A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/נמוך - נמר

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354037A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

נמוך ‎m., ‎נמוכה ‎f. ‎lonw, ‎lowly, ‎v. ‎מוך. ‎- ‎Pl. ‎נמוכים; ‎נמוכות. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎19 ‎שב׳ ‎ובנמוך ‎שבגבוהים ‎בגבוה ‎with ‎the ‎highest ‎of ‎the ‎high ‎(the ‎cedar) ‎and ‎the ‎lowest ‎of ‎the ‎low ‎(the ‎hyssop). ‎Sot. ‎5b ‎הרוח ‎נמוכי ‎the ‎humble. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎IX, ‎10 ‎נ׳ ‎פניהם ‎with ‎downcast ‎countenances, ‎opp. ‎זקופות; ‎a. ‎fr.

נמוס ‎taw, ‎v. ‎נימוס.

נמוס, ‎v. ‎מסס. ‎- ‎[Tosef. ‎Bekh. ‎IV, ‎16, ‎read; ‎גמום, ‎v. ‎גמם]

נמוק, ‎v. ‎מקק.

נמוק, ‎v. ‎נימוק.

נמור ‎m. ‎(נמר) ‎speckled. ‎Targ. ‎Gen. ‎XXX, ‎32, ‎sq. ‎- ‎Pl. ‎נמורין; ‎. ‎נמורתא. ‎Targ. ‎O. ‎ib. ‎39. ‎Ib. ‎35 ‎נמורתא; ‎Y. ‎ib. ‎נמורתא ‎(corr. ‎acc.).

נמורי ‎pr. ‎n. ‎pl., ‎v. ‎נמירי.

נמורין ‎pr. ‎n. ‎pl., ‎v. ‎נמרין.

נמורקין, ‎v. ‎גמורקין.

נמטא ‎f. ‎(מוט ‎or ‎מטי) ‎felt-mattress, ‎felt-cdoth. ‎Yoma. ‎69a; ‎Bets. ‎15a, ‎v. ‎גמד. ‎-- ‎Pl. ‎נמטי. ‎B. ‎Mets. ‎84b, ‎v. ‎מוך ‎ch. ‎B. ‎Kam. ‎119b ‎׳ ‎בגדים ‎מאי ‎what ‎kind ‎of ‎garments ‎is ‎meant? ‎Felt-spreadings; ‎ib. ‎93b,.

נמי, ‎v. ‎נומי. ‎גמי ‎adv. ‎(es ‎מי ‎ננהי; ‎cmp. ‎מה ‎ויהי ‎I ‎Sam. ‎XVIII, ‎23) ‎att ‎al ‎events, ‎really, ‎even, ‎likewise. ‎Pes. ‎102a ‎ניהוי ‎נימא ‎מהא ‎׳ ‎היובתיה ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎תיובתא ‎תיהוי ‎׳ ‎מהא ‎נימא) ‎I ‎mmean ‎to ‎say, ‎at ‎all ‎events ‎(even ‎if ‎the ‎previous ‎objection ‎could ‎be ‎met) ‎he ‎will ‎stand ‎refuted ‎from ‎this ‎citation; ‎Erub. ‎30a. ‎Pes. ‎11 ‎4a, ‎a. ‎fr. ‎נ ‎הכא ‎(abbrev. ‎הג), ‎v. ‎הכא. ‎Yoma ‎64a ‎׳ ‎נהי, ‎v. ‎נהי ‎II. ‎-׳־ ‎הכי ‎(abbrev.הננ) ‎is ‎really ‎so; ‎is ‎it ‎really ‎soh ‎Hag. ‎11b ‎aה ‎will ‎you ‎say, ‎it ‎is ‎really ‎so ‎(that ‎this ‎subject ‎must ‎be ‎taught ‎only ‎in ‎the ‎presence ‎of ‎three ‎students)? ‎Hull. ‎11b ‎q. ‎וכ׳ ‎דלא ‎הנ ‎(will ‎you ‎say) ‎it ‎is ‎really ‎so ‎that ‎he ‎ate ‎no ‎meat?; ‎וכ׳ ‎ה״ ‎תימא ‎וכי ‎and ‎if ‎you ‎will ‎say, ‎'yes, ‎it ‎is ‎so, ‎what ‎about ‎sacred ‎meat? ‎Ib. ‎12a ‎נ׳ ‎תרומה ‎אפי׳ ‎then ‎you ‎must ‎say ‎'yes ‎even ‎with ‎regard ‎tto ‎T'rumah; ‎לא ‎׳ ‎שחיטה ‎אפי׳ ‎then ‎you ‎must ‎say ‎no' ‎even ‎with ‎regard ‎to ‎slaughtering. ‎Ib. ‎אינש ‎שמע ‎נ׳ ‎אאי ‎אחרינא ‎Rashi ‎(ed. ‎incorr.) ‎even ‎if ‎another ‎person ‎did ‎overhear ‎it. ‎Ib. ‎51a ‎וכ׳ ‎׳ ‎והאי ‎and ‎this ‎animal ‎has ‎really ‎measured ‎its ‎strength. ‎B. ‎Mets. ‎98a, ‎a. ‎fr. ‎נ׳ ‎אי ‎or ‎indeed ‎(which ‎would ‎be ‎better). ‎-- ‎R. ‎Hash. ‎22b, ‎a. ‎fr. ‎נ׳ ‎הכי ‎מסתברא ‎so, ‎indeed, ‎it ‎stands ‎to ‎reason. ‎Ib., ‎a. ‎fr. ‎נ׳ ‎תניא ‎הכי ‎so, ‎indeed, ‎it ‎has ‎been ‎taught. ‎Ber. ‎4b ‎. ‎. ‎קימה ‎מה ‎וכ׳ ‎נ׳ ‎שכיבה ‎אף ‎as ‎on ‎getting ‎up ‎you ‎must ‎recite ‎.. ‎., ‎So ‎on ‎lying ‎down ‎likewise ‎&c.; ‎a. ‎v. ‎fr.

נמיא, ‎v. ‎איה.

נמיגה ‎f. ‎(denom. ‎of ‎גמוג, ‎Nif. ‎of ‎מוג) ‎melting, ‎loss ‎of ‎courage. ‎Mekh. ‎B'shall., ‎Shir., ‎s. ‎9 ‎(ref. ‎to ‎נמגו, ‎Ex. ‎XV, ‎15) ‎נמיסה ‎אלא ‎נ׳ ‎אין ‎the ‎root ‎מוג ‎is ‎synonymous ‎with ‎מסם; ‎Yalk. ‎Ex. ‎251 ‎מסייה ‎אלא ‎נ׳ ‎אין.

נמיה, ‎נמייה ‎f. ‎(supposed ‎to ‎be) ‎marten. ‎Hull. ‎52b. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎5. ‎Y'lamd. ‎to ‎Gen. ‎XVVI, ‎5, ‎v. ‎חמס; ‎a. ‎fr.

נמיה, ‎נמייה ‎f. ‎(נמי, ‎dialect. ‎corresp. ‎to ‎גבי; ‎cmp. ‎Arab. ‎namay) ‎sproutings, ‎v. ‎גבייה.

נמיטרין, ‎Yalk. ‎Ps. ‎868, ‎v. ‎מיטרין.

נמייה, ‎v. ‎נמיה.

נמייה, ‎v. ‎נמיה.

נמיל, ‎v. ‎נמל.

נמיסה ‎f. ‎(denom. ‎of ‎נמס, ‎Nif. ‎of ‎מסס) ‎melting, ‎loss ‎of ‎courage. ‎Mekh. ‎B'shall., ‎Shir., ‎s. ‎9, ‎v. ‎נמיגה.

נמירי ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎V'mire, ‎a ‎twin-townof ‎(Hash)Shulami, ‎separated ‎from ‎it ‎by ‎the ‎Jordan. ‎Tosef. ‎Bekh. ‎VII, ‎3 ‎כגון ‎ו׳ ‎השולמי ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎מנרי, ‎corrupt.) ‎like ‎Hash ‎Sh. ‎and ‎N., ‎being ‎two ‎autonomous ‎places ‎(v. ‎אבטוניות); ‎Bekh. ‎55a ‎ונמורי ‎נמר ‎של ‎(corr. ‎acc.); ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎III, ‎14a ‎top ‎ונבירו ‎שלומי.

נמך ‎(v. ‎מוך, ‎a. ‎נמוך), ‎Hif ‎הנמיך ‎to ‎lower. ‎Sifre ‎Num. ‎83 ‎וכ׳ ‎מנמיכו ‎הגבוה ‎every ‎hilly ‎place ‎he ‎lowered, ‎and ‎every ‎depression ‎he ‎raised; ‎Yalk. ‎Ex. ‎228. ‎- ‎Ber. ‎45a ‎ינמיך ‎קולו ‎הקורא ‎Ms. ‎F. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎. ‎note ‎6; ‎ed. ‎ימעך) ‎the ‎reader ‎must ‎temper ‎his ‎voice.

נמל ‎m. ‎(a ‎popular ‎corrupt. ‎of ‎למין, ‎q. ‎v.) ‎haven, ‎bay. ‎Erub. ‎IV, ‎2, ‎v. ‎למין. ‎Tosef. ‎Yoma ‎II, ‎4 ‎יפו ‎של ‎נמלה ‎(Var. ‎נמי׳) ‎the ‎harbor ‎of ‎Japho; ‎Yoma ‎38a ‎עכו ‎של ‎נ׳; ‎a. ‎e.

נמלה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎perh. ‎a ‎contr. ‎of ‎נעמלה, ‎fr. ‎עמל) ‎ant. ‎Hull. ‎63a ‎(in ‎Chald. ‎dict.) ‎וכ׳ ‎׳ ‎חזי ‎הוה ‎כי ‎when ‎he ‎saw ‎ants ‎(at ‎work), ‎he ‎used ‎to ‎say, ‎'thy ‎righteousness ‎&c. ‎(Ps. ‎XXXVI, ‎7). ‎Deut. ‎R. ‎s. ‎5; ‎Yalk. ‎Prov. ‎938 ‎שלשה ‎הנ׳ ‎וכ׳ ‎in ‎the ‎house ‎of ‎the ‎ant ‎there ‎are ‎three ‎stories. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎אחת ‎בנ׳ ‎מעשה ‎once ‎an ‎ant ‎dropped ‎a ‎grain ‎of ‎wheat ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎נמלים, ‎נמלין. ‎Peah ‎IV, ‎11. ‎Tosef. ‎ib. ‎I, ‎8; ‎Men. ‎71b; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎Yeb. ‎VIII, ‎9b ‎נימולין ‎מביא, ‎v. ‎גשך. ‎- ‎[Chald. ‎שומשמנא.]

מנומא) ‎m. ‎(נמנם) ‎sleeping ‎couch. ‎Y. ‎Keth. ‎II, ‎26a ‎bot., ‎v. ‎הינומא. ‎- ‎[נמנומי, ‎inf. ‎of ‎נמנם.]

נמנם, ‎נמנם, ‎v. ‎ום ‎II ‎h. ‎a. ‎.h..

נמס ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎מסס) ‎decayed. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15 ‎של ‎שהיח ‎מי ‎׳ ‎היה ‎ען ‎that ‎(idol) ‎of ‎wood ‎appearred ‎rotten; ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎מסס.

נמסיאות, ‎Tosef. ‎Toh. ‎VII, ‎11, ‎read; ‎דימוסיאות ‎or ‎אסטווניות ‎(v. ‎Toh. ‎VI, ‎10).

נמסינן, ‎v. ‎נימפיון.

נמקים ‎m. ‎pl. ‎(מקק) ‎decaying ‎sores. ‎Sabb. ‎62b.