A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/מרט - מריח

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2353964A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎thpalp. ‎איתמרטט, ‎אימ׳ ‎to ‎be ‎torn ‎to ‎pieces, ‎dismembered. ‎Ab. ‎Zar. ‎69a ‎אימ׳ ‎אימרטוטי ‎(the ‎mouse ‎in ‎the ‎liquid) ‎was ‎dismembered. ‎Nidd. ‎56b ‎אימרטיט ‎אמרטוטי ‎it ‎would ‎have ‎been ‎dismembered. ‎--- ‎-- ‎[Koh. ‎R. ‎to ‎X, ‎16 ‎איתמרטת, ‎read ‎איתמרעת, ‎v. ‎מרע ‎I.] ‎מרט ‎II, ‎מדטא ‎m. ‎(preced.) ‎1) ‎baldness. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XIV, ‎1. ‎Targ. ‎Is. ‎XV, ‎2; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎plucked ‎wool, ‎tuft. ‎Sabb. ‎49a ‎אטמי ‎דביני ‎ממ׳ ‎of ‎wool ‎plucked ‎from ‎be- ‎tween ‎the ‎fanks ‎(of ‎a ‎living ‎animal, ‎which ‎contains ‎moisture).

מרטוט, ‎מרטוטא, ‎מרטוטה ‎m. ‎(preced.) ‎1) ‎tufl ‎of ‎plucked ‎wool, ‎&c.; ‎lint. ‎Y. ‎Kil. ‎IX, ‎end, ‎32a ‎דמ׳ ‎סיפלני ‎עמר ‎a ‎compress ‎of ‎wool ‎lint; ‎דכיתן ‎דמ׳ ‎of ‎linen ‎lint. ‎Y. ‎Sabb. ‎IV, ‎end, ‎7a ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎דנסב ‎מאן ‎אילו ‎if ‎one ‎takes ‎a ‎tuft ‎of ‎wool ‎and ‎puts ‎it ‎on ‎his ‎head ‎in ‎cold ‎weather. ‎Y. ‎Yoma ‎VIII, ‎44a ‎top; ‎Y. ‎Taan. ‎I, ‎64c ‎מ׳ ‎תרי ‎soaked ‎a ‎tuft. ‎-- ‎2) ‎a ‎garment ‎made ‎of ‎(plucked) ‎wool ‎(v. ‎P. ‎Sm. ‎2224; ‎Arab. ‎miirt ‎species ‎indumenti ‎ex ‎lana ‎&c.), ‎a ‎ccarse ‎garment. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎20. ‎Ib. ‎XXVII, ‎13. ‎-- ‎Pl. ‎מרטוטין. ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎I, ‎52d ‎bot. ‎מרטוטיכון ‎ביה ‎תליין ‎. ‎. ‎כדון ‎עד ‎(not ‎טכין ‎. ‎. ‎.) ‎R. ‎S. ‎is ‎still ‎alive, ‎and ‎you ‎hang ‎your ‎garments ‎on ‎him, ‎i. ‎e. ‎you ‎refer ‎to ‎him ‎as ‎your ‎authority ‎b

מרטוסא, ‎מרטיסה, ‎read; ‎מרסיסה ‎m. ‎(רסס; ‎cmp. ‎הרסנא) ‎hash ‎of ‎smal ‎fish ‎or ‎locusts ‎preserved ‎in ‎salt. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎42a ‎top ‎(v. ‎חוורנם).

מרטיוטאי, ‎v. ‎מריוטאי.

מרטנאי, ‎מרטניא, ‎v. ‎מורטניא.

מרטקא, ‎m. ‎1) ‎(transp. ‎of ‎מטרקא, ‎q. ‎v.) ‎whip. ‎Yoma ‎7a. ‎-- ‎2) ‎withered ‎flesh, ‎v. ‎מורדקא.

מרי, ‎v. ‎מר.

מרי I, ‎מרא ‎(b. ‎h.) ‎to ‎be ‎strong, ‎fat. ‎Hif. ‎המריא ‎to ‎fatten, ‎tuf. ‎Sabb. ‎XXIV, ‎3 ‎(155b) ‎אין ‎וכ׳ ‎ממרים ‎(Y. ‎ed. ‎ממרין; ‎Bab. ‎ed. ‎מאמירין, ‎v. ‎אמר ‎II) ‎you ‎must ‎not ‎stuff ‎calves ‎(on ‎the ‎Sabbath), ‎v. ‎המראה ‎I.

מרי II, ‎מרה ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎preced.; ‎cmp. ‎מר, ‎מרות) ‎to ‎rebel ‎against. ‎Part. ‎מורה. ‎-ומ־ ‎סורר ‎(בן) ‎the ‎rebellious ‎son, ‎ame- ‎nable ‎to ‎the ‎law ‎(Deut. ‎XXI, ‎18-21). ‎Snh..VVIII, ‎1 ‎מאימתי ‎ומ׳ ‎ס׳ ‎בן ‎נעשה ‎when ‎is ‎one ‎tto ‎be ‎dealt ‎with ‎as ‎a ‎sorer ‎umorehf ‎Ib. ‎68b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎מורים, ‎מורין, ‎v. ‎מורה ‎I, ‎a. ‎מורוס. ‎Hif. ‎המרה ‎1) ‎to ‎make ‎strong, ‎energetic. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎42, ‎end ‎(play ‎on ‎ממרא) ‎וכ׳ ‎פנים ‎שה׳ ‎he ‎showed ‎a ‎stern ‎coun- ‎tenance ‎against ‎Abraham ‎(rebuking ‎him). ‎-- ‎2) ‎to ‎provoke, ‎to ‎rebel. ‎Y. ‎Kidd. ‎IV, ‎beg. ‎65b ‎(play ‎on ‎אמר, ‎Neh. ‎VII, ‎61) ‎וכ׳ ‎לאל ‎שהימרו ‎they ‎provoked ‎God ‎with ‎their ‎evil ‎doings. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎1, ‎end ‎וכ׳ ‎להמרות ‎שעתידים ‎that ‎they ‎will ‎rebel ‎at ‎tthe ‎Red ‎Sea; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Esp. ‎to ‎disregard ‎the ‎authority ‎of ‎the ‎Supreme ‎Court ‎(v. ‎ממרא ‎II). ‎Snh. ‎14b; ‎Sot. ‎45a; ‎a. ‎e. ‎- ‎3) ‎to ‎incite ‎one ‎againstt ‎the ‎other, ‎to ‎arrange ‎a ‎race; ‎to ‎bet. ‎Snh. ‎25b ‎(expl. ‎יונים ‎מפריחי) ‎וכ׳ ‎שממרין ‎those ‎who ‎race ‎doves ‎(and ‎bet ‎on ‎them). ‎Sabb. ‎31a ‎top ‎את ‎זה ‎שהמרו ‎זה ‎who ‎entered ‎a ‎wagerr

מרי, ‎מרא ‎ch. ‎same; ‎Af. ‎אמרי ‎to ‎provoke. ‎[Targ. ‎Zech. ‎XII, ‎10, ‎v. ‎מרר]. ‎- ‎Sot. ‎35b ‎top ‎דאימריית ‎אמיך ‎מאן ‎(Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎s. ‎v. ‎אמר; ‎דאימרת ‎אימרייך, ‎corr. ‎acc.) ‎who ‎provoked ‎thee ‎that ‎thou ‎didst ‎get ‎angry?; ‎Num. ‎R. ‎s. ‎5, ‎end. ‎- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎42 ‎(play ‎on ‎אמדפל) ‎וכ׳ ‎ועפלי ‎דאמרי ‎he ‎provoked ‎and ‎made ‎sport ‎of ‎&c. ‎thpe. ‎אימרי, ‎אמ׳ ‎1) ‎to ‎get ‎angry. ‎Num. ‎R. ‎. ‎c. ‎דשמרית; ‎Sot. ‎l. ‎c., ‎v. ‎supra. ‎-- ‎2) ‎to ‎guarrel, ‎rebel. ‎B. ‎Mets. ‎84b ‎אימריא ‎Ms. ‎M., ‎v. ‎מרד. ‎-- ‎Hull. ‎58b ‎לבקא ‎. ‎. ‎אימראי ‎Ar., ‎v. ‎בקא ‎(ed. ‎מב׳ ‎. ‎. ‎. ‎אימרא ‎she ‎ran ‎away ‎in ‎anger ‎from ‎&c., ‎v. ‎מרד). ‎Keth. ‎63b ‎אימראי ‎quot. ‎in ‎Rashi ‎to ‎Job ‎XXXIX, ‎18 ‎(ed. ‎אימרדה). ‎--3)to ‎refuse ‎to ‎abide ‎by ‎a ‎bargain; ‎tto ‎retract. ‎B. ‎Mets. ‎77a ‎פועלים ‎ואימרו ‎. ‎. ‎אייקרא ‎labor ‎became ‎dearef, ‎and ‎the ‎laborers ‎struck. ‎Ib. ‎בעה״ב ‎ואימרי ‎Ar. ‎(ed. ‎ואימר, ‎fr. ‎ימר, ‎v, ‎מור ‎I) ‎and ‎the ‎employer ‎refused ‎&c.

מרי, ‎מארי ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Mari, ‎name ‎of ‎several ‎persons. ‎Sabb. ‎154a ‎(v. ‎marginal ‎note); ‎B. ‎Mets. ‎110a ‎דבת ‎ברה ‎מ׳ ‎שמואל; ‎B. ‎Bath. ‎149a ‎(גיורא ‎דאאיסור) ‎בריה ‎מ׳. ‎-- ‎Y. ‎Ber..VI, ‎10b ‎top ‎מ׳ ‎בר ‎יצחק ‎רב ‎(Bab. ‎ib. ‎51a ‎top ‎קסקסאה ‎יצחק); ‎cmp. ‎מריון. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎39b, ‎v. ‎איסק. ‎-- ‎Bets. ‎28b ‎בריה ‎מ׳ ‎בינזא ‎דרב; ‎a. ‎several ‎others.

מריא, ‎v. ‎מרייא.

*מריבג ‎name ‎of ‎a ‎jewel ‎in ‎the ‎high ‎priest's ‎breast- ‎plate. ‎Targ. ‎Cant. ‎V, ‎14 ‎(corresp. ‎to ‎שהם, ‎Ex. ‎XXVIII, ‎20).

מריבה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎ריב) ‎strife. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎3 ‎מ׳ ‎המטילים ‎וכ׳ ‎those ‎who ‎caused ‎strife ‎between ‎him ‎and ‎her. ‎Ib. ‎אף ‎מ׳ ‎בעלי ‎היו ‎הם ‎they, ‎too, ‎were ‎men ‎of ‎strife. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎20 ‎אתם ‎מ׳ ‎אנשי ‎מימיכם ‎you ‎have ‎at ‎all ‎times ‎been ‎in ‎the ‎opposition. ‎Ib. ‎במדינה ‎עומדים ‎אתם ‎(corr. ‎acc.) ‎you ‎are ‎of ‎the ‎opposition. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CIII ‎מ׳ ‎עשיתי ‎I ‎entered ‎a ‎contest. ‎B. ‎Mets. ‎59a; ‎a. ‎fr.

מריגז ‎a ‎word ‎in ‎an ‎incantation. ‎Sabb. ‎67a, ‎v. ‎מוריגן.

מריד, ‎v. ‎מרד.

מרידא ‎m. ‎(preced.) ‎rebellious. ‎Targ. ‎Prov. ‎XVII, ‎11 ‎מ׳ ‎גברא ‎cd. ‎Will. ‎(ed. ‎Lag. ‎מרירא; ‎h. ‎text ‎מרי).

מרידה ‎f. ‎(מרד) ‎rebellion. ‎Nom. ‎R. ‎s. ‎18, ‎beg.; ‎Tanh ‎Kor. ‎1., ‎a. ‎e.

מרידתא, ‎Hull. ‎59a ‎top, ‎v. ‎מרריתא, ‎a. ‎נוריתא.

מריה, ‎v. ‎מרייה.

מריוטאי ‎m. ‎pl. ‎(d~~~~~~) ‎the ‎people ‎of ‎AMareotis, ‎a ‎district ‎of ‎Lower ‎Egypt ‎with ‎the ‎town ‎of ‎Marea. ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎X, ‎13 ‎(some ‎ed. ‎מרטיוט׳); ‎Targ. ‎IChr. ‎I, ‎11 ‎ed. ‎Rahmer ‎(ed. ‎Lag. ‎מראטאי, ‎read ‎יו ‎for ‎א; ‎h. ‎text ‎ענמים).

מריולא, ‎Pes. ‎39a ‎Mus., ‎v. ‎ירואר.

מריון ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(lapu2) ‎Marion, ‎name ‎of ‎several ‎per- ‎sons. ‎Y. ‎Succ. ‎II, ‎53a ‎מ׳ ‎בר ‎יצחק ‎(cmp. ‎מרי); ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎15 ‎מור׳; ‎Yalk. ‎Hos. ‎518; ‎a. ‎e. ‎-- ‎M. ‎Kat. ‎11b ‎דרבין ‎בריה ‎מ׳. ‎- ‎B. ‎Bath. ‎12b ‎מ׳ ‎בר ‎דבי ‎נכסי ‎כי ‎(Ms. ‎M. ‎מור׳; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎I0) ‎as ‎(improved ‎as) ‎the ‎estate ‎of ‎the ‎house ‎of ‎Bar ‎M. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎84b ‎מ׳ ‎בר ‎בני ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎בירי ‎בני). ‎-- ‎Yalk. ‎Ruth ‎601, ‎v. ‎מרום.

מריון ‎m. ‎(מרה) ‎rebel. ‎- ‎Pl. ‎מריונים. ‎Pesik. ‎Ekhah, ‎p. ‎122b, ‎v. ‎אטקטיא ‎(v., ‎however, ‎ארכי ‎III).