A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/עטר - עיבור

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354190A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎cease ‎entirely. ‎Targ. ‎ISam. ‎IX, ‎7 ‎ממננא ‎עטרו ‎(h. ‎text ‎אזל ‎מכלינו); ‎(ed. ‎Vil. ‎מננא ‎עטרו ‎אדן, ‎corr. ‎acc.; ‎v. ‎עדי ‎I). ‎Targ. ‎I ‎IIKings ‎XV, ‎14 ‎0h. ‎textסור); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎עטיר ‎removed. ‎Gitt. ‎86a ‎Rashi ‎(v. ‎preced.). ‎Pa. ‎עטר ‎to ‎abolish ‎entirely. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎XXX, ‎14 ‎(h. ‎text ‎הסיר). ‎Targ. ‎Y. ‎Gen. ‎XXXV, ‎2; ‎a. ‎fr.

עטר III ‎(preced. ‎wds., ‎cmp. ‎קטר) ‎[to ‎whirl ‎around,] ‎to ‎smowke. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Ex. ‎XIX, ‎18. ‎-- ‎V. ‎עטיר.

צטרא, ‎v. ‎עיטרא. ‎בטרה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎עטר) ‎1) ‎protection. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎63, ‎beg. ‎(ref. ‎to ‎Prov. ‎XVII, ‎6) ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎והבנים ‎לבנים ‎ע׳ ‎האבות ‎the ‎fathers ‎are ‎a ‎protection ‎to ‎their ‎children ‎(who ‎are ‎saved ‎for ‎their ‎parents ‎sake), ‎and ‎the ‎children ‎are ‎a ‎protection ‎to ‎their ‎fathers; ‎v. ‎עטר ‎Hithpa. ‎- ‎2) ‎wreath, ‎crown, ‎dec-- ‎oration. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎5 ‎ע׳ ‎לי ‎לשלח ‎יודע ‎היה ‎לא ‎did ‎(your ‎God) ‎not ‎have ‎sense ‎enough ‎to ‎send ‎me ‎a ‎crown ‎Y. ‎Sot. ‎IX, ‎24b ‎bot. ‎זית ‎של ‎ע׳ ‎a ‎wreath ‎of ‎olive ‎leaves; ‎Lam. ‎R. ‎tto ‎V, ‎16 ‎זית ‎עטרת. ‎Tosef. ‎Sot. ‎XV, ‎3 ‎שעטרת ‎חכמים ‎עטרת ‎בטלה ‎עושרם ‎חכמים ‎the ‎crown ‎(or ‎protection) ‎of ‎the ‎scholars ‎ceased, ‎for ‎the ‎crown ‎of ‎the ‎scholars ‎is ‎their ‎wealth ‎(in- ‎dependence, ‎Prov. ‎XIV, ‎24); ‎Sot. ‎49b ‎וכ׳ ‎עטרות ‎בטלו. ‎Y. ‎Dem. ‎II, ‎22a ‎bot., ‎v.ששר ‎dithpa. ‎- ‎Yoma69b ‎ליושנה ‎ע׳ ‎הוסו ‎tthey ‎restored ‎the ‎crown ‎(the ‎praise ‎ofb ‎the ‎Lord) ‎to ‎its ‎original ‎condition ‎(by ‎re-introducing ‎the ‎phrase ‎הגדול ‎האל ‎והנורא ‎הגבור; ‎Y. ‎Ber. ‎VII, ‎(11c ‎הגדולה). ‎Ned. ‎62a; ‎Ab. ‎IV, ‎5 ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎תעשם ‎אל, ‎v. ‎גדל. ‎Meg. ‎15b; ‎Snh. ‎1111b ‎הקמיה ‎עתיד ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎להיות ‎he ‎Lord, ‎in ‎the ‎time ‎to ‎come, ‎shall ‎be ‎a ‎crown ‎on ‎he ‎head ‎of ‎every ‎righteous ‎man ‎(ref. ‎to ‎Is. ‎XXVIII, ‎5); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎עטרות. ‎Ab. ‎Zar. ‎IV, ‎2 ‎שבלים ‎של ‎ע׳ ‎wreaths ‎of ‎ears ‎(used ‎for ‎idolatrous ‎purposes); ‎Y. ‎ib. ‎IV, ‎43a ‎עטרות ‎שיבולים. ‎Ib, ‎וורד ‎של ‎ע׳ ‎rose ‎garlands. ‎Sot. ‎IX. ‎14 ‎על ‎גזדו ‎חתנים ‎ע ‎they ‎forbade ‎bridegrooms' ‎alands; ‎כלות ‎ע ‎brides' ‎crowns. ‎Ib. ‎49b ‎וכ׳ ‎עיר ‎כלות ‎ע׳ ‎איזהו ‎wwhat ‎brides' ‎crowns ‎were ‎forbidden? ‎A ‎golden ‎representation ‎of ‎the ‎city ‎(of ‎Jerusalem); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Sabb. ‎87וa ‎ע׳ ‎עשר ‎נטל ‎יום ‎אותו ‎that ‎day ‎carried ‎off ‎tten ‎distinctions. ‎-3) ‎a) ‎brickamork ‎of ‎an ‎oven. ‎Kel. ‎V, ‎3 ‎כירה ‎עטרת, ‎v. ‎טירהe ‎- ‎b) ‎moulding, ‎si, ‎cornice. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Ohol. ‎XIV, ‎1. ‎Midd. ‎III, ‎8. ‎-o) ‎cor- ‎ona ‎of ‎the ‎membrum ‎virile. ‎Yeb. ‎55b, ‎a. ‎e., ‎v. ‎הכנסה. ‎- ‎d) ‎the ‎ring ‎around ‎the ‎teat ‎of ‎a ‎woihan, ‎as ‎a ‎symnptomm ‎of) ‎puberty. ‎Nidd. ‎47a; ‎52bהע ‎שתקיף ‎עד ‎untiil ‎a ‎ring ‎is ‎formed ‎around ‎&c.; ‎Tosef. ‎ib. ‎VI, ‎4 ‎הע׳ ‎משתקיף ‎(not ‎משיקיף); ‎ib. ‎5; ‎a. ‎e.

עטרות ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎דבורה ‎ע׳ ‎׳Ataroth ‎Deborah. ‎Targ. ‎Jud. ‎IV, ‎5 ‎(h. ‎text ‎דבורה ‎תמר; ‎cmp. ‎חמר ‎a. ‎עטר ‎II).

עטרן, ‎עי׳ ‎m. ‎(cmp. ‎עטר ‎III, ‎a. ‎Samaritan ‎איטרן, ‎Gen. ‎XXXVII, ‎25 ‎for ‎h. ‎לט) ‎'itran, ‎a ‎sorrmtt ‎f ‎resin ‎used ‎for ‎light- ‎ing ‎in ‎place ‎of ‎oil. ‎Sabb. ‎II, ‎2 ‎(24b). ‎Ib. ‎26a; ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎4. ‎Y. ‎ib. ‎II, ‎4a ‎וכ׳ ‎דלק ‎בין ‎ככה ‎בן ‎ע׳ ‎'iran ‎smells ‎badly ‎whether ‎extinguished ‎or ‎burning.

עטרנא, ‎עי׳ ‎ch. ‎same. ‎Sabb. ‎20b ‎דיפתא ‎פסולתא ‎ע׳ ‎*זgrana ‎is ‎thhe ‎oily ‎residue ‎of ‎pitch.

עטרתא ‎f.=h. ‎עטדה. ‎Targ. ‎Ps. ‎LXXIII, ‎6, ‎v. ‎עטד ‎I. ‎עטש ‎1)to ‎sneeze; ‎2) ‎(euphem.) ‎to ‎break ‎wind. ‎Pirke ‎d'k. ‎El. ‎eh. ‎LII; ‎Yalk. ‎Job ‎927 ‎וכ׳ ‎וחיה ‎עוטש ‎אדם ‎נמצא ‎לא ‎(up ‎to ‎Jacob's ‎days) ‎it ‎had ‎never ‎occurred ‎that ‎a ‎man ‎sneezed ‎and ‎recovered ‎from ‎his ‎sickness. ‎Y'lamd. ‎to ‎Gen. ‎XXVII, ‎quot. ‎in ‎Ar. ‎וכ׳ ‎לו ‎אומר ‎עוטש ‎אדם ‎when ‎a ‎person ‎sneezes, ‎one ‎says ‎to ‎him, ‎Good ‎life ‎b-- ‎Y. ‎Ber. ‎III, ‎6d ‎bot.; ‎a. ‎fr. ‎Pi. ‎עיטש ‎same. ‎Ib. ‎ומעשששש ‎מפהק ‎. ‎.. ‎אני ‎iI ‎saw ‎him ‎yawn ‎and ‎sneeze. ‎Nidd. ‎IX, ‎8 ‎ומעטשת ‎מפהקת ‎she ‎yawns ‎and ‎sneezes ‎(or ‎feels ‎infated; ‎symmptoms ‎of ‎approachiing ‎men- ‎struation); ‎a. ‎fr. ‎Hithpa. ‎התעשש, ‎Nithpa. ‎נתעטש ‎same. ‎Yalk. ‎Job ‎l. ‎c. ‎כשמתעטש ‎. ‎. ‎לפיכך ‎theretore ‎one ‎must ‎ofer ‎thanks ‎when ‎one ‎sneezes. ‎Ber. ‎24a ‎bot. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎9 ‎וכ׳ ‎מעטשת ‎תהא ‎she ‎will ‎feel ‎infated ‎and ‎languid. ‎Y. ‎Succ. ‎V, ‎55b ‎bot. ‎וכ׳ ‎מריח ‎מתעשות ‎היו ‎used ‎to ‎sneeze ‎on ‎account ‎of ‎the ‎smell ‎of ‎the ‎frankincense ‎(offered ‎at ‎the ‎Temple); ‎a. ‎fr..

עטש, ‎עטיש ‎ch. ‎same. ‎Y. ‎Ber. ‎VI, ‎10d ‎top ‎דע׳ ‎אהן ‎וכ׳ ‎מיכלא ‎גו ‎he ‎who ‎sneezes ‎at ‎a ‎meal ‎must ‎not ‎say ‎&c., ‎V. ‎זט. ‎Y. ‎Yoma ‎III, ‎40a ‎bot.; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎11.

2ייב ‎(emp. ‎עבה) ‎to ‎be ‎thick, ‎heavy. ‎Pa. ‎עייב ‎to ‎pmress, ‎seiכe; ‎trnsf. ‎to ‎declare ‎guilty, ‎conviet. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎II, ‎1 ‎(expl. ‎יעיב, ‎ib.) ‎וכ׳ ‎ע׳ ‎איך ‎Ar. ‎(ed. ‎חייב), ‎v. ‎חוב ‎en. ‎-- ‎V. ‎עייבא, ‎עייבא.

עיבא, ‎(עבא) ‎m.(preced.)=h. ‎עב, ‎thickness, ‎darkness, ‎cloud. ‎Targ. ‎Ex. ‎XIX, ‎9 ‎(Y. ‎some ‎ed. ‎עיעא). ‎Targ. ‎Job ‎XXX, ‎15 ‎(ed. ‎Lag. ‎a. ‎oth. ‎עבא). ‎Targ.IIs. ‎XLIV, ‎22; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Ber. ‎59a ‎בע׳ ‎דאתא ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎דקטר, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎when ‎it ‎(the ‎morning) ‎comes ‎with ‎a ‎heavy ‎cloud, ‎opp. ‎עננא. ‎Taan. ‎3b ‎כמיטרא ‎מיטרא ‎דבתר ‎ע׳ ‎a ‎covered ‎sky ‎after ‎the ‎rain ‎is ‎as ‎beneficial ‎as ‎the ‎rain ‎itself. ‎Ib. ‎20b ‎דע׳ ‎יומא ‎כל ‎on ‎every ‎cloudy ‎day ‎(when ‎heavy ‎rains ‎werer ‎threatening). ‎Yoma ‎28b ‎שמשא ‎כוליה ‎דע׳ ‎יומא ‎on ‎a ‎cloudy ‎day ‎the ‎sun ‎is ‎felt ‎all ‎over; ‎a. ‎fr.

זיבא. ‎v. ‎עייבא.

עיבוד ‎m. ‎(עבד) ‎dressing ‎hides, ‎working ‎in ‎leather. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎10c ‎bot., ‎v. ‎שרטט. ‎Bab. ‎ib. ‎75b ‎באוכלין ‎ע׳ ‎אין ‎the ‎prohibition ‎of ‎dressing ‎(by ‎means ‎of ‎salting) ‎does ‎not ‎apply ‎to ‎eatables ‎(meat ‎&c.); ‎a. ‎e.

עיבורעב׳m. ‎(עבר) ‎1) ‎passing, ‎crossing. ‎הע׳ ‎פרשת ‎cross-road ‎trmnsf. ‎crisis. ‎Ber. ‎IV, ‎4 ‎(in ‎a ‎short ‎prayer ‎prescribed ‎for ‎one ‎passing ‎an ‎unsafe ‎road) ‎. ‎. ‎הע׳ ‎פ׳ ‎בכל ‎לפנין ‎Iet ‎tthheir ‎needs ‎be ‎before ‎thee ‎at ‎every ‎critical ‎period, ‎expl. ‎ib. ‎29b ‎וכ׳ ‎עוברת ‎כאשה ‎עברה. ‎. ‎אפי׳ ‎even ‎at ‎a ‎mmoment ‎when ‎thon ‎art ‎full ‎of ‎swelling ‎anger ‎at ‎themm, ‎like ‎a ‎woman ‎big ‎with ‎child ‎&c.; ‎(anoth. ‎explan.) ‎. ‎.. ‎אפי׳ ‎תורה ‎דברי ‎על ‎עוברי ‎even ‎at ‎a ‎moment ‎when ‎they ‎trespass ‎the ‎words ‎of ‎the ‎Law; ‎Y. ‎ib. ‎IV, ‎8b ‎top ‎עובר ‎ןaaשש ‎מה ‎כל ‎וכ׳whatever ‎tthe ‎messenger ‎of ‎the ‎congregation ‎passing ‎be- ‎fore ‎tthe ‎ark ‎may ‎ask ‎of ‎tthee ‎&c. ‎-- ‎2) ‎דין ‎ע׳ ‎passing ‎beyond ‎ystice ‎or ‎lae, ‎rigor, ‎tranny. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎30 ‎שעיבר ‎הדין ‎ע׳ ‎חריםs ‎על ‎the ‎rigorous ‎judgment ‎which ‎he ‎passed ‎on ‎others. ‎-- ‎3)(b. ‎h. ‎עבור) ‎grmaimh, ‎esp. ‎grawin, ‎breadstif. ‎Gen.