A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/סמכו - סמפורין
סמכו, v. סיבכי.
סמל m. (b. h.; Saf. of מול II; cmp. איזמל) [carving,] carved image. Gen. R. s. 68 (ref. to סלם, Gen. XXVIII, 12) וכ׳ ס׳ הוא סלם הוא . . . צלמו זה that means the image of Nebuchadnezzar, sullasm is semel, the letters being the
סמל (. סמל) m. (v. preced.; cmp. ~~~~~, ~o- gou) cutting tool. -Pll. סמלים, (or סכ׳). Y. Ab. Zar. III, 42c bot. [read;] וכ׳ והכ׳ והסולים הסל figures on a signet ring with emblems representing a basket, palm-pricks or shears are indications of common (commercial) use (opp. orna- ments with idolatrous emblems), v. בזיון.
סמלא, סמאלא m. cb. =h. שמאל, left side. Targ. O. Num. XXII, 26 סמל׳ ed. Berl. (oth. ed. סמא׳; ed. Vien. ש׳; Y. ש׳); a. fr. (interch. in editions with שמא׳). - Pl. סמלין. Targ.II Esth. VI, 11.
סמלון, סי׳ m., pl. סמלונים, סמלונין, סי׳ (v. סמל; cmp. jhogat, Sm. Ant. s. v. Jugum) the carved eends of a yoke. Sifra B'huck., Par. 1, ch. III הס׳ את קצץ Rabad a. Ar. (ed. סמיובין, סימי׳, v. סמיון) he cut off the carved ends. TTosef. Kel. B. Mets. III, 13 [read as;] Sabb. 59b bot. בעול סמלוניו אחר הלך as regards the susceptibility of a yoke to . levitical uncleanness, go by its carved ends (if they are broken of, the susceptibility ceases); Y. ib. VI, 8b ונעול סמנייסיו אחר (corr. acc.).
סמליון pr. n. m. S'malyon, a scholar. Sifrt Deut. 357; Yalk. ib. 963; Sot. 13b וכ׳ אמר ס׳ S. says, (the voice called out,) And Moses died &c.
סמלנית f. a species of wild beasts(s). Midr. Till. to Ps. LXXVIII, 45 ed. Bub. Var. of כמלנית (expl. ערב ib.).
סמלק, סי m. jasmine. Ber. 43b top (v. Rabb. D. S. a. l. note I).
סמם, v. סום II.
סממית f. (b. h. ש׳; v. סם)[poisonous] spider. Sabb. 77b לעקרב ס׳ (Ms. O. ש׳) a (crushed) spider is a remedy for a scorpion's bite; Y. Ber. IX, 13c bot. Sabb. l. c. ס׳ אימת וכ׳ על the fear which the scorpion has of the spider; Yalk. Am. 544 ש׳. Snh. 103b וכ׳ עג ס׳ העלה Ar. (ed. שש׳) caused spider-web to cover the altar. - Pl, סממיות. Sifre Deut. 354 וכ׳ אותו מכישות ס׳ (not סמומ) spiders bite him, and he dies &c.; Yalk. ib. 961. -- [LXX a. Vulg. translate שממית spotted lizard, v. next w.]
סממיתא ch. (v. preced.)[poisonous animal,] 1) spot- ted lieard. Targ.Y. Lev. XI, 30 Ar. (ed. ש;h. text הלטאה). -- 2) spider. Y. Sabb. I, 3b שממי ודמניא and the mite in garments is changed into a spider.
סממן, סמן c. (v. סם) drug, 1) ingredient of frank- ineense. Y. Yoma IV, 41d bot. (expl. חציים) וס׳ ס׳ כל חצי a fraction of each ingredient. - Pl. סממנים, סממנין, סמ׳. 1b. 41d; Ker. 6a סממניה, v. חסי. Ib. הקטרת מסממני אחד one of the ingredients of the frankincense; a. fr. -- Y. Sabb. XII, 13c bot. סיממנין ליטע to plant the spices for the frankincense. - 2) pl. as above; paint, dye, colors; in gen. artist's material. Gen. R. s. 1 וכ׳ ס׳ שמצא . . . צייר your god is a great artist, but he found good material which helped him. Num. R. s. 12; Ex. R. s. 35, a. e. בסממניך אתה וכ׳ thou (paint it) with thy materials, but I appear in my lory myself; Yalk. Ex. 369 בסמניך; Pesik. Vayhi, p. 5a בסימנד (corr. acc.). B. Kam. 101a ס׳ שבח the value of the dye (additional to that of the wool); a. fr. -- [Tosef. Kel. B. Mets. III, 13 סממנין, v. סמלון]
סממנא, סמנא ch. same. - Pl. סממנין, ססמניא. סממגי, סמ7׳. Targ. Y. IGen. XLIX, 20. Targ.Jer. XLVI, 11 (h. text רפאות). Targ. Ez. XXIII, 14 (h. text ששר); a. e. -- B. Kam. 101a סמנאי לי הב give me back my dyes. B. Mets. 85b bot. [read;] וכ׳ דס׳ גובתא ליה מותיב הוה (Ms. M. סמנאי) he placed the tube containing the medicine under his cushion.
סממנית f. (preced.), pl. סממניות סמנ׳ writing colors, inks. Sabb. XII, 3 (103a) ס׳ משתי with ttwo inks, v. סימנית.
סמן (b. h. Nif.), Pi. סימן (denom. of סימן) to mark. Koh. R. to XII, 10, [read;] בקבורתו לך סימנתי סימנים שלש וכ׳ (ל וסיימתי, being a gloss) three signs did I mark out for thee with regard to tthe grave of Moses; Midr. Till. to Ps. IX (not סימנתין). --- Part. pass. מסומן; pl. מססומנים, מסומנין. B. Bath. X, 7 (172a) מ׳ היו אם (Y. ed. היו אם בסימנין; Ms. M. סימנין היו אם, v. Rabb. D. S. a. l. note) if the two persons of the same name bear also the same marks.
סמן, Pa. סמן to believe in סימן, be superstitious. B. Mets. 27b דמסמני משום וארנקי כיס people are not likely to lend a money bag or purse, because they are super- stitious about it. -- Part. pass. מסמן; f. מסמנא auuspicious. Kidd. 59a מילתא מס׳ ולא and it is inauspicious (to sell the first field one has acquired). thpa. אססתמן to be marked. Targ. Y. Num. II, 2 אתוון וכ׳ דמסתמנין emblems which are marked out on &c.
סמן. סמנא, v. סממן, sפממג.
סמנון, v. אמנה II.
סמניות, v. סממנית.
סמניירין, סמננין, v. סמלון.
סמנים, v. אמנה II.
סמס, Y. Shek. V, 48d, v. סמי. -Yalk. Is. 263 שמסמסין, v. ממס II.
סמפולינא, v. סמפוריינא.
סמפון, סמפונא, סמפוניא.סמפנ׳, v. u~סימפ׳.
סמפוריינא m. (v. next wds., a. b. h. ספיר) lapis