A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/משכן - משלי
had known that the house was pledged to you. Y. ib. VIII, end, 11a וכ׳ ממשכנה הוות ביתיה his house was pledg- ed to &c.; a. e. thpa.אתמשפן to be given as a pledge; to be levied upon;. to borrow on pledge. Targ. II Chr. XXV, 24(h. text תערבות). Targ. Y. Deut. XV, 6; a. e.
משכן m. (b. h.; שכן) dwelling, esp. the sanctuary of the desert, the lTabernacle. Erub. 2a, v. מקדש. Num. R. s. 12; a. v. fr. -- Pl. משכנות. Ib.; a. fr.
משכנא, מ׳ ch. same, dwelling, tent. Targ. Job XVIII, 14. - Esp. the lTabernacle. Targ. Ex. XXV, 9; a. fr. -- Pl. משכנין, משכניא, מ׳. Targ. Gen. IV, 20. Targ. Ps. CXXXII, 5. Ib. LXXXIV, 2; a. fr.
משכנותא, מיש׳ f. (v. next w.) pledged property, occupancy subyect to redemption at the original ooner's will. Cant. R. to I, 4 (play on משכני, ib.) טבתא לארעא מ׳ דאתקריאת to the good land which is called a tenancy (cmp. Lev. XXV, 23); Yalk. ib. 981 משכנתא.
משכנתא f. (v. משכון) a loan transaction whereby landed propertty is transferred to the creditor wwith the privilege of redemption by returning the loan (v. Sm. Ant. s. V. Pignus). [The particular conditions of the מ׳ depend on local usages.] B. Mets. 67a וכ׳ דמסלקי באתרא מ׳ הא as to the settlement of a mashkanta, where the usage allows the debtor to repay the loan at any time, he may reclaim his property as soon as the value of the creditor's usu- fruct has reached the amount of the loan, but if the usufruct ammounts to more, the baliance cannot be claimed. Ib.b top, v. נכייתא. Ib. 68a שתא מ׳ סתם a m. without a. fixed erm for redemption is meant for a year (during which tthe occupant cannot be disturbed), Ib. 110a, a. e. וכ׳ דסורא מ׳ the agreement of a m. customary in Sura, in which it is written, kfter the lapse of so and so many years, the property shall go back without payment. Ib. דמ׳ שטרא the document of a m.; a. e. -- Yalk. Cant. 931, v, preced.
משל I (b. h.) 1) to handle, to touch. Yoma 46a משלה האור בהן the flames had attacked them. - 2) to attend, manage, control. B. Mets. 75b עליו מושלת שאשתו מי he whom his wife rules. Hull. 60b וכ׳ ביום ומשולי לכי (not ומשול; Rashi ומשול לד) go thou and attend by day and by night. - B. Bath. 78b (ref. to Num. XXI, 27) המושלים ביצרם who control their inclinations; a. e. - מושל ggovernor, consul. Yad. IV, 8 וכ׳ המושל את כותבים אתם you write the governor's name and year together with the name of Moses in a document. [B. Kam. 38a מושלי, מושלים, cen- sorial emendations for מלכות, v. Rabb. D. S. a. l. notes.] Pi. משל to handle, dispose of, uuse. Gen. R. s. 20 יכול צד מכל ממשלה you might think, he may use her in what- ever way he pleases; Yalk. ib. 32. Hif. המשיל to make a ruler. Sot. 36b תמשילהו . . . עבד עלינו a save whom his master bought for twenty pieces of silver, --wilt thou make him a ruler over us ; a. e.
משל II (b. h.; denom. of next w.) 1) to speak meta- phorically. Nidd..V, 7 וכ משלו משל the scholars iintroduced mmetaphors for designating tthe stages of female puberty. - 2) to commpare, to give an lllustration, Toset. Ber. I, 11 וכ׳ למה משל משלו they made a comparison what is this to be compared to To &c. R. Hash. 17b משל לך אמשול וכ׳ למה let me tell thee a parable; what is this like to? To &c. Cant. R. to II, 15 אינו המלכיות את מושל בשהוא באש אלא מושלן when one wants to find a simile for hostile governments, one compares hem to fire; a. v, fr. -- Part. pass. משול; f. משולה; pl. משולים, משולין; משולות. Meg. 16a וכ׳ ומ׳ לעפר מ׳ זו אומה that nation (Israel) is commpared now to dust and now to the stars; a. v. fr. Niff. נמשל to be compared (followed by לי, כר or בי). Taan. 7a לאש תורה דברי נמשלו Ms. M. (ed. כאש, באש. v. Rabb. D. S. a.l. note) the words of the Law are compared. to fire. Geen. R. s. 41 למים שנמשלה התורה the Law which is compared to water; a. v. fr.
משל m. (b. h.; v. משל I) [something tangible, sub- stantial, plausible; cmp. אמתלא, ] a truth substantiated by an illustration, wise saying ; fable, allegory example; mashal. Cant. R. introd. וכ׳ קל הזה הכ׳ יהי אל do not esteem the mashal lightly, for through it man gets at the basis of &c. Ib. וכ׳ מ׳ לו ויש מקרא לו יש, v. מליצה. Ex. R. s. 40, beg. מ׳ נוטל להיות אדם צריך man should take an example (of the Lord). Pes. 49a bot. וכ׳ לענבי מ׳ it is like mixing grapes with &c. - דומה הדבר למה מ׳, v. דמח a. preced. -- B. Bath. 15a היה מ׳ אאלא . .. היה לא איוב the story of Job never occurred, but was invented meraly as a parable. Snh. 92b היה מ׳ אמת (the vision of the valley of the dead) was the truth of a mashal, (emended;) באמת היה מ׳ in the truth (the fact of resurrection) there was a symbol (for the redemption of Israel from captivity; Ez. XXXVII, 11). -- Y. Keth. IV, 28c top; Y. Snh. VIII, 26a top במ׳ בתורה שנאמרו . . זה this is one of the three verses in which the Law uses metaphorical expressions (Ex. XXI, 19; XXII, 2; Deut. XXII, 17); Mekh. Mishp. 6; a. fr. -Pl. משלים, משלות. Sot. IX, 15 (49a) בטלו ר״ב משמת כ׳ מושלי with the death of R. M. ceased the composers of fables. Cant. R. l. c. וכ׳ של משלותיו the wise sayings of Solomon. Ib. מ׳ דברי didactic literature, opp. זמר. Ib. שלש מ׳ three collections of sayings (Prov. Ito IX; X to XXIV; XXV to XXXI). Num. R. s. 14, end במ׳ אם כי. . בלעם ועם God spoke to Balaam only through allegories (visions). - Succ. 28a שועלין משלות (Ms. M. ממשלות, v. Rabb. D. S. a. l. note) fox-fables; כובסין ממ washers' fables; B. Bath. 134a. Snh. 38b (Ms. M. ממשלת); Yalk. Prov. 947. -Gitt. 35a bot. וממשלות איוב ספר copies of the Books of Job and Proverbs (v. infra). -- מששליי (sub. שלמה) Mishle, the Book of Proverbs (commencing with the word mishle). Oant. R.l. c. B. Bath. 14b. Y. Yoma I, end, 39b; a. e.
משלהי avd, v. שלהי.
משלחת f. (b. h.; שלח) 1) errand, message; substitu- tion. Num. R. s. 14 במשלחתו זרי והיה and he(Naftali) was sealous in carrying out his mission. Koh. R. to VIII, 8 (expl. משלחת, ib.) וכ׳ אדם אין (there is no substitution in war',) none can say to the angel of death, let my slave or an inmate of my house go in my place. --2) letting looose (by divine dispensation), visitation (of wild beasts). B. Mets. VII, 9; a. e., . 77. m0g