A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/מולייאתא - מומייקה

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2353865A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

מולייאתא, ‎v. ‎ממולאי.

מולייר, ‎v. ‎מוליאר. ‎מולייתא ‎f. ‎(מלי) ‎stuffiing, ‎stuffed ‎meat. ‎Pes. ‎74a ‎האי ‎מ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎2 ‎מליתא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎50) ‎a ‎roasted ‎lamb ‎stuffed ‎with ‎raw ‎and ‎unsalted ‎meat; ‎ib.b.

מולייתא, ‎pl. ‎of ‎מוליא ‎a. ‎of ‎מולתא.

מולייתא, ‎v. ‎ממולאי.

מולישות, ‎v. ‎מלישות.

מוליתא, ‎מוליתא, ‎v. ‎מולתא.

מוליתא, ‎v. ‎ממולאי.

מולך ‎m. ‎(b. ‎h. ‎מלך) ‎Molekh, ‎the ‎lre-god ‎of ‎the ‎Cana- ‎anites ‎and ‎others. ‎Snh. ‎VII, ‎7 ‎וכ׳ ‎למ׳ ‎שימסור ‎עד. ‎. ‎. ‎למ׳ ‎he ‎who ‎dedicates ‎a ‎child ‎to ‎M., ‎is ‎not ‎punishable ‎until ‎he ‎surrenders ‎it ‎to ‎M. ‎and ‎passes ‎it ‎through ‎fire. ‎Ib. ‎64a ‎מ׳ ‎וקתני ‎עכויים ‎קתני ‎the ‎Mishnah ‎speaks ‎first ‎of ‎idol-- ‎atry ‎(in ‎general) ‎and ‎then ‎of ‎M.; ‎היא ‎עכו״ם ‎לאו ‎מ׳ ‎(suh. ‎עבודת) ‎tthe ‎Molekh ‎worship ‎is ‎not ‎included ‎in ‎general ‎idolatry. ‎Tosef. ‎ib. ‎X, ‎5 ‎וכ׳ ‎ואחד ‎מ׳ ‎אחד ‎whether ‎he ‎pas- ‎ses ‎his ‎son ‎through ‎fire ‎for ‎M. ‎or ‎for ‎any ‎other ‎idol, ‎he ‎is ‎equally ‎punishable; ‎Snh. ‎l. ‎c. ‎Ib. ‎כל ‎מ׳ ‎. ‎. ‎. ‎. ‎מה ‎מפני ‎עליהםוכ׳ ‎שהמליכוהו ‎why ‎does ‎the ‎Torah ‎use ‎the ‎expression ‎Molekh ‎(when ‎meaning ‎any ‎idol) ‎Whatever ‎people ‎makke ‎their ‎ruler ‎(מל); ‎Y. ‎ib. ‎VII, ‎25c ‎top. ‎Bab. ‎ib. ‎l. ‎c. ‎עראי ‎מ׳ ‎an ‎improvised ‎object ‎of ‎worship ‎(a ‎stone, ‎piece ‎of ‎wood ‎&c.); ‎a. ‎fr.

מולכנא ‎m. ‎(מלך) ‎counsel. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎XXI, ‎29. ‎V. ‎מלכנא.

מוללא, ‎v. ‎מללא.

מולתא ‎f. ‎(v. ‎מולא ‎II) ‎mule. ‎Targ. ‎II ‎hr. ‎XXXIII, ‎13. ‎-- ‎Ib. ‎11 ‎מולוות ‎(pl. ‎constr., ‎used ‎as ‎sing.). ‎-Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XIV, ‎7מוליתא ‎team ‎of ‎mules. ‎-- ‎Pl. ‎מולייתא, ‎מוליתא. ‎Targ. ‎Y. ‎II, ‎ib. ‎25 ‎(ed. ‎Amst. ‎מולי׳, ‎v. ‎supra; ‎ib. ‎מזלותא, ‎corr. ‎acc.). ‎- ‎ממולוון, ‎מוליותא. ‎Y. ‎Br. ‎VIII, ‎12b ‎ed. ‎Lehm. ‎(ed. ‎מוליון, ‎corr. ‎acc.). ‎Y. ‎Taan. ‎III, ‎66c ‎top.

מום ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎=מאום; ‎v. ‎מה, ‎מא; ‎cmp. ‎כלום) ‎1) ‎some- ‎thing, ‎anything. ‎Ned. ‎66b, ‎v. ‎יפפה. ‎-- ‎Y. ‎Kidd. ‎III, ‎64c ‎bot. ‎זר ‎מום ‎ממזר ‎מהו ‎what ‎is ‎mameer ‎(ממזר)? ‎Something ‎re- ‎pulsive; ‎Yeb. ‎76b ‎זר ‎מ׳ ‎כתיב ‎ממזר ‎the ‎Law ‎says ‎mtamfer ‎which ‎means ‎anything ‎repulsive ‎(male ‎or ‎female); ‎Sifre ‎Deut. ‎248 ‎מומזר ‎שהוא ‎כל ‎(corr. ‎acc.) ‎whatever ‎is ‎in ‎any ‎way ‎repulsive. ‎-- ‎2) ‎blemish. ‎Bekh. ‎V, ‎5, ‎a. ‎fr. ‎מ׳ ‎בעל ‎hav- ‎ing ‎a ‎blemish ‎(unfit ‎for ‎the ‎altar, ‎for ‎priestly ‎service ‎&c.). ‎Ib. ‎VI, ‎9, ‎a. ‎fr. ‎מ׳ ‎זה ‎הרי ‎this ‎is ‎a ‎legal ‎blemish; ‎מ׳ ‎אינה ‎this ‎is ‎not ‎&c. ‎-- ‎Meg. ‎29a, ‎v. ‎יהיר. ‎B. ‎Mets. ‎59b ‎וכ׳ ‎שבך ‎מ׳ ‎do ‎not ‎reproach ‎thy ‎neighbor ‎with ‎a ‎fault ‎which ‎is ‎also ‎thine ‎own; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎מומין. ‎Bekh. ‎VI, ‎1 ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎אלו ‎על ‎these ‎are ‎the ‎blemishes ‎in ‎consequence ‎of ‎which ‎a ‎first-born ‎animal ‎may ‎be ‎slaughtered ‎(after ‎the ‎destruction ‎of ‎the ‎Temple). ‎Ib. ‎2 ‎בלבן ‎מ׳ ‎אין ‎a ‎blemish ‎in ‎the ‎white ‎of ‎the ‎eye ‎is ‎no ‎blemish ‎in ‎the ‎sense ‎of ‎the ‎law. ‎Ib. ‎VII, ‎1 ‎מ׳ ‎וכ׳ ‎פוסלין ‎. ‎. ‎. ‎אלו ‎the ‎above ‎named ‎blemishes, ‎whether ‎permmanent ‎or ‎transitory, ‎make ‎also ‎human ‎beings ‎unfit ‎(for ‎priesthood ‎&c.); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Denom. ‎הומם ‎to ‎become ‎blesm-. ‎isbedd, ‎defective. ‎Y. ‎Shek. ‎IV, ‎48b ‎והוממו ‎תמימין ‎שפודין ‎they ‎had ‎redeemed ‎them ‎when ‎they ‎were ‎without ‎blemish, ‎and ‎they ‎became ‎blemished. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎12, ‎end; ‎Oant. ‎R. ‎to ‎VI, ‎4 ‎וכ׳ ‎הוממו ‎ולא ‎and ‎they ‎have ‎not ‎become ‎unffit ‎for ‎sacrifices ‎on ‎account ‎of ‎blemishes ‎or ‎old ‎age ‎&c., ‎v. ‎זהם. ‎-- ‎Y. ‎Yoma ‎II, ‎39d ‎הוממה ‎שכבת ‎קטורת ‎frankincense ‎which ‎was ‎extinguished ‎is ‎unfit ‎for ‎the ‎altar.

מום, ‎מומא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Job ‎XI, ‎15. ‎Targ. ‎Lev. ‎XXI, ‎17; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Bekh. ‎35a ‎מ׳ ‎הוי ‎is ‎a ‎blemish ‎in ‎the ‎sense ‎of ‎the ‎law. ‎Gitt. ‎56a ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎הוי ‎דלדידן ‎which ‎according ‎to ‎our ‎(Jewish) ‎laws ‎is ‎a ‎blemish ‎(unfittiog ‎for ‎the ‎altar), ‎but ‎is ‎not ‎so ‎according ‎to ‎their ‎(Roman) ‎ritual; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מומין, ‎מומי. ‎Snh. ‎5a, ‎v. ‎בקיע ‎II. ‎Bekh. ‎36b; ‎a. ‎fr.

מומוס ‎m. ‎(t~~~) ‎mimic ‎actor, ‎mime. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎III, ‎13 ‎וכ׳ ‎המ׳ ‎את ‎מכניסים ‎(Ar. ‎מיאמוס, ‎read ‎מימוס) ‎they ‎bring ‎a ‎mime ‎on ‎the ‎stage, ‎his ‎head ‎shaved ‎&c.; ‎ib. ‎in- ‎trod. ‎(R. ‎Abbahu ‎6) ‎המתים ‎(corr. ‎acc ‎). ‎-- ‎Pl. ‎מומסין. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎80, ‎beg. ‎- ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VII, ‎9 ‎מימרס ‎תפתיא ‎(readמימוסיןנ) ‎tiftaye ‎(Dan. ‎III, ‎2) ‎means ‎the ‎actors.

מומזר, ‎v. ‎מום ‎h.

מומחא, ‎v. ‎next ‎w. ‎-[Sabb. ‎56a, ‎v. ‎מחי.]

מומחה ‎m. ‎(מחה; ‎cmp. ‎~~~n, ‎Lat. ‎tritus) ‎tried, ‎skilleud, ‎epertt, ‎practical. ‎Snh. ‎5a; ‎R. ‎Hash. ‎25b ‎לרבים ‎מ׳ ‎recognized ‎by ‎the ‎public ‎as ‎an ‎experienced ‎judge. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎לך ‎אין ‎there ‎can ‎be ‎no ‎expert ‎more ‎popular ‎than ‎Moses ‎was. ‎Bekh. ‎IV, ‎4 ‎(28b) ‎לב״ד ‎מ׳ ‎a ‎lawyer ‎approved ‎by ‎a ‎court. ‎Ab. ‎Zar. ‎27a ‎top ‎מ׳ ‎רופא ‎a ‎practical ‎physician ‎(that ‎has ‎a ‎reputation ‎at ‎stake). ‎Ib. ‎לרבים ‎מ׳ ‎היה ‎אם ‎if ‎he ‎is ‎a ‎recognized ‎practitioner. ‎Sabb. ‎VI, ‎2 ‎מן ‎שאינו ‎קמיע ‎המ׳ ‎an ‎amulet ‎which ‎is ‎not ‎issued ‎by ‎an ‎approved ‎person; ‎ib. ‎53b ‎מ׳ ‎שאינו ‎קמיע ‎an ‎unapproved ‎amulet; ‎Tosef. ‎ib. ‎IV ‎(V), ‎10 ‎מומחא. ‎Sabb. ‎l. ‎c. ‎לאדם ‎מ׳ ‎of ‎approved ‎effect ‎on ‎human ‎beings. ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎8b ‎top ‎מ׳ ‎זה ‎קמיע ‎this ‎amulet ‎is ‎approved. ‎-Erub. ‎V, ‎5 ‎(58b) ‎המ׳ ‎מן ‎אלא ‎(Ms. ‎O. ‎מ׳ ‎אלא, ‎v. ‎Rashi ‎a. ‎l.) ‎only ‎one ‎of ‎the ‎best ‎of ‎the ‎expert ‎class; ‎(oth. ‎opin. ‎v. ‎Bart. ‎a. ‎l.). ‎-Gen. ‎R. ‎s. ‎30 ‎ומ׳ ‎צדיק ‎a ‎righteous ‎man ‎and ‎at ‎the ‎same ‎timme ‎a ‎practical ‎man; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎דt, ‎מומחים, ‎מומחין. ‎Snh. ‎III, ‎1 ‎(23a) ‎מ׳ ‎(או) ‎כשרים ‎(Bab. ‎a. ‎Y. ‎ed. ‎ב״ד ‎מפי ‎מ׳, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎1) ‎men ‎otherwise ‎qualified ‎and ‎(or) ‎authorized ‎by ‎the ‎court; ‎expl. ‎ib. ‎23a ‎כמ׳ ‎נעשו ‎כשרין ‎היו ‎אם ‎if ‎not ‎disqualified ‎(on ‎account ‎of ‎kinship ‎or ‎bad ‎conduct) ‎they ‎are ‎to ‎be ‎considered ‎as ‎if ‎they ‎were ‎authorized ‎judges; ‎a. ‎e. ‎--[מומחה, ‎מומחא, ‎Sabb. ‎58, ‎v. ‎מתי]

מומי ‎m. ‎pl. ‎(ימא) ‎oath; ‎imprecation, ‎curse. ‎Targ. ‎Cf. ‎Num. ‎V, ‎21 ‎(Y. ‎ממומי). ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎V, ‎1. ‎Targ. ‎IKings ‎VIII, ‎31 ‎(not ‎מו׳); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎85a ‎דא ‎עזובה ‎׳ ‎Iswear, ‎this ‎(my ‎desire) ‎has ‎been ‎abandoned. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎6 ‎(prov.) ‎העול ‎מ׳ ‎לידי ‎זכאי ‎בין ‎right ‎or ‎wrong, ‎do ‎not ‎run ‎the ‎risk ‎of ‎an ‎oath. ‎Y. ‎Ned. ‎I, ‎37a ‎top, ‎v. ‎מוהה; ‎a. ‎e. ‎4ם