎(v. ‎כשכש) ‎to ‎knock, ‎strike. ‎- ‎Denom. ‎מכושה. ‎Af. ‎אכיש ‎to ‎strike, ‎chase ‎away ‎by ‎knocking. ‎Gen. ‎R. ‎. ‎44 ‎מתכשין ‎. ‎. ‎. ‎להון ‎מכיש ‎והוה ‎. ‎. ‎. ‎נסב ‎Ar. ‎(ed. ‎מכתשין) ‎Abraham ‎took ‎a ‎knocker ‎and ‎tried ‎to ‎frighten ‎them ‎away ‎by ‎knocking, ‎but ‎they ‎minded ‎it ‎not; ‎Yalk. ‎ib. ‎77 ‎מתכתשין ‎הוו ‎ולא ‎להון ‎מכיש ‎והוה ‎. ‎. ‎. ‎. ‎thpe. ‎אתכשש, ‎אתכש ‎to ‎be ‎frightened ‎of ‎by ‎knocking, ‎v. ‎supra.

כשת, ‎v. ‎קושט.

כשת ‎m. ‎ch. ‎=h. ‎קושט, ‎(costum), ‎putchuck ‎(v. ‎כשרתא). ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Ex. ‎XXX, ‎34 ‎(h. ‎text ‎שחלת).

כת ‎c. ‎(כתת) ‎band, ‎party, ‎class. ‎Pes. ‎V, ‎7 ‎ראשונה ‎כת ‎tthe ‎first ‎division. ‎Ib. ‎שלישית ‎כ׳ ‎של ‎those ‎of ‎the ‎third ‎div- ‎ision; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Kel. ‎XXV, ‎4 ‎וכ׳ ‎הוא ‎קודמין ‎כת ‎של ‎this ‎belongs ‎to ‎the ‎class ‎of ‎things ‎of ‎which ‎you ‎cannot ‎tell ‎which ‎was ‎first; ‎may ‎be ‎the ‎one-quart ‎measure ‎is ‎the ‎lower ‎side ‎of ‎the ‎half-quart ‎measure ‎(Maim.; ‎for ‎oth. ‎ex- ‎plan..v. ‎comment.); ‎[ed. ‎Dehr. ‎בת ‎של, ‎Ar. ‎שלחחת, ‎Var. ‎שלבת, ‎Mus. ‎שלכב, ‎Bart. ‎שלותl. ‎-- ‎Pl. ‎כתים, ‎כתין, ‎כתות, ‎כי. ‎Y. ‎Taau. ‎II, ‎65d ‎top ‎וכ׳ ‎נעשו ‎כ׳ ‎ארבע ‎our ‎ancestors ‎at ‎the ‎Red ‎Sea ‎were ‎divided ‎into ‎four ‎parties ‎(opinions); ‎Mekh. ‎B'shall. ‎s. ‎2. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎8 ‎כ׳ ‎כ׳ ‎מה״ש ‎נעשו ‎the ‎ministering ‎angels ‎formed ‎parties ‎(of ‎divided ‎opinions ‎concerning ‎the ‎cre- ‎ation ‎of ‎man). ‎Shebu. ‎47b; ‎B. ‎Bath. ‎31b ‎עדים ‎כיתי ‎שתי ‎two ‎sets ‎of ‎witnesses. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎9 ‎ליסטים ‎של ‎כ׳ ‎כ׳ ‎bands ‎of ‎(captured) ‎robbers ‎(rebels). ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XI, ‎7; ‎Yalk. ‎ib. ‎656 ‎וכ׳ ‎הן ‎כ׳ ‎שבע ‎there ‎are ‎seven ‎classes ‎of ‎people ‎who ‎will ‎(after ‎death) ‎be ‎admitted ‎into ‎the ‎presence ‎of ‎the ‎Ever-living. ‎Ib. ‎צדיקים ‎של ‎כ׳ ‎שבע ‎אלו ‎these ‎are ‎the ‎seven ‎classes ‎of ‎righteous ‎men. ‎Sabb. ‎104a ‎(v. ‎א״ל) ‎כ״ת ‎י״ש ‎מ״ר ‎וכ׳ ‎כ׳ ‎כ׳ ‎לי ‎יש ‎טר ‎wait, ‎I ‎have ‎many ‎classes ‎of ‎gentiles ‎&c.; ‎a. ‎fr.

כתא, ‎כיתא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎a. ‎II ‎Ex. ‎XIV, ‎13, ‎sq. ‎(v. ‎Y. ‎Taan. ‎II, ‎65d ‎top, ‎cited ‎in ‎preced). ‎-- ‎[Sabb. ‎140b, ‎v. ‎כיתא ‎.] ‎- ‎Pl. ‎כיתן, ‎כיתין, ‎כת׳. ‎Targ. ‎Y. ‎. ‎c. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXIX, ‎1 ‎כתי ‎constr.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Kam. ‎24a ‎סהדי ‎כיתי ‎תלתא ‎three ‎sets ‎of ‎witnesses; ‎a. ‎e.

כתא, ‎כתא ‎m. ‎(כתת) ‎=h. ‎ספי, ‎1) ‎concretion, ‎glebe, ‎or ‎alluvial ‎mound. ‎-- ‎Pl. ‎כתין, ‎כתין, ‎with ‎suffixכתהא)כתהא). ‎Targ. ‎Job ‎XIV, ‎19. ‎-- ‎2) ‎after-crop. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Targ. ‎Is. ‎XXXVII, ‎30; ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎XIX, ‎29. ‎Targ. ‎Lev. ‎XXV, ‎5 ‎(some ‎ed. ‎O. ‎sing..v. ‎Berl. ‎Targ. ‎O. ‎II, ‎p. ‎38). ‎Ib. ‎11 ‎כתהא ‎ed. ‎Berl. ‎(oth. ‎כת׳; ‎Y. ‎כאוותהא, ‎some ‎ed. ‎ב׳, ‎perh. ‎to ‎be ‎read; ‎כתוותהא). ‎-- ‎[Sabb. ‎110b ‎דמישרי ‎מכבתותא, ‎perh. ‎מכתוותא ‎of ‎the ‎after-crop ‎of ‎valleys, ‎v. ‎בתואl. ‎-- ‎כתכתין, ‎כתכתין ‎third ‎crop. ‎Targ. ‎Is. ‎. ‎c.; ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎l. ‎c. ‎(h. ‎text ‎שחיס, ‎סחיש).

כתב ‎b. ‎h.; ‎v. ‎Ges. ‎H. ‎Dict. ‎s. ‎v.) ‎[to ‎join ‎sign ‎to ‎sign,] ‎to ‎compose, ‎write; ‎to ‎promise ‎in ‎writing, ‎to ‎will, ‎assuign, ‎consign. ‎Gitt. ‎20a ‎חקק ‎ולא ‎וכ׳ ‎it ‎says ‎(Deut. ‎XXIV, ‎1) ‎'and ‎he ‎shall ‎write' ‎but ‎not ‎engrave; ‎Y. ‎ib. ‎II, ‎44b ‎top, ‎v. ‎כתיבה. ‎Macc. ‎III, ‎6 ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XIX, ‎28) ‎וכ׳ ‎שיכתוב ‎עד ‎unless ‎he ‎writes ‎(designs) ‎and ‎etches ‎with ‎ink, ‎stibium ‎or ‎anything ‎that ‎marks; ‎Sifra ‎K'doshim, ‎Par. ‎3, ‎ch. ‎VI, ‎v. ‎עתובת. ‎-- ‎Meg. ‎9a ‎וכ׳ ‎תורת ‎לי ‎כתבו ‎write ‎(translate) ‎for ‎me ‎the ‎Law ‎&c. ‎Ib. ‎7a ‎בספר ‎כתבוני ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎לדורות) ‎write ‎me ‎down ‎(record ‎my ‎deeds) ‎in ‎a ‎book ‎(Book ‎of ‎Esther). ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎47, ‎beg. ‎אתה ‎כתוב ‎write ‎thou ‎thyself. ‎Sabb. ‎XII, ‎3 ‎וכ׳ ‎הכותב ‎he ‎who ‎writes ‎two ‎letters ‎(on ‎the ‎Sabbath). ‎Ib. ‎5 ‎ח״ית ‎לכתוב ‎נתכוין ‎if ‎he ‎intended ‎to ‎write ‎a ‎Heth. ‎-- ‎Keth. ‎IX, ‎1 ‎וכ׳ ‎לאשתו ‎הכותב ‎he ‎who ‎declares ‎to ‎his ‎wife ‎&c.; ‎ib. ‎83a ‎האומר ‎חייא ‎ר׳ ‎תני ‎R. ‎H. ‎interpreted ‎it, ‎he ‎who ‎says' ‎(verbally). ‎Ib. ‎102b ‎אומרים ‎כותבין ‎מאי ‎'they ‎write ‎(in ‎the ‎Mishnah) ‎means ‎merely ‎they ‎declare. ‎Ib. ‎V, ‎1 ‎וכ׳ ‎כותבת ‎והיא ‎and ‎she ‎may ‎write ‎(a ‎receipt), ‎I ‎have ‎received ‎&c. ‎-- ‎Pes. ‎50b ‎וכ׳ ‎ספרים ‎כותבי ‎copyists ‎of ‎sacred ‎books, ‎or ‎T'fillin ‎&c. ‎B. ‎Baih. ‎14b ‎וכ׳ ‎ספרו ‎כ׳ ‎משה ‎Moses