A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פילון - פילפל
ילוןg m. (~~~~~, sub. ~~~; folium) aromatic leaves (Malabathrum). Sifra Vayikra, Hoba, Par. 12, ch. XXII בפ׳ גפנים עלי . . המערב who adulterates phyllon with vine leaves; Tosef. B. Bath. V, 6 בפיליון (corr. acc.); Koh. R. to IX, 13 בפלפלין (corr. acc.); ib. to VI, 1 בפליון (corr. acc.); Yalk. Lev. 479. Sabb. 62a; Gitt. 69b, v. חומרתא.
פילוניקיא f. (~~~ou~~~) love of strife, contentious- ness. Tanh. Vaera 11 (ref. to Is. XLVI, 10b) הקרא כל וכ׳ פ׳ שמא סבור זה פסוק (not פלוניקיא) he who reads this vterse uwwill ttthink, s tthere a contest of opinions abovwe (in heaven)?; ib. ed. Bub. 11 פקלוניא (corr. acc.); Ex. R. s. 9, beg. פלינקרא, פלינקריא (corr. acc.); (Tanbh. Thazr. 7 עיות הדין, ed. Bub. 9 הדין עיבור).
פילונס, v. פינולס.
פילוס, Midr. Till. to Ps. IX; Yalk. ib. 642 פיליש, read. פיליפוס, v. פוליא.
פילוסא pr. n. pl. Pilusa (Pelusium). Ab. Zar. 39a Mus. (ed. פלוסא, Ms. M. פולסא; ed. Pes. a. oth. פלמוסא, v. Rabb. D. S. a. l. note). -- V. פילוסין..
פילוסאה m. (preced.) Pelusian. P. פילוסאי. Targ. Y. II Gen. X, 14 (h. text פתרסים).
פילוסופוס m. (פ~~~~מ~) philosopher, one living a ife of speculation and selfsdenial, monk (v. Gr. Dict. s. v.). Y. Sabb. III, 6a bot. וכ׳ שאל פ׳ חד (not פיוס . . .) a certain philosopher (Christian?) asked &c.; Y. Bets.III, 61a. Treat. Der. Er. ch. V (v. Brtill, Jahrb. 187, p. 41). Gen. R. s. 1 וכ׳ שאל אחד פ׳ (ed. Wil. פילסופי, corr. acc.) a philo- sopher asked R. G.; Ab. Zar. 54b פלוספוס; a. fr. -- P.. ילוסופים, פילוסופין, (שלו). Ib.; Tosef. b. VIVII), 7. Gen. R. s. 65 וכ׳ בעולם פ׳ עמדו לא no philosophers ever arose as wise as Balaam &c. Ib. s. 61 וחשבו פ׳ ישבו (= סופיסטיס) accountants sat down and calculated; a. fr.
פילוסים, v. פילוסין II.
פילוסין I pr. n. pl. (ll~~~~n~2) Pelusium, a town in Lower Egypt. Targ. Y. IGen. XLVII, 11 דפ׳ ארעא (Y. II ופילוסים, corr. acc.; h. text רעמסס ארן). Targ. Y. Ex. I, 11 פעוסין ed. Vien. (II תין . . ., corr. acc.); a. fr.
פילוסין II, פילוסים m. pl. (preced.) Pelusian linen. Yoma III, 7 (34b) וכ׳ פי׳ לובש היה Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. פל׳) he wore garments of Pelusian linen of the value of &c. Y. ib. III, 40d top פ׳ של שני second class Pelusian linen; a. e.
*פילוספא m. =h. פילוסופוס. Sabb. 116a bot. האי הוה וככ בשיבבותיה פפ (Ms. M. קבא פלנספא, pprob.for סבא פפלוספא; Ms. O. פילאספא; Var. in Tosaf. סבא פילא, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) there was a philosopher (a Christianjudge) in his (R. G.'s) neighborhood who had the reputation of incorruptibility.
פילוספוס, Ah. Zar III, 4, v. פלוסלוס II.
פילחא, v. פלחא.
פילטא, read; פליטא=פוליטון. Cant. R. to IV, 14 (expl. אהלות).
פילי. פיילי, v. פייל.
פילי f. (~~kat) gate of a town, entrance. Targ. Y. II Gen. XIX, 1. -- Y. Yeb. XII, 12a top; Y. Sabb. VI, 8a bot. פ׳ (ל) דמטון מן (not פו׳) when they arrived at the gates. Lam. R. to , (רבתי) וכ׳ דההיא פ׳ בהדע at the gate of the entrance to that city. Gen. R. s. 63 דפנייס פ׳ the gate of Paneas; a. fr. -lIb., a. e. פיילי (corr. acc.). -Tanh., ed. Bub., Mikk. 10 אחד בפולי (read; אחת בפי׳). --- P. ch. פילוותא. Targ. Y. I Dent. XX, 1 פילוותה (Y. II פלוותא, corr. acc.). - Hebr. pl. שילאות. Tanb. l. c. שומרים הושיב פ׳ פתחי על (not פתה) he placed guards at all entrances.
פיליא, פל׳ pr. n. m. Pilia. Lev. R. s. 24 פ׳ בר יודן; Y. Ber. IX, 14b פילה בן; Midr. Till. to s. CI פלייא ed. Bub. (oth. ed. שילא, corr. acc.). Y. Shebi. V, beg. 35a פליא Fr. M'bo, p, 95b (ed. Krot. פדיא).
פיליא, ביארי פ׳, v. פליא.
פיליון I m. (pilleum, ~~~~~) felt-cap. Kel. XXIX, 1, v. אפיליון IIl. - [Y. Sabb. XVI, 15d top ופר׳, read; ופליון, v. אפליון]
פיליון II m. (~~~~b), v. פילון.
פיליוס, Y. Ber. II, 4c bot. בפ׳, read; בפליום.
פילין, v. פילון.
פילינון, פילינין, Lam. R. to II, 2 Ar, read; פילונין, v. פינולס.
פיליסמוסטיט, Yalk. Prov. 950 some ed., corrupb of אפימליטיס.
פיליפי, v. פליפא.
פילכי פילכא. v. פלך.
פילכיה, Y. Dem. IV, 24a bot., v. פיוולא.
פילס פילס m. (פלס; cmp. פולסא) a circular disk, plate, used as a weight. Targ. I Sam. XXX, 12 (h. text פלח). Targ. Ez. IV, 10 (h. text שקל). - B. Mets. 47b פילסא, 4r., v. פולסא.
פילסונו, Gen. R. s. 60 פ׳ הוא Ar., ed. ופלסונו הוא; Yalk. ib. 109 ופלסטינו הוא, a corruption -pperh. to be read; ופלטינו הוא (palatinus) he and his chamberlain (the guardian angel accompanying him).
פילפול, פילפולא, v. sut פל׳. לפיey v. פויפא.