A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פיטקא - פייסונא

‎- ‎Pl. ‎יטקין. ‎Cant. ‎R.tto ‎VIII, ‎11, ‎v. ‎דדה. ‎Y. ‎Snh.I, ‎19a ‎bot. ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎. ‎. ‎. ‎נטל ‎Moses ‎took ‎twenty ‎two ‎thousand ‎ballots ‎and ‎wrote ‎on ‎them ‎&c.; ‎פיטקיכן ‎וטלו ‎בואו ‎come ‎and ‎draw ‎your ‎ballots. ‎-- ‎V. ‎פתק.

פיטקא, ‎פט׳ ‎(פטיקא) ‎ch. ‎same ‎1) ‎baltot, ‎tot; ‎fate, ‎decree. ‎Kob. ‎R. ‎to ‎III, ‎2 ‎פיטקי ‎לי ‎מחמי ‎דאת ‎חייך ‎by ‎thy ‎life, ‎thou ‎must ‎show ‎me ‎my ‎fate. ‎-- ‎Pl. ‎פיטקיא, ‎פיטקין, ‎פט׳, ‎סטיקיא. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎XI, ‎26 ‎(v. ‎Y. ‎Snh. ‎I, ‎19c ‎bot ‎. ‎- ‎Koh. ‎R. ‎l. ‎c. ‎על ‎שליט ‎את ‎. ‎. ‎. ‎דלית ‎מה ‎היך ‎וכ׳ ‎פיטקינן ‎as ‎thou ‎hast ‎no ‎power ‎over ‎our ‎(the ‎scholars') ‎fate ‎&c. ‎- ‎2) ‎tablet, ‎offcial ‎letter ‎(corresp. ‎to ‎h. ‎ספר ‎or ‎אגרת; ‎cmp. ‎פתגם). ‎Targ. ‎Esth. ‎IX, ‎32. ‎Targ. ‎Job ‎XXXI, ‎35; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Targ. ‎Esth. ‎I, ‎22; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎פיתקא.

פיטרא I ‎m. ‎(cmp. ‎פטריות) ‎fungus. ‎Sabb. ‎107b ‎sq. ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎דתלש ‎מאן ‎האי ‎he ‎who ‎plucks ‎a ‎fungus ‎from ‎the ‎handle ‎of ‎a ‎pitcher.

פיטרא II ‎m. ‎(פטר) ‎farewell. ‎Snh. ‎96b ‎בביתיה ‎פ׳ ‎שרא ‎Ms. ‎M. ‎(read ‎לביתיה ‎פ׳ ‎שדא; ‎ed. ‎Crac. ‎פוטריתא, ‎Rashi ‎ed. ‎Crac. ‎פטרתא; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎he ‎sent ‎a ‎farewell ‎etter ‎(disposal ‎of ‎his ‎property) ‎to ‎his ‎house;(ed. ‎פורטיתא, ‎v. ‎פירטא).

פיטרא III, ‎פיטרהפט׳ ‎f. ‎(~~p~) ‎rock. ‎Ylamd. ‎to ‎Num. ‎XXIII, ‎9 ‎quot. ‎in ‎Ar.; ‎Yalk. ‎Num. ‎766 ‎. ‎. ‎. ‎חפר ‎פ׳ ‎למטה ‎מוצא ‎והיה ‎he ‎dug ‎in ‎one ‎place ‎and ‎found ‎a ‎rock ‎below; ‎ib. ‎וכ׳ ‎לבנות ‎פ׳ ‎מצאתי ‎הרי ‎I ‎have ‎found ‎a ‎rock ‎(Abraham) ‎on ‎which ‎to ‎build ‎and ‎establish ‎the ‎world. ‎Y. ‎Shebi. ‎V, ‎36a ‎top ‎פוטרה, ‎v. ‎פואה. ‎- ‎[Y. ‎Kil. ‎I, ‎27b ‎bot., ‎פיטרה ‎emend. ‎in ‎Levy ‎Talm. ‎Dict., ‎v. ‎פיטורה. ‎-- ‎Ib. ‎27a ‎bot. ‎סולינון ‎פיטרה ‎פטר, ‎v. ‎פיטרוסילינוון.]

פיטרון ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎15, ‎read ‎with ‎Tanh. ‎Haye ‎3 ‎חיאטרון. ‎- ‎פיטרונין, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎50, ‎end, ‎v. ‎פטרון.

פיטרוס, ‎פיטרס, ‎פט׳ ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(I~~~o) ‎Petros, ‎Peter. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎82a ‎bot. ‎פ׳ ‎בר ‎יוסי ‎ו׳; ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎42; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎92; ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎52; ‎a. ‎e.

פיטרוסילינון ‎m. ‎(~~~~~~~~~) ‎rock-parsley. ‎Y. ‎Shebi. ‎IX, ‎beg. ‎38c ‎(expl. ‎שבנהרות ‎כרפס, ‎Mish. ‎IX, ‎1). ‎Y. ‎Kil. ‎I, ‎27a ‎bot. ‎סולינון ‎פיטרה ‎פטר ‎(corr. ‎acc.); ‎v. ‎שומר.

פיטרופין, ‎Y. ‎Pes. ‎VIII, ‎35d ‎הפ׳ ‎= ‎האפיטרופין, ‎v. ‎אפיטרופום.

פיטרין, ‎v. ‎פוטירין.

פיטרכא, ‎v. ‎פטטרכא.

פיטרס, ‎v. ‎פיטרוס.

פיטרתא, ‎(ant. ‎R. ‎to ‎III, ‎11, ‎v. ‎פרטתא ‎II.

פייוטות, ‎v. ‎פיוטות.

פייטן. ‎פייטנא, ‎פייטנה ‎m. ‎(re, ‎v. ‎פיוט) ‎speaker. ‎esp. ‎(by ‎adaptation ‎to ‎roaw~) ‎composer ‎of ‎alphabetical ‎acrostics, ‎poet. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎30 ‎ודרשן ‎פ׳ ‎. ‎. ‎. ‎דהוה ‎he ‎was ‎teacher ‎of ‎Bible ‎and ‎of ‎Mishnah, ‎speaker ‎(poet) ‎and ‎preacher; ‎Pesik. ‎O'kah., ‎p. ‎179a ‎(Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎פוייטן, ‎oth. ‎ed. ‎פייטם, ‎פייטס, ‎corr. ‎acc.); ‎Cant. ‎R. ‎to ‎III, ‎6 ‎פייטויי ‎(corr. ‎acc.). ‎Ib. ‎to ‎I, ‎1 ‎וכ׳ ‎עביד ‎כד ‎פ׳ ‎הדין ‎when ‎a ‎poet ‎writes ‎&c., ‎v. ‎אלפיא; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎I, ‎13 ‎פוייטנא. ‎-- ‎Pl. ‎(h.) ‎פייטנים. ‎Yalk. ‎Cant. ‎983 ‎(ref. ‎to ‎חרוזים, ‎Cant. ‎I, ‎10) ‎הפ׳ ‎אלו ‎this ‎refers ‎to ‎the ‎poets ‎(in ‎Israel).

פיילא, ‎v. ‎פיילי ‎I.

פיילדה, ‎a ‎corrupt., ‎perh. ‎for ‎פילורא ‎m. ‎(~~~u~~) ‎janitor. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎III, ‎9 ‎(some ‎ed. ‎פיילן); ‎[Ar. ‎thinking ‎of ‎פיילי; ‎potter].

פיילי I, ‎פיילא ‎f. ‎(~~~ד, ‎fala) ‎a ‎broad, ‎fat ‎bowl. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Gen. ‎XL, ‎12. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎VII, ‎13 ‎פיולי ‎(Y. ‎II ‎פפיילי; ‎h. ‎text ‎קערה). ‎Targ. ‎Is. ‎LI, ‎17; ‎22 ‎כסא ‎פ׳ ‎(ed. ‎Will. ‎פילי; ‎h. ‎text ‎כוס ‎קבעת); ‎a. ‎fr. ‎-Tanh. ‎Naso ‎1פיאלי ‎חרש ‎של ‎an ‎earthen ‎bowl; ‎Sifra ‎M'tsor ‎a, ‎Par. ‎1, ‎ch. ‎1 ‎פיי׳ ‎חרס ‎של; ‎Sot. ‎II, ‎2 ‎(5b; ‎Bab. ‎ed. ‎פילי); ‎a. ‎tr. ‎- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎10, ‎a. ‎fr. ‎פוטירין ‎פ׳, ‎v. ‎פוטירין. ‎- ‎[Ib. ‎s. ‎63 ‎פ׳ ‎קדום, ‎פ׳ ‎קודם, ‎read; ‎פילי.]-- ‎[Sabb. ‎90b ‎ביירי ‎פיילי ‎Rashi, ‎v. ‎פליא.]-- ‎Pl. ‎(ch.) ‎פיילוון, ‎פיילוותא, ‎פיינ׳, ‎פי׳ ‎(פיל). ‎Targ. ‎Am. ‎VI, ‎6 ‎(ed. ‎Lag. ‎פלוון). ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎IV, ‎7 ‎(ed. ‎Vien. ‎פילוו׳); ‎a. ‎e. ‎- ‎(Masc. ‎form) ‎פיילי, ‎פיילי, ‎פייליא, ‎פיל׳. ‎Targ. ‎II ‎Chhr. ‎IV, ‎8; ‎11; ‎a. ‎e.

פיילי II, ‎פ׳בר ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Bar ‎Piali. ‎Hull. ‎96a ‎Ar. ‎(ed. ‎יוליe).

פייליה, ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎94, ‎end ‎ופ׳, ‎read; ‎ופייסוהו, ‎v. ‎פיס.

פיילן, ‎v. ‎פיילד.

פיילתא, ‎פיילתא ‎f.=פייליI. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Num.VII. ‎13. ‎Targ. ‎Y. ‎ib. ‎85. ‎- ‎Pl. ‎with ‎sutfix; ‎פיילתוי. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXV, ‎20. ‎-- ‎[חיוא ‎פיילת, ‎v. ‎פליית.]

פייס(פאייס) ‎m. ‎(פיס) ‎britte ‎stone. ‎Sabb. ‎81a ‎פיס ‎Ms. ‎O. ‎(ed. ‎פאיי׳; ‎Ms. ‎M. ‎פיאס; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note), ‎expl. ‎בבלייתא ‎כרשיני, ‎v. ‎ערשינא ‎I.

פייס ‎m. ‎(פיס) ‎division, ‎(cmp. ‎פור, ‎a. ‎בצע) ‎compromise, ‎arbitration, ‎esp. ‎by ‎countinng ‎out ‎a ‎certain ‎number ‎on ‎the ‎raised ‎fingers ‎of ‎those ‎among ‎whom ‎a ‎decision ‎is ‎to ‎be ‎made ‎(v. ‎עבע ‎Hif.), ‎allotment. ‎Yoma ‎II, ‎2 ‎. ‎. ‎. ‎התקינו ‎בפ׳ ‎אלא ‎it ‎was ‎ordained ‎that ‎the ‎cleansing ‎of ‎the ‎altar ‎should ‎not ‎be ‎done ‎(by ‎whosoever ‎was ‎the ‎first ‎to ‎reach ‎it) ‎but ‎according ‎to ‎arbitration ‎by ‎counting ‎&c. ‎Ib. ‎וזה ‎הראשון ‎הפ ‎and ‎this ‎was ‎the ‎iirst ‎arbitration ‎(on ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement). ‎Ib. ‎3 ‎וכ ‎מי ‎השני ‎הפפ ‎the ‎second ‎count ‎was ‎to ‎decide ‎who ‎was ‎to ‎slaughter ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎-. ‎Pl, ‎פפייסות. ‎Ib. ‎2 ‎שם ‎היו ‎פ ‎ארבע ‎four ‎times ‎arbitration ‎took ‎place ‎there ‎(on ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement). ‎Y. ‎Pes. ‎VI, ‎33b ‎מפני ‎פ׳ ‎קילקול ‎because ‎it ‎disturbs ‎the ‎arrangement ‎of ‎the ‎various ‎services ‎allotted ‎severally ‎to ‎the ‎priests; ‎a. ‎e.

פייסאפיסא ‎(פיסא) ‎ch. ‎same, ‎1) ‎compromise. ‎peace. ‎Nidd. ‎37a ‎פ׳ ‎רבנן ‎עבדו ‎the ‎Rabbis ‎have ‎made ‎peace ‎(have ‎been ‎reconciled). ‎-- ‎2) ‎loot, ‎balloting. ‎Targ. ‎II ‎Esth. ‎III, ‎7 ‎פ, ‎a. ‎דעדבין ‎פ. ‎Targ. ‎I, ‎II ‎Esth. ‎IX, ‎24. ‎Targ. ‎Prov. ‎I, ‎I4; ‎a. ‎e. ‎- ‎Yoma ‎22a ‎פ ‎. ‎לה ‎תקינו ‎the ‎scholars ‎ar