A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/מסגי - מסוקתא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2353926A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

מסגי ‎m. ‎(סגי ‎I) ‎multitude. ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎X, ‎22. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XXX, ‎80; ‎a. ‎e. ‎--Targ. ‎Is. ‎V, ‎24, ‎v. ‎מסגן.]-V. ‎סגיIII.

מסגירא, ‎v. ‎מסגרא.

מסגן ‎m. ‎(סני ‎I) ‎greatness. ‎Targ. ‎Is. ‎V, ‎24 ‎(ed. ‎Lag. ‎מסגי).

מסגר ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎סגר) ‎1) ‎enclosure. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15 ‎ונעל ‎בפניה ‎המ׳ ‎he ‎locked ‎the ‎enclosure ‎up ‎before ‎it(the ‎cattle). ‎Y. ‎יB. ‎Kam. ‎V, ‎4d ‎bot.; ‎ib. ‎VI, ‎5b ‎bot. ‎(in ‎Chald. ‎diction) ‎מ׳ ‎לה ‎דאית ‎(not ‎ליה) ‎when ‎it ‎(he ‎stack ‎of ‎grain) ‎has ‎an ‎enclosure ‎around ‎it. ‎- ‎2) ‎looksmith; ‎(allegorically) ‎scholar. ‎Snh. ‎38a; ‎Gitt. ‎88a; ‎v. ‎סגר.

מסגרא, ‎מסגי׳ ‎ch. ‎same, ‎enclosure, ‎prison. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXLII, ‎8.

מסגריא ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Misgaria, ‎in ‎Babylonia. ‎Kidd. ‎72a ‎(Rashi) ‎מסיגריא).

מסגרת ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎סגר) ‎rim. ‎Men. ‎96b ‎מסגרתו ‎the ‎rim ‎of ‎the ‎table; ‎Succ. ‎5a; ‎Yalk. ‎Ex. ‎369.

מסה, ‎v. ‎מסי.

מסה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎נסה) ‎trial; ‎wonder. ‎- ‎Pl. ‎מסות. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎33. ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎7, ‎v. ‎מסה.

מסהדא ‎m. ‎(סהד) ‎witness. ‎Targ. ‎Job ‎XVI, ‎19.

מסו ‎m. ‎(מסה; ‎cmp. ‎המסס) ‎a ‎liquid ‎substance ‎used ‎for ‎curdling. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎4, ‎end ‎מ׳ ‎של ‎אחת ‎טיפה ‎one ‎drop ‎of ‎m'so. ‎Ib. ‎s. ‎14; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎14; ‎Yalk. ‎Job ‎905.

מסו, ‎Sabb. ‎78a, ‎read ‎with ‎Ms. ‎M. ‎מאסןמסן, ‎v. ‎אסי.

מסואה, ‎v. ‎משואה.

מסובה ‎m. ‎(סבב; ‎v. ‎מסבה) ‎reclining; ‎invited ‎guest. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎2 ‎(in ‎Chald. ‎diction) ‎מ׳ ‎את ‎לית ‎thou ‎art ‎not ‎invited. ‎-- ‎Pl. ‎מסובין ‎guests, ‎dining ‎party. ‎Gen. ‎R. ‎s.. ‎71 ‎וכ׳ ‎אעפפ״כ ‎היו ‎לאה ‎של ‎מ׳ ‎רוב ‎(not ‎לפיכך) ‎most ‎of ‎the ‎guests ‎(assembled ‎at ‎Boas ‎wedding, ‎Ruth ‎IV, ‎11) ‎were ‎d ‎escendants ‎of ‎Leah, ‎and ‎yet ‎they ‎made ‎Rachel ‎the ‎chief ‎person ‎(placing ‎her ‎before ‎Leah); ‎Ruth ‎R. ‎to ‎l. ‎c.; ‎Pesik. ‎Ronni, ‎p. ‎141b ‎(not ‎מסובן); ‎a. ‎e.

מסוביתא ‎f. ‎(סבא; ‎v. ‎סבויתא) ‎keeper ‎of ‎a ‎wine ‎shop. ‎Ab. ‎Zar. ‎70b ‎לגויה ‎לאקלידא ‎דמסרה ‎מ׳ ‎ההיא ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎in- ‎corr.) ‎a ‎shopkeeper ‎who ‎gave ‎her ‎key ‎in ‎charge ‎of ‎a. ‎gentile ‎woman. ‎- ‎[Sabb. ‎105b ‎Alf. ‎Ms. ‎מס׳, ‎v. ‎מצוביתא.

מסובלא ‎m. ‎(סבל) ‎load. ‎- ‎Pl. ‎מסובלי. ‎B. ‎Bath. ‎86a ‎דתומי ‎5במס ‎Ar. ‎(Ms. ‎H. ‎מסבלי, ‎Ms. ‎M. ‎מסאבלי, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note; ‎ed. ‎מתאכלי ‎q. ‎v.) ‎in ‎the ‎case ‎of ‎loads ‎of ‎gar- ‎lic ‎(which ‎are ‎not ‎packed ‎in ‎bags ‎or ‎baskets).

מסובריא, ‎v. ‎מסוכריא.

*מסוגין ‎m. ‎pl. ‎(סוג; ‎cmp. ‎סיג) ‎low ‎border-marks ‎(v. ‎מסיפס). ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎13b ‎bot. ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎דעבדין ‎אילין ‎if ‎part- ‎ners ‎of ‎a ‎property ‎divide ‎off ‎between ‎one ‎another ‎by ‎means ‎of ‎border--mmmaarks(which ‎can ‎easily ‎be ‎stepped ‎over), ‎they ‎may ‎object ‎(to ‎openiing ‎a ‎school; ‎v. ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎4).

מסוה ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎סוה, ‎Ges. ‎Thes. ‎p. ‎941) ‎cover, ‎sheath ‎שבמעדר ‎מ׳ ‎the ‎(iron) ‎sheath ‎of ‎the ‎ploughshare. ‎Tosef ‎Kel. ‎B. ‎Batb. ‎I, ‎7(R. ‎S. ‎to ‎Kel. ‎XXI, ‎2 ‎שבמעצד ‎המ׳). ‎Erub. ‎22a ‎Ms. ‎O., ‎v. ‎משוא.

מסווין ‎m., ‎מסוון ‎f. ‎pl. ‎(preced.) ‎veils, ‎masks. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎3, ‎v. ‎ירודא.

מסוטף, ‎v. ‎סטף.

מסוי ‎load, ‎v. ‎משוא.

מסוך, ‎מסיך, ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎22, ‎beg. ‎למ׳, ‎v. ‎סכך.

מסוכן ‎m. ‎(סכן ‎II) ‎criticallg ‎ill. ‎Gitt. ‎VI, ‎5 ‎המ׳ ‎אף ‎the ‎same ‎applies ‎to ‎one ‎taken ‎sick; ‎Y.ib. ‎48a, ‎sq. ‎וכ׳ ‎שקפן ‎כל ‎מ׳ ‎m'sukkan ‎is ‎he ‎who ‎was ‎suddenly ‎overcome, ‎contrad. ‎to ‎חולה. ‎Ber. ‎62b ‎הוא ‎מ׳ ‎סבר ‎והוא ‎and ‎he ‎thought ‎his ‎health ‎was ‎endangered ‎(by ‎a ‎delay); ‎Tam. ‎27b ‎הוא ‎מ׳ ‎דילמא ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Fem. ‎מסכנת. ‎Hull. ‎II, ‎6 ‎המ׳ ‎את ‎השוחט ‎he ‎who ‎slaughters ‎a ‎beast ‎which ‎threatens ‎to ‎die. ‎-- ‎[Midr. ‎Prov. ‎ch. ‎XXII ‎בחייו ‎מסוכן, ‎v. ‎סכן ‎I].

מסוכסךמסוכסכת, ‎v. ‎סכפך.

מסוכריא, ‎מסוכרייא ‎m. ‎(סכר) ‎stopper. ‎Sabb. ‎111a ‎bot.; ‎Keth. ‎6aa; ‎Behb. ‎95a ‎דנזייתא ‎מ׳ ‎(Ar. ‎s. ‎v. ‎סבר, ‎a. ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎F. ‎Sabb. ‎l. ‎c.; ‎מסוב׳) ‎the ‎stopper ‎of ‎the ‎brewing ‎boiler ‎(made ‎of ‎soft ‎material, ‎as ‎rags ‎&c.).

מסוליא, ‎מסולייא, ‎מסוליים, ‎מסולים, ‎read

מסולייס ‎m. ‎(denom. ‎of ‎סולייס) ‎a ‎shoe ‎consisting ‎of ‎a ‎mere ‎sole. ‎Yeb. ‎103b ‎וכ׳ ‎המ׳ ‎לסנדל ‎פרט ‎to ‎exclude ‎the ‎sandal ‎which ‎consists ‎merely ‎of ‎a ‎sole ‎and ‎has ‎no ‎heel; ‎Yalk. ‎Deut. ‎938 ‎מסוליי׳, ‎מוסליי׳; ‎Kidd. ‎14a ‎sq. ‎למסולים ‎פרט ‎(Ar. ‎לסולייס).

מסומיס, ‎v. ‎מסימיס.

מסומר, ‎v. ‎סמר.

מסוסא ‎m. ‎(מסס; ‎v. ‎המסס) ‎stomach ‎(of ‎man). ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XII, ‎4 ‎(ref. ‎to ‎מחנה, ‎ib.) ‎טחין ‎מ׳ ‎דלית ‎ע״י ‎because ‎the ‎stomach ‎grinds ‎no ‎more; ‎(Sabb. ‎152a ‎קורקבן; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎18 ‎המסס).

מסוסטולא ‎m. ‎pl. ‎(~~~~~tohov, ‎א) ‎intercolumnia- ‎tion, ‎space ‎between ‎to ‎columns. ‎Y. ‎Ned. ‎III, ‎37a ‎bot. ‎אנא ‎מ׳ ‎תומני ‎על ‎אוריה ‎. ‎. ‎. ‎חמית ‎(not ‎עומני) ‎I ‎saw ‎the ‎tanned ‎slough ‎of ‎a ‎serpent ‎stretched ‎over ‎eight ‎intercolumnia- ‎tions; ‎Y. ‎Shebu. ‎III, ‎34d ‎מסוסטל׳ ‎תמניא ‎על ‎עיביד, ‎v. ‎אורא ‎II.

מסוסלא, ‎v. ‎מסבסלה.

מסופות, ‎Tosef. ‎Sabb. ‎VIII ‎(IX), ‎22 ‎ed. ‎Zuck.. ‎v. ‎מסיפס.

מסוקא, ‎מסוקיותא, ‎v. ‎next ‎w.

מסוקיתא ‎f. ‎(נסק) ‎ascent, ‎step. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎XXXIV, ‎4 ‎(some ‎ed. ‎מסוקיותא; ‎Y. ‎II ‎מסקיותא). ‎Targ. ‎Is. ‎XV, ‎5. ‎-- ‎Pl. ‎משוקיין. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XX, ‎25; ‎a. ‎fr. ‎--Targ.'