A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פסיוני - פסיעתא
Num. R. s. 7 וכ׳ פסיון או תרנגול מתאוה שהיה מי whoever desired to eat chicken or pheasant, found the taste of it in the manna. Tosef. Kil. I, 8 וכ׳ ופ׳ . . תרנגול ed. Zuck. (Var, פפסאני, פסיאני) chicken, peacock and pheasant, although resembling one another, are heterogeneous birds; Y. ib. I, 27a bot. הפוסיוני; Y. B. Kam. V, end, 5a פי׳; Bab. ib. 55a (Rashi; partridge). Yoma 75b (as a species of quail, v. סלייו). Kidd. 31a. Midr. Till. to Ps. IV; a. e. -- Pl. פסיונים, פסיונין, פי׳. Ib. פטומות וראשי פפ׳ pheasants and choice of fattened birds; a. e.
פסיוני, פי׳ ch. same. Y. Ab. Zar. III, 42d top, v. טוסא. -- Pl. פסיונין, פי׳. Gen. R. s. 70 כמה . . . טווסין כמה לי אית פפ׳ (some ed. פוייני) how many peacoclas, how many pheasants have II; Koh. R. tto VII, 8. Ib. to II, 8 פוביאנין.
פסיחה f. (פסח) stepping over, use of the root פסח. Mekh. Bo, s. 11; Yalk. ib. 200, v. חסית II.
פסיינתא, v. פסיונא II.
פסיכתרא, v. פסכתרא.
פסיל m. (b. h.; פסל) 1) hewn image. - Pl. פסילים. Y. Ber. IV, 8a פ׳ עובדי ויחללוה and which idolaters have desecrated. Pirke d'R. El. ch. XXX וכ׳ בית של הפ׳ the images of the house of Pharaoh her father; a. e. - 2) chisel, v. פסילה. -- [Y. Ned. I, 37a top; Y. Naz. , beg. 51a נזיר פסילים, v. פסישוס.]
פסילא ch. 1) as preced. 1. -Pl. פסיליא. Targ. Ps. LXXVIII, 58, v. פסלא. -Gen. R. s. 38, end לכלהון ותבריהוון פ (not פססילא) and broke all the idols. - 2) wע פסולא I. Targ. Ps. XVIII, 27 (Ms. פסילן f. pl.); Targ. II Sam. XXII, 27 פסולא. -- Pl. as ab. Lam. R. to III, 45 פ׳ מאסייא (some ed. פסילאייא), v. מאיס. - [V. פסיליא.]
פסילה f. (פסל) chisel or gimlet. Y. Kidd. I, 59d (expl. מרצע, Ex. XXI, 6) הפ׳ זה (some ed. הפסיל), contrad. to מקדח. -- [Koh. R. to IX, 11; X, 20 פסילתן, some ed., v. פסולת.]
פסילוס m. (~~~~~) one unable to pronounce certain letters, stammerer. Lev. R. s. 10, beg. פ אותו קורין והיו and they called him (Amos) the stammerer; Yalk. Is. 307, v. עמס. Pesik. Nahimu, p. 125b his name was Amos בלשונו פ׳ שהיה (not שהיו) because he hesitated in his speech. -- Pl. פסילים. Y. Ned. I, 37a top שקוראין במקום וכ׳ פ׳ נזיר . . נזיק לנזיר in a place where people say nartk for naeir (owing to a dialectical peculiarity), I say so shall a Nazarite among stammmerers not be a Nazarite?; Y. Naz. I, beg. 51a.
פסילוסא ch. same. Pesik. Nahimu, p. 125b; Yalk. Is. 307 לישנא קטיע הדין על פ׳ הדין על . . הניח did the Lord pass the whole world and let his inspiration rest on this stammerer, this tongueless man?; Koh. R. beg. הדין על פ׳ לישנא קטיע; Lev. R. s. 10, beg. Ar. (missing in ed.).
פסילותא, v. פסילתא.
פסיליא, פסילייה m. (v. next art.) aninferior kind of beans (cmp. פיישונא). Ab. Zar. 38b פ׳ היא המטליא היא וכ׳ Ar. (Ms. M. פסליא; ed. פשליא) the same law applies tto gentile preparations of hemalia, psilia and sh'ʿitha, v. המטליא a. שעתא. Y. Bets. I, 60d bot. ופ׳ תורמוסין upines and psilia (inferior beans); Y. Sabb. VII, 10b ופסיליין and. tthe inferior beans among them (v. Bab. ib. 74a bot.).
פסיליה, Tosef. Dem. I, 9 Var. ed. Zuck. (ed. Zuck. פסליא, absent in oth. eds.), v. פסלקאות.
פסילייה, v. preced. art.
פסילתא f. (פסל) [refuse,] name of a bean (h. שעועית). Y. Kil. I, 27a top Ar. s. v. פול (R. S. to Kil. I, 1 פסילותא, פשיל׳; ed. פתילת׳, corr. acc.).
פסים, v. פציס.
פסים, פסים, פסין, v. פס, a. פיסים. פסים־ שטר, v. פסיס.
פסינתטון, פסינתטיון, read
פסינתיטון m. (absinthiatum, sub. vinum) worm- woodmine. Tanh. Vayesheb 8, contrad. tto קונדיטון. Y. Ab. Zar. II, 41a top פ׳ המר bitter wine' is absinthiatum; Y. Ter. VIII, 45c פסתיגוון (corr. acc.).
פסיס m. (פיס or פסס) 1) persuasion, good-will, ac- commodation; פ׳ שטר (not פסים) a deed of sale for ac- commodation, a feigned transfer (a Hebrew adaptation of ttotaב), v. פיסטיס. -) peg. Pl. ססיסין. B. Bath. 2b Ms. M., v. מסיפס; cmp. פסיסית.
פסיסא pr. n. m. P'sisa. Snh. 91a, v. גביעא.
פסיסית f. (פסס, cmp. פס II a. פספס I) a partition between courts marked of by pegs. - Is. ססיסיות. Y. Erub. IX, beg. 25c בפ׳ חלוקה החצר שהיתה הרי if the court (common to two parties) is marked offf by pegs.
פסיספס m. same. Y. Ned. V, beg. 39a [read;] אם בפ׳ חלוקה החצר היתה (Ab. Zar. 70b במסיפס), v. preced.
פסיע m. (פסע) bandy-legged, waddling. Targ. Y. Lev. XXI, 18 Ar. (ed. יריכיה מישתמיט; h. text שרוע).
פסיעא, v. פסיעתא.
פסיעה f. (פסע) step, walk. Ber. 6b, a. fr. גסה פ׳, v. גס III. Gen. R. s. 39 ופ׳ פ׳ כל על שכר ליתן to reward him for every step. Koh. R. to VII, 2 'and the living shall take it to heart' (ib.) וכ׳ ופ׳ פ׳ כל על . . . העולמים חי דה that means the Everliving who rewards man for every step he takes for deeds of charity. Pesik. R. s. 33 (ref. to Is. LI, 14) להיפתח בשביל בפסיעתו ממהר שהוא אדם מן וכ׳ art thou afraid of man who hastens his step to have an opening . . . and runs with hasty step, that he may not miss his bread?; Yalk. Is. 336; a. trr. -- Pl. פסיעות.