A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/סילונה - סימואתא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354104A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

סילונה ‎m. ‎ch. ‎same, ‎tube. ‎Y. ‎Sabb. ‎VI, ‎8b ‎top ‎מהו ‎ס׳ ‎בההן ‎מיתניתיה ‎how ‎about ‎putting ‎it ‎(the ‎amulet) ‎into ‎a ‎tube ‎(and ‎wearing ‎it ‎on ‎the ‎Sabbath)

סילונית, ‎v. ‎מילון ‎II. ‎-Yalk. ‎Lev. ‎537, ‎v. ‎סירונית.

סילוק, ‎סל׳ ‎m. ‎(סלק) ‎removal, ‎taking ‎up; ‎being ‎taken ‎away. ‎Men. ‎29a, ‎a. ‎e. ‎סילוקו, ‎v. ‎סידור. ‎Ib. ‎95a; ‎Zeb. ‎60b ‎מסעות ‎ס׳ ‎בשעת ‎at ‎the ‎time ‎of ‎packing ‎up ‎(the ‎Tabernacle) ‎for ‎journeying. ‎Yoma ‎24a ‎ס׳ ‎עבודת ‎the ‎function ‎of ‎remov- ‎ing ‎(the ‎ashes ‎&c.). ‎Nidd. ‎53a ‎ודיה ‎ס׳ ‎עם ‎at ‎the ‎moment ‎she ‎removed ‎her ‎hands. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎16 ‎דעת ‎ס׳ ‎the ‎loss ‎of ‎the ‎senses; ‎שכינה ‎ס׳ ‎the ‎departure ‎of ‎the ‎Divine ‎Presence. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎III, ‎6; ‎VIII, ‎5 ‎וכ׳ ‎סילוקה ‎. ‎עילויה ‎her ‎(Israel's) ‎elevation ‎(to ‎her ‎priestly ‎mission) ‎dates ‎from ‎the ‎desert, ‎her ‎removal ‎(from ‎divine ‎grace) ‎dates ‎from ‎the ‎desert; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎(העולם ‎מן ‎ס׳) ‎death. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎I, ‎15 ‎בחורים ‎של ‎סילוקן ‎the ‎death ‎of ‎youths. ‎Gen. ‎R.. ‎s. ‎62, ‎a. ‎e. ‎וכ׳ ‎סילוקן ‎בשעת ‎when ‎the ‎righteous ‎die ‎&c. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎1 ‎העולם ‎מן ‎סילוקו ‎בשעת ‎at ‎the ‎time ‎of ‎his ‎death; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎סילוקים. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎52 ‎(ref. ‎to ‎עתק, ‎Ps. ‎XXXI, ‎19) ‎ס׳ ‎של ‎דברים ‎words ‎of ‎removal ‎(go ‎away'), ‎i.. ‎e. ‎harsh ‎words.

סילי ‎m ‎סיליי ‎m. ‎pl. ‎=סלוא, ‎thorns, ‎v. ‎כילויא.

סיליון, ‎Y. ‎Maasr. ‎V, ‎end, ‎52a ‎הס׳ ‎זרע, ‎read ‎with ‎Maim. ‎to ‎Maasr. ‎V, ‎8 ‎העליון; ‎[R. ‎S. ‎to ‎Maasr. ‎l. ‎c. ‎quotes; ‎סלולין].

סילין, ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XCII, ‎13, ‎v. ‎סול.

סיליקראות, ‎סילקר׳ ‎f. ‎(adenom. ‎of ‎סירי׳=סיליקר. ‎sericarius, ‎sub. ‎textor) ‎silkeweaver's ‎trade. ‎Pesik. ‎I. ‎s. ‎25; ‎[Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎VIII, ‎ed. ‎Bub. ‎שירקירים ‎סריקה ‎(note ‎סירקירים ‎סריקה) ‎read; ‎סיריקריוס, ‎sub. ‎אומנות; ‎Yalk. ‎Ps. ‎639 ‎סירקי, ‎סיריקי, ‎read; ‎סיריקר). ‎-V. ‎סדקארים.

סיליתא, ‎v. ‎סלותא.

*סילכא ‎pr. ‎n. ‎Silka. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5 ‎דס׳ ‎בנוי ‎מן ‎(not ‎בנו); ‎Y. ‎Hor. ‎III, ‎48a ‎bot. ‎סילני ‎דבר ‎אילין ‎מן ‎(prob. ‎ס׳ ‎דבי).

סילן, ‎v. ‎סילון. ‎.

סילני, ‎v. ‎סילכא.

סילסול׳. ‎סילסל ‎סילעא, ‎v. ‎sat ‎סל׳.

סילק, ‎Yoma ‎10a, ‎v. ‎סליק.

סילקא, ‎v. ‎סלקא.

סילקוס, ‎v. ‎סליוקוס.

סילקי, ‎Y. ‎B. ‎Mets. ‎VI, ‎11a ‎top ‎בס׳, ‎read; ‎בבסילקי. ‎סילת, ‎v. ‎סלת.

סילתא ‎m. ‎(v. ‎סלת) ‎1) ‎kindling ‎chip. ‎B. ‎Kam. ‎22b, ‎v. ‎גווזא ‎I. ‎-- ‎Pl. ‎סילחי. ‎Sabb. ‎74b ‎ס׳ ‎דסלית ‎מאן ‎האי ‎he ‎who ‎cuts ‎chips ‎(on ‎the ‎Sabbath). ‎Ib. ‎150b ‎(ed. ‎סולתי), ‎v. ‎סלת. ‎Ib. ‎20b. ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎בקעת, ‎גווזא ‎I) ‎log. ‎Nidd. ‎66b; ‎[Rashi ‎refers ‎to ‎סילתא ‎II].

סילתא I ‎f. ‎(= ‎סל) ‎bread-basket. ‎B. ‎Bath. ‎74a ‎[read:] ‎וכ׳ ‎לסיעעתאי ‎שקליתה ‎Itook ‎off ‎my ‎basket ‎with ‎provision ‎&c. ‎Ab. ‎Zar. ‎38a. ‎Pes. ‎111b ‎(prov.) ‎מזוניה ‎תלא ‎סילתיה ‎תלא ‎(ed. ‎סילתא, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎90) ‎he ‎who ‎suspends ‎his ‎bread-basket ‎(in ‎the ‎air), ‎suspends ‎his ‎sustenance ‎(brings ‎poverty ‎into ‎the ‎house).

סילתא II ‎f. ‎(cmp. ‎סול, ‎סלוא) ‎rod, ‎thorny ‎twig. ‎- ‎Pl. ‎מילתאu ‎Yeb. ‎63b, ‎v. ‎חברתא.

סילתא ‎f. ‎after-birth, ‎v. ‎סליתא.

סילתית, ‎v. ‎סלת.

סים, ‎v. ‎סום.

סימא I, ‎סאמא ‎m. ‎(Pers. ‎saim; ‎v. ‎however, ‎next ‎w.) ‎silver. ‎Targ. ‎Ps. ‎XII, ‎7. ‎Ib. ‎XV, ‎5 ‎(ed. ‎Lag. ‎סמיה). ‎Targ. ‎Prov. ‎X, ‎20. ‎Ib. ‎VIII, ‎19 ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎סניא ‎for ‎סגיא). ‎Ib.. ‎XVI, ‎16; ‎XVII, ‎3 ‎(some ‎ed. ‎סאניא, ‎סאסא; ‎corr. ‎acc.); ‎a. ‎fr.; ‎v. ‎גכיא ‎I.

סימא I ‎a. ‎סימתא, ‎סימתה ‎f. ‎(סום, ‎v. ‎ממי) ‎Itied ‎up, ‎hidden,] ‎treasure. ‎Targ. ‎Gen. ‎XLIII, ‎23 ‎(O. ‎ed. ‎Bel. ‎סימן ‎h. ‎text ‎מטמון). ‎Targ. ‎Prov. ‎XXI, ‎20 ‎(h. ‎text ‎אוצר); ‎a. ‎e. ‎-Y. ‎B. ‎Mets. ‎II, ‎8c ‎bot. ‎וכ׳ ‎יהוי ‎וס׳ ‎let ‎the ‎treasure ‎(that ‎has ‎been ‎found) ‎belong ‎to ‎both ‎of ‎them. ‎Ib. ‎למלכא ‎עלת ‎וס׳; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎27 ‎מלכא ‎לבי ‎סלקא ‎וס׳ ‎and ‎the ‎treasure ‎goes ‎to ‎the ‎king's ‎treasury; ‎Tanh. ‎Emor ‎6; ‎Yalk. ‎Ps. ‎727; ‎Pesik. ‎Zakhor, ‎p. ‎74b ‎sq. ‎Y. ‎Shek. ‎III, ‎47c ‎top ‎ס׳ ‎. ‎. ‎אשכח ‎R. ‎A. ‎must ‎have ‎found ‎a ‎treasure ‎(because ‎he ‎looks ‎so ‎bright); ‎Y. ‎Sabb. ‎VIII, ‎bbeg. ‎11a ‎סימה; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎סימן, ‎סימתא, ‎סימאתא. ‎Targ. ‎O. ‎Gen.. ‎c. ‎ed. ‎Berl. ‎(v. ‎supra). ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXXIII, ‎19 ‎(ed. ‎Vien. ‎סימא ‎sing.; ‎ed. ‎Berl. ‎סימן; ‎Y. ‎II ‎סימניא; ‎ed. ‎Vien. ‎סיטמניא). ‎Targ. ‎Is. ‎XLV, ‎3 ‎(ed. ‎Wil. ‎סמן); ‎a. ‎fr. ‎- ‎V. ‎סימה.

סימא III ‎f. ‎(v. ‎סומא ‎II) ‎mark, ‎sign. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXXII, ‎20. ‎Targ. ‎O. ‎Num. ‎XXXII, ‎3, ‎v. ‎סומא ‎II. ‎- ‎Esp. ‎pl. ‎סימוון, ‎סמן, ‎סימוותא, ‎סימואתא, ‎סמ׳ ‎mailutary ‎ensigns.. ‎standards. ‎Targ. ‎Jer. ‎IV, ‎21 ‎(Bxt. ‎סימן). ‎Targ. ‎Hab. ‎I, ‎16; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Meg. ‎Taan. ‎IX, ‎beg. ‎וכ׳ ‎ס׳ ‎איתנטלו ‎the ‎(foreign) ‎insignia ‎were ‎removed ‎from ‎the ‎Temple; ‎expl. ‎ib. ‎as ‎referring ‎to ‎Greek ‎idolatrous ‎emblems ‎(סימואות). ‎[The ‎peculiar ‎application ‎of ‎our ‎w. ‎is ‎caused ‎by ‎the ‎adaptation ‎of ‎ap~ ‎a. ‎rwput~.]

סימא, ‎Pesik. ‎Vattom., ‎p. ‎133b, ‎ס׳, ‎ר׳, ‎v. ‎סימון.

סימאי ‎pr. ‎n. ‎m., ‎v. ‎סימיי.

סימדי, ‎v. ‎סמידא.

סימה ‎f. ‎h. ‎(also ‎סימא=(סימא ‎II, ‎treasure. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎IV, ‎12 ‎(ed. ‎Wil. ‎a. ‎oth. ‎סימא); ‎Yalk. ‎Ex. ‎225. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎41d ‎top ‎(play ‎on ‎תשים, ‎Ex. ‎XXI, ‎1) ‎וכ׳ ‎הזאת ‎הס׳ ‎מה ‎as ‎a ‎treasure ‎is ‎not ‎revealed ‎to ‎every ‎one ‎&c.; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎2 ‎שימה. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎17; ‎a. ‎fr. ‎- ‎סימה ‎ch., ‎v. ‎סימא ‎II.

סימואות ‎f. ‎pl. ‎h. ‎ensigns, ‎v. ‎סימא ‎III.