A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פח - פחותא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354276A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

פח III ‎m. ‎(נפח) ‎blooing. ‎- ‎P. ‎פחים ‎(only ‎in ‎con- ‎nection ‎with ‎צנים), ‎v. ‎צנה ‎III. ‎- ‎[ror ‎נפש ‎פחי, ‎v. ‎פחי]

פחאפוחאפו׳ ‎ch. ‎=פה ‎I. ‎Targ. ‎Ps. ‎CXIX, ‎110 ‎(Ms. ‎פו׳). ‎Ib. ‎CXLI, ‎9 ‎(ed. ‎Wil. ‎׳). ‎Targ. ‎Prov. ‎VI, ‎5 ‎פו׳; ‎a. ‎e. ‎- ‎Aralkh. ‎19a ‎(prov.) ‎וכ׳ ‎בביתא ‎פאחא ‎בביתא ‎סבא ‎(Var. ‎in ‎Rashi ‎פההא) ‎an ‎old ‎man ‎in ‎the ‎house ‎is ‎a ‎snare ‎(an ‎obstacle) ‎in ‎the ‎house, ‎an ‎old ‎woman ‎in ‎the ‎house ‎is ‎a. ‎treasure ‎in ‎tthe ‎house. ‎- ‎Pl.פחין, ‎פחי, ‎פו׳. ‎Targ. ‎Job ‎XXII, ‎10 ‎(ed. ‎Wil. ‎פו׳). ‎Targ. ‎Ps. ‎CXXIV, ‎7 ‎(ed. ‎Wil. ‎פ׳); ‎a. ‎e.

פחא ‎m., ‎pl. ‎פחין ‎(פוח ‎or ‎נפח) ‎[puffing ‎at,] ‎despising ‎(cmp. ‎Ps. ‎X, ‎5); ‎פ׳ ‎בר ‎a ‎contemptible ‎person, ‎scamp ‎Y. ‎Ber. ‎II, ‎5. ‎Ib. ‎IX, ‎13d; ‎Y. ‎Snh. ‎XI, ‎30c ‎top; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎5. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎9. ‎Ib. ‎to ‎II, ‎20; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎25 ‎פ׳ ‎ברת ‎a ‎worthless ‎woman.

פחא, ‎v. ‎פחי.

פחד ‎(b. ‎h.) ‎[to ‎breathe, ‎pant,; ‎to ‎fear; ‎to ‎be ‎anxious. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎V, ‎1 ‎תפחדי ‎למה ‎why ‎art ‎thou ‎afraid? ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎XIV ‎וכ ‎מן ‎פחדו ‎שלא ‎that ‎they ‎were ‎not ‎afraid ‎of ‎the ‎Lord; ‎a. ‎e. ‎Ni~Lנפחד ‎to ‎be ‎frightened, ‎excited. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎IV, ‎15 ‎היתה ‎וכ׳ ‎מאוד ‎נפחדת ‎אסתר ‎Esther ‎was ‎greatly ‎excited ‎on ‎ac- ‎count ‎of ‎the ‎evil ‎&c. ‎Oant. ‎R. ‎to ‎III, ‎8 ‎ומזדעזעין ‎מתיראין ‎ונפחדין ‎afraid, ‎trembling, ‎and ‎excited; ‎a. ‎e. ‎Hi~הפחי ‎to ‎frighten. ‎Num. ‎R.s. ‎16 ‎להפהידו ‎כשמבקשין ‎when ‎they ‎want ‎to ‎frighten ‎the ‎child, ‎v. ‎דצועה; ‎a. ‎e. ‎. ‎Pi. ‎פיחד ‎same. ‎Part. ‎pass. ‎מפוחד; ‎pl. ‎מפוחדים. ‎Sirra. ‎B'har, ‎Par. ‎3, ‎ch. ‎IV ‎(ref. ‎to ‎Lev. ‎XXV, ‎19) ‎ולא ‎מפוזרים ‎לא ‎מפ׳ ‎neither ‎scattered, ‎nor ‎frightened. ‎Hithpa. ‎התפחד, ‎Nithpa. ‎נתפחד ‎to ‎be ‎afraid; ‎to ‎be ‎ioyousty ‎excited; ‎to ‎await ‎with ‎anxiety. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎15 ‎מתפחדים ‎ולא ‎מתיראים ‎היו ‎ולא ‎and ‎they ‎were ‎neither ‎afraid, ‎nor ‎excited; ‎Yalk. ‎Ps. ‎795. ‎Deut. ‎R.s. ‎1, ‎endמתייראין ‎מכם ‎ומתפחדין ‎trembled ‎and ‎were ‎afraid ‎of ‎you. ‎Ab. ‎d'R. ‎N. ‎ch. ‎IX ‎וכ׳ ‎מתפחד ‎שלאדם ‎לבו ‎שיהא ‎that ‎a ‎man's ‎heart ‎should ‎be ‎afraid ‎(of ‎an ‎evil ‎occurrence) ‎every ‎day, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎48 ‎וכ׳ ‎פרוקופי ‎איזו ‎לומר ‎מתפחד ‎זה ‎the ‎one ‎is ‎excited ‎thinking ‎what ‎the ‎distinction ‎will ‎be ‎which ‎the ‎king ‎is ‎to ‎confer ‎upon ‎me; ‎וכ׳ ‎דין ‎איזה ‎ואומר ‎מתפ׳ ‎וזה ‎and ‎the ‎other ‎is ‎excited ‎thinking ‎what ‎the ‎judgment ‎will ‎be ‎&c.; ‎Yalk. ‎Is. ‎304. ‎Tanh. ‎Lekh ‎15 ‎וכ׳ ‎הטוב ‎על ‎מתפחדין ‎אתם ‎you ‎will ‎be ‎excited ‎with ‎joy ‎over ‎the ‎good ‎which ‎is ‎reserved ‎for ‎you ‎(ref. ‎to ‎ופחדו, ‎Hos. ‎III, ‎5). ‎Cant. ‎R. ‎l. ‎c.; ‎a. ‎fr.

פחד ‎ch. ‎same. ‎Part. ‎pass. ‎פחיד. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXVIII, ‎66 ‎(ed. ‎Berl. ‎a. ‎oth. ‎תוה). ‎Pa. ‎פחיד ‎same. ‎Ber. ‎60a ‎מפחיד ‎דקא ‎חזייה ‎(Ms. ‎F. ‎פחיד) ‎he ‎saw ‎that ‎he ‎was ‎in ‎fear; ‎ib. ‎מפחדת ‎קא ‎מ״׳ט ‎Ms. ‎M. ‎(differ. ‎in ‎ed.) ‎why ‎art ‎thou ‎afraid?; ‎Yalk. ‎Job ‎897; ‎Yalk. ‎Is. ‎l. ‎c. ‎מפחד ‎(Part. ‎pass.). ‎Pes. ‎11 ‎1b, ‎sq. ‎מפחיד ‎will ‎be ‎in ‎fear ‎(without ‎knowing ‎why); ‎a. ‎e.

פחד ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎fear. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎IV, ‎6 ‎ורעד ‎פ׳ ‎fear ‎and ‎trembling. ‎Yalk. ‎Ex. ‎181 ‎עליהם ‎פחדם ‎נפל ‎the ‎dread ‎of ‎them ‎fell ‎upon ‎them. ‎Gitt. ‎70a ‎.. ‎. ‎דברים ‎שלשה ‎ועון ‎דרך ‎פ׳ ‎three ‎things ‎break ‎a ‎man's ‎energies, ‎they ‎are, ‎fear, ‎travel, ‎and ‎sin. ‎B. ‎Bath. ‎10a ‎שוברו ‎פ׳ ‎קשה ‎גוף ‎a ‎body ‎is ‎strong, ‎fear ‎breaks ‎it; ‎מפיגו ‎יין ‎קשה ‎פ׳ ‎fear ‎is ‎strong, ‎wine ‎drives ‎it ‎out; ‎a. ‎e.

פחד, ‎פחדא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Esth. ‎VIII, ‎17; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XIV, ‎50 ‎דפחד ‎ed. ‎Amst., ‎v. ‎פחר.]-Sot. ‎20b, ‎v. ‎ביעתותא. ‎Snh. ‎95b ‎bot. ‎יתיב ‎נמי ‎פ׳ ‎בההוא ‎גברא ‎ההוא ‎tthis ‎man, ‎too, ‎lives ‎in ‎that ‎fear, ‎i. ‎e. ‎that ‎is ‎the ‎very ‎thing ‎that ‎troubles ‎me. ‎B. ‎Mets. ‎66b ‎קא ‎פחדיה ‎לפכוחי ‎דילמא ‎שתי ‎perhaps ‎he ‎drinks ‎to ‎break ‎his ‎fear ‎(to ‎get ‎courage)?; ‎Taan. ‎13b ‎פחודיה ‎some ‎ed. ‎(corr. ‎acc.). ‎- ‎[V. ‎פתדדין.]

פחדה ‎f. ‎(b. ‎h.) ‎same. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎11 ‎(ref. ‎to ‎העלם ‎ib. ‎the ‎unknowu) ‎וכ׳ ‎מלאך ‎של ‎פחדתו ‎the ‎fear ‎of ‎the ‎angel ‎of ‎death ‎has ‎he ‎(the ‎Lord) ‎put ‎into ‎their ‎hearts; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎IX, ‎1 ‎(ed. ‎Bub. ‎פסידתו; ‎Yalk. ‎ib. ‎642 ‎פסידתו, ‎corr. ‎acc. ‎h.

פחדות, ‎Num. ‎R. ‎s. ‎18 ‎פחדותן, ‎v. ‎סררה.

פחדין, ‎פחד׳ ‎m. ‎pl. ‎(פחד, ‎cmp. ‎פחלין) ‎[blown ‎up. ‎balls] ‎testicles. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XXI, ‎20 ‎(ed. ‎Berl. ‎פחתין); ‎Y. ‎דפחדוי. ‎Targ. ‎Job ‎XL, ‎17 ‎(Ar. ‎s. ‎v. ‎ותן ‎ed. ‎Koh. ‎פחדוהי, ‎some ‎ed. ‎פחתוהי).

פחה, ‎פי׳ ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎= ‎פ׳ ‎בעל, ‎v. ‎Del. ‎Assyr. ‎Handw. ‎p. ‎519; ‎פחה ‎to ‎be ‎large, ‎cmmp.סגו; ‎cmp. ‎פוש ‎a. ‎נפיש) ‎grandee, ‎high ‎offcer, ‎governor. ‎Y. ‎Bets. ‎IV, ‎62c ‎(R. ‎Hiya ‎addressing ‎Rab) ‎אחריהם ‎פי׳ ‎בן ‎son ‎of ‎nobility, ‎follow ‎them ‎(the ‎example ‎ot ‎thy ‎kindred) ‎-- ‎Pl ‎שהות. ‎Bicc. ‎III, ‎3 ‎הסגנים ‎הפ׳ ‎וכ׳ ‎the ‎grandees, ‎the ‎chiefs, ‎and ‎the ‎treasurers ‎(of ‎the ‎Temple) ‎went ‎out ‎to ‎meet ‎them. ‎Num. ‎Rt. ‎s. ‎14 ‎; ‎a. ‎e.

פחה, ‎pl. ‎פחוותא ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎II ‎Chr. ‎IX, ‎14 ‎ed. ‎Beck ‎(oth. ‎ed. ‎שלטוני).

פחוזים, ‎v. ‎פחז.

פחורה ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Pahorah ‎(Potter). ‎Y. ‎Sot. ‎IX, ‎24a ‎bot.; ‎Y. ‎Maas. ‎Sh. ‎V, ‎end, ‎56d ‎פ׳ ‎בן ‎אלעור.

פחורתא ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Pahorta ‎(Pottery), ‎a ‎suburb ‎of ‎Tiberias. ‎Y. ‎Erub. ‎V, ‎22b ‎bot.

פחות ‎m. ‎(פחת) ‎[diminished,] ‎1) ‎a ‎small ‎quantity. ‎Y. ‎Dem. ‎I, ‎21a ‎bot. ‎מאכל ‎פחות ‎(not ‎מאוכל) ‎a ‎small ‎quantity ‎of ‎food ‎(corresp. ‎to ‎ib. ‎I, ‎2 ‎מעוטו). ‎-- ‎2) ‎(adj. ‎a. ‎adv.) ‎lesser, ‎less. ‎Men. ‎XI, ‎9 ‎משנים ‎פ׳ ‎אין ‎no ‎less ‎than ‎two ‎days ‎(after ‎being ‎baked); ‎ib. ‎וכ׳ ‎יתר ‎ולא ‎מתשעה ‎פ׳ ‎אין ‎no ‎less ‎than ‎nine ‎days, ‎nor ‎more ‎than ‎eleven; ‎Pes. ‎47a ‎יותר ‎ולא ‎פ׳ ‎לא ‎no ‎less ‎(than ‎nine), ‎nor ‎more ‎(than ‎eleven). ‎Meg. ‎21b ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎בפרשה ‎משיירין ‎אין ‎in ‎distributing ‎the ‎readings ‎of ‎a ‎Scriptural ‎portion ‎we ‎must ‎leave ‎for ‎the ‎last ‎reader ‎no ‎less ‎than ‎three ‎verses; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎--Fem. ‎פחותה. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎XI, ‎1 ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎שהיא ‎ערבה ‎a ‎kneading ‎trough ‎which ‎contains ‎less ‎than ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl. ‎סחותות. ‎Keth. ‎I, ‎2 ‎פ׳ ‎וכ׳ ‎שלש ‎מבנות ‎when ‎they ‎were ‎less ‎than ‎three ‎years ‎and ‎one ‎day ‎old; ‎a. ‎fr. ‎- ‎S) ‎inferior. ‎Tanh. ‎T'rum. ‎7 ‎נחשת ‎מכולם ‎׳ ‎שהיא ‎. ‎. ‎כנגד ‎copped ‎(Ex. ‎XXV, ‎3) ‎corresponding ‎to ‎the ‎Greek ‎(Syrian) ‎empire, ‎which ‎was ‎the ‎meanest ‎of ‎all ‎of ‎them; ‎a. ‎fr.

פחות, ‎Tossf ‎Kel. ‎B. ‎Bath. ‎VII, ‎3, ‎v. ‎פוחת. ‎145c