A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/משך - משכן
follow them (the heretics). Snh. 70a הוא אימשוכי משום it is in order to prevent being carried away (led to in- temperance); מימשיך לא he will not be carried away (it has no attraction for him); Yalk. Deut. 929. Sabb. 147b בתרייהו אי׳ he was drawn after them, he indulged in the luxuries of the place; a. fr. -- 2) (v. preced. Nif.) to with- draw. Pes. 78b וכ׳ הני ממשכי אי if these should withdraw (from their participation in the Passover sacrifice), it would remain fit for the others..
משך II, משכא,מיש׳, מוש׳m.(preced.)hidessin. Targ. O. Num. XXXI,2o. Targ. Lev. XIII, 8ed. Berl. משכא). Targ. Y. Gen. III, 14 משכ׳; a. fr. -- Y. Ned.III, 37d bot. משך דחיוי the hide of a serpent. B. Kam. 66b, v. אברזין. Tanh. B'resh. 7 מ׳ הדין מן ערקא הדין such a strap from such a. hide (such poor work with such good material) ; a. fr. -- Pl. משכין, משכי, מי׳, מו׳. Targ. EEx. XXVI, 14. Targ. Gen. XXVII, 16; a. fr.
משכא, מ׳ בי, v. משאכה. משכב m. (b. h.; שכב) 1) couch, bed; grave. Kidd. 31b משכבו כפרת, v. כרה. Keth. 104a; a. fr. - Esp. מס׳ (טומאת) the uncleanness caused by an unclean person lying on aa otyect, v. מושב. Kel. I, 3; a. fr. -- Pl. משכבות. Keth. l. c. Midr. Till. to Ps. CXLIX; a. e. - 2) sexual connection. Snh. 55a; a. fr. -(זכר) זכור משוכב pederasty. Succ. 29a; a. fr. -- Pl. as ab. Snh. l. t. מ׳ שני two ways (the natural and the unnatural way) of sexual gratification. Ib. 54a.
משכבא, מש׳ ch. same. Targ. Lev. XV, 4; a. fr. - Ber. 56b הפוך מ׳ (Ms. M. משכבו h.) (his) couch will be upset (his domestic life disturbed). -- Pl. constr. משכבי. Targ. O. Gen. XLIX, 4. Targ. Num. XXXI, 17; a. fr.
משכובית, משכוביתא, v. next wds.
משכוכית f. (משך) the shepherd's leading implements, as staf, besl &c.; trnsf. the belt-ether, leader. B. Kam. 52a קנה מ׳ לו שמסר כיון . . המופר ed. (Ms. M. משכוב׳; Alf. ed. משכונ׳, Ms. משכוכ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note) as soon as he delivers the mashkokhith, the sale is perfected. Ib. מאי וכ׳ הכא מ׳ wwhat is m.h Here (in Babylonia) they exmlain i, the bell'. R. J. says, the goat that leads the herd; Y. Kidd. I, 60b top, expl. the staff, the pipe', the leader; Y. B. Bath. III, beg. 13d, vv. אפנדורה.
משכוכיתא f. ch. (preced.), מ׳ ענא the leading fock. Targ. Y. Gen. XXX, 40 (ed. משפכוב׳, corr. acc.; h. text הצאן פני).
משכון m. (שכן) security, pledge. B. Mets. VI, 7 הלוהו המ׳ על ff one loaned on a pledge. Ib. וכ׳ משבונו. . . מותר man is permitted to hire out the poor man's pledge (for the debtor's benefit). Ib. 82a (in Chald. dict.) מ׳ שוי בדלא וכ׳ when the pawn is not worth the money loaned on it. Ih. מ׳ קונה חוב בעל the creditor owns the pledge (for the time being, and is reponsible for it); a. fr. -- Ex. R. s. 31 מששוני אלא משכני קורא תהא אל read not (Lev. XXVVI, 11) my dwelling but my pledge'. Ib.s. 35(play on למשפכן, Ex. XXVI, 15) וכ׳ למשכן עומד שהוא the sanctaary stands as a. pledge, when the Israelites deserve destruction, iit is seized on their account. --l, משפונות, מכגות. Ib. s. 81 (ref. to משכנתיד, Num. XXIV, 5) מ׳ שני ttwo pledges (the First and the Second Temple); Num. R. s. 12 משכותיך קורא תהי אל משכנותיך אלא read not thy dwellings &c. (v. supra); Tanh. Naso 14. Ex. R. l. c. (with ref. to Ex. XXII, 25), cmp. חבולה; a. fr.
משכון, משכונא ch. same, pledge, seized goods. Targ. Am. II, 8. Targ. Gen. XXXVIII, 17; a. fr. -- Gen. R. s. 70 וכ׳ דלית מ׳ לי הבו (Yalk. ib. 125 משכונין) give me a pledge that none of you will divulge it; a. e. -- Pl. משכוניא, משכונין, מיש׳. Targ. Y. Gen. XXXVIII, 25 (not ניא . . ). --Gen. R. l. c. -- Y. Pes. IV, 31b bot. בניהון והוון גבן מי׳ and their children were placed as pledges with them (for military levies).
משכילתא, v. משיכלא.
משכין, v. משכן. - [Y. Yeb. VIII, 9b top ומ׳ נימולין, read; וששיכן, v. כשך ]
משכן m משכן, v. משכון.
משצן (denom. ofמשכון) to take a pledge; to seize, levy. B. Mets. 81b הלואתו בשעת מששכנו he made him give apledge at the time when the loan was transacted; בשעת שלא מ׳ וכ׳ he seized it (through court proceedings) after the transaction of the loan. Ib. 113b למשכנו שבא ב״ד שליח when the court messenger comes to seige his goods. Shek,. I, 3 ממשכנין מי את against whom was seizure (for the contribution of the halfShekel) executed-- Y. ib. II, beg. 46c מישכנו ולא למשען ראויין שב״ד מכיון since the court had a right to seize and did not do so (because the claim was satisfied with another man's money). Oant. R. to I, 4 (play on משכני, ib.) נרוצה אחריך משעינני execute levy against me (take my sanctuary, v. משפון), yet after thee רwe run. Ex. R. s. 35 בעדם וממשכנו . . . נוטל אני I take a righteous man from them and seize him for their guilt; a. fr. -- Part. pass. ממושכן; pl. ממושכנים, ממושכנין. Y. Shek. l. c. הממ׳ על ולא. . . תורמין אין in distributing the Temple contributions we do not take into account that which is being collected (and has not yet come in) or that which is to be obtained by seizure. Peah VIII, 8. B. Mets. 73b, v. next ww.; a. e. Hithpa. התמשכן, lithpa. נתמשכן to be seized. Ex. R. s. 51, beg. וכ׳ פעמים שתי שנ׳ it (the sanctuary) was twice seized for their sins, v. משפון. Ib. s. 35; Tanh. Vayakh. 9 עליהם מתמשכן המשכן יהא, v. מששוון. Ib. וככ מתמשכנין ויהיו and they (the righteous) will be seized &c. Num. R. s. 12 וכ׳ יתמשכנו והמקדש המשכן the Tabernacle and the Temple shall be seized &c.; a. fr.
משכן, משכין ch. same. Targ.Y. Ex. XXII, 25. Targ. Job XXIV, 3; a. fr. -- B. Mets. 68a וכ׳ פלניא ליה מ׳ (not משכון) A pledged his field to B, and then rented it from him. Ib. 73b top וכ׳ ליה מ׳ . . מרי ר׳ a gentile gave his house (for occupation) as a pledge, and then sold it to &c. Ib. 113a לא משכוני אבל Ms. M. (ed. משכו) but to take a. pledge out of his house he (the messenger of the court) is not permitted; a. fr. - Part. pass. ממען, f ממשפנא. Koh.. R. to III, 2, v. מחבלתא. B. Mets. 73b דממשכן ידענא הוה אי וכ׳ Ms. F. (Ms. M. דמשששכן, corr. acc.; ed. ממושכן דהוה) ff I