A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פעם - פפוסיא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354328A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

פעם ‎c. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎1) ‎beat, ‎step. ‎- ‎Pl. ‎פעמות, ‎פעמים. ‎Y. ‎Sabb. ‎XVI, ‎15c ‎וכ׳ ‎פעמותיו ‎בקול ‎שהרגיש ‎כיון ‎when ‎he ‎perceived ‎the ‎sound ‎of ‎R. ‎Yishmael's ‎foosteps. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VII, ‎2 ‎רגלים ‎בפעמי ‎אלא ‎מדבר ‎אינו ‎the ‎verse ‎speaks ‎of ‎the ‎steps ‎of ‎the ‎festive ‎pilgrimages; ‎ib. ‎יפיין ‎היה ‎ומה ‎וכ׳ ‎לפעמיך ‎and ‎what ‎was ‎the ‎beauty ‎of ‎thy ‎footsteps?' ‎That ‎they ‎locked ‎the ‎door ‎for ‎all ‎troubles ‎(no ‎troubles ‎arose ‎in ‎the ‎homes ‎of ‎the ‎pilgrims ‎during ‎their ‎absence).. ‎Lam. ‎R. ‎introd. ‎(R. ‎Nahm.) ‎רגלים ‎לפעמי ‎עולין ‎היו ‎ולא ‎they ‎have ‎not ‎gone ‎up ‎on ‎festive ‎pilgrimages; ‎Yalk. ‎Is. ‎302; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎time. ‎Sabb. ‎12b ‎וכ׳ ‎קרא ‎אחת ‎פ׳ ‎once ‎it ‎happened ‎that ‎he ‎read ‎&c. ‎Pes. ‎X, ‎4 ‎(116a) ‎אנו ‎אין ‎הלילות ‎שבכל ‎וכ׳ ‎אחת ‎פ׳ ‎אלא ‎מטבילין ‎Ms. ‎M. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎all ‎other ‎nights ‎we ‎dip ‎(eatables) ‎only ‎once, ‎and ‎this ‎night ‎twice. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎18 ‎שניה ‎פ׳ ‎לו ‎ובראה ‎וחזר ‎and ‎he ‎created ‎her ‎a ‎second ‎time; ‎של ‎היא ‎זאת ‎הפ׳ ‎זאת ‎דכתיב ‎היא ‎הדא ‎הפ׳ ‎אותו ‎therefore ‎it ‎is ‎written ‎(Gen. ‎II, ‎23) ‎this ‎the ‎time', ‎this ‎is ‎(the ‎creation) ‎of ‎this ‎time; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎פעמים. ‎Pes. ‎l. ‎c. ‎Yoma ‎I, ‎6 ‎וכ׳ ‎הרבה ‎פ׳ ‎many ‎a ‎time ‎I ‎read ‎to ‎him ‎from ‎Daniel; ‎a. ‎fr. ‎---ש־ ‎פ׳ ‎at ‎times, ‎sometimes. ‎Men. ‎99a ‎sq., ‎v. ‎ביטול. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎35, ‎end ‎וכ׳ ‎בזכות ‎שעושה ‎פ׳ ‎sometimes ‎he ‎makes ‎(rain) ‎for ‎the ‎sake ‎of ‎one ‎man ‎&c.; ‎Y. ‎Taan.III, ‎66a ‎top. ‎Cant. ‎R. ‎l. ‎c. ‎פ׳ ‎מכוסין ‎פ׳ ‎הללו ‎פעמים ‎מגולין ‎those ‎steps ‎(of ‎the ‎travellers) ‎are ‎at ‎times ‎covered, ‎at ‎times ‎uncovered; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Iu. ‎פעמים ‎twice. ‎Sot. ‎42a ‎פ׳ ‎וכ׳ ‎עמם ‎מדבר ‎he ‎addresses ‎them ‎twice, ‎once ‎&c. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎II, ‎16 ‎וכ׳ ‎פ׳ ‎יום ‎בכל ‎ואני ‎and ‎I ‎declare ‎the ‎unity ‎of ‎his ‎name ‎twice ‎every ‎day ‎(saying), ‎Hear, ‎O ‎Israel, ‎&c.; ‎a. ‎fr.

פעע ‎(cmp. ‎נפע) ‎to ‎crush. ‎Targ. ‎Jud. ‎V, ‎26 ‎פעת ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎פצעת).

פעפועא I ‎m. ‎(פעפע ‎I) ‎breaking, ‎beating. ‎- ‎Pl. ‎constr. ‎פעפועי. ‎Sabb. ‎109a ‎וכ׳ ‎ביעי ‎פ׳ ‎(some ‎ed. ‎פיעפועי) ‎to ‎make ‎hashed ‎eggs' ‎(of ‎roasted ‎eggs) ‎is ‎forbidden ‎(on ‎the ‎Sabbath).

פעפועא II ‎f. ‎(פעפע ‎II) ‎cover, ‎darkness. ‎Targ. ‎Job ‎XI, ‎17 ‎(Ms. ‎פיגפועא; ‎h. ‎text ‎תעפה).

פעפועין ‎m. ‎pl. ‎name ‎of ‎an ‎herb, ‎prob. ‎(~~~~~p~~~) ‎a ‎kind ‎of ‎cress. ‎Y. ‎Peah ‎VIII, ‎21a ‎top ‎(expl. ‎by ‎קקולין, ‎q. ‎v.); ‎Y. ‎Erub. ‎III, ‎20a ‎top; ‎Bab. ‎ib. ‎28a.

פעפע ‎(v. ‎פעע) ‎1) ‎to ‎crush, ‎crumble. ‎Y. ‎YomaI, ‎38c ‎bot. ‎הכתלים ‎את ‎פעפענו ‎אנו ‎we ‎(through ‎our ‎sins) ‎have ‎smashed ‎the ‎walls ‎(with ‎re. ‎to ‎Ps. ‎CXXXVII, ‎7); ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎l. ‎c. ‎Y. ‎Sabb. ‎VII, ‎9d ‎sq. ‎גושים ‎המפעפע ‎he ‎that ‎crushes ‎clods. ‎-- ‎2) ‎to ‎spread; ‎to ‎piierce, ‎penetrate. ‎Y. ‎Orl. ‎I, ‎61a ‎אותו ‎מפעפעין ‎השרשים ‎the ‎roots ‎pierce ‎it ‎(the ‎pot). ‎B. ‎Bath. ‎10a ‎מפעפעו ‎אור ‎קשה ‎ברזל ‎iron ‎is ‎hard, ‎fre ‎penetrates ‎it; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VII, ‎26 ‎מפעפעתו ‎והאש. ‎Hull. ‎105a ‎החמין ‎וכ׳ ‎הידים ‎את ‎מפעפעין ‎hot ‎water ‎enters ‎into ‎the ‎skin ‎of ‎the ‎hands, ‎but ‎does ‎not ‎wash ‎away ‎the ‎fatty ‎substance. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎IV, ‎9 ‎וכ׳ ‎בהם ‎מפעפע ‎הריח ‎אותו ‎היה ‎the ‎flavor ‎permeated ‎them ‎(creating ‎a ‎morbid ‎appetite), ‎and ‎they ‎died. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎16, ‎v. ‎עכן. ‎Y. ‎Snh. ‎X, ‎28a ‎top ‎ריחו ‎והיה ‎מפעפע ‎and ‎the ‎favor ‎of ‎wine ‎spread. ‎Y. ‎Hag. ‎II, ‎77b ‎bot.; ‎Ruth ‎R. ‎to ‎III, ‎13; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎VII, ‎8, ‎v. ‎כרס; ‎a. ‎e.

פעפע I ‎ch. ‎same, ‎to ‎hash; ‎v. ‎פעפועא ‎I.

פעפע II ‎(transpos. ‎of ‎עפעף, ‎v. ‎עפף; ‎cmp. ‎געגע) ‎to ‎bend, ‎cover, ‎darken. ‎Part. ‎pass. ‎מפעפע; ‎f ‎מפעפעא. ‎Targ. ‎Job ‎X, ‎22 ‎(h. ‎text ‎תפע). ‎- ‎V. ‎פעפועא ‎II.

פער ‎(b. ‎h.) ‎1) ‎to ‎open ‎wide. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎4, ‎end ‎פערה ‎וכ׳ ‎עצמה ‎החרובית ‎a ‎carob ‎tree ‎opened ‎itself ‎and ‎swal- ‎lowed ‎him. ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎CXIX, ‎131 ‎לתורתך ‎פי ‎פערתי ‎I ‎open ‎my ‎mouth ‎for ‎thy ‎Law; ‎למלקוש ‎. ‎. ‎. ‎שפוערים ‎כשם ‎as ‎people ‎open ‎their ‎mouth ‎for ‎the ‎late ‎rain ‎(to ‎inhale ‎it); ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎to ‎uncover ‎(one's ‎self), ‎esp. ‎to ‎commit ‎a ‎nuisance ‎before ‎the ‎idol ‎Peor. ‎Snh. ‎VII, ‎6 ‎לבעל ‎עצמו ‎הפוער ‎וכ׳ ‎פעור ‎he ‎who ‎uncovers ‎himself ‎before ‎Baal ‎Peor ‎(is ‎guilty, ‎for) ‎this ‎is ‎the ‎mode ‎of ‎worshipping ‎him. ‎Yalk. ‎Hos. ‎526 ‎לו ‎עצמך ‎שתפעור ‎אלא ‎. ‎. ‎כלום ‎they ‎ask ‎of ‎thee ‎only ‎that ‎thou ‎uncover ‎thyself ‎before ‎him. ‎Snh. ‎64a ‎פ׳ ‎בפניו ‎he ‎eased ‎himself ‎before ‎him; ‎a. ‎fr. ‎Pi. ‎פיער ‎same. ‎Sifre ‎Num. ‎131 ‎פעור ‎לבעל ‎עצמו ‎המפער, ‎v. ‎supra. ‎Ab. ‎Zar. ‎44b ‎וכ׳ ‎לפניו ‎שמפערין ‎before ‎whom ‎they ‎commit ‎a ‎nuisance ‎every ‎day.

פער ‎ch. ‎same, ‎to ‎uncover. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Num. ‎XXV, ‎1. ‎Pa. ‎פער ‎same. ‎Ab. ‎Zar. ‎51b ‎קמיה ‎מפערין ‎פעורי ‎השתא ‎וכ׳ ‎since ‎they ‎commit ‎nuisances ‎before ‎him ‎(Peor) ‎as ‎a ‎mode ‎of ‎worship, ‎should ‎not ‎offering ‎salt ‎and ‎water ‎be ‎considered ‎as ‎worship?

פפא ‎(tradit. ‎pronunc. ‎פפא) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Pappa ‎(Papa), ‎name ‎of ‎several ‎Amoraim. ‎Snh. ‎49b, ‎a. ‎fr. ‎סבא ‎פ׳ ‎רב ‎the ‎elder ‎R. ‎Papa. ‎Taan. ‎6b; ‎Ber. ‎59a. ‎B. ‎Bath. ‎90b, ‎v. ‎דדון; ‎a. ‎fr.

פפא II, ‎פ׳נהר ‎pr. ‎n. ‎Nhar ‎Pappa, ‎name ‎of ‎a. ‎canal ‎and ‎of ‎a ‎place ‎in ‎Babylonia. ‎B. ‎Mets. ‎86a ‎Yoma. ‎77b ‎(Ms. ‎O. ‎פקוד; ‎Ar. ‎a. ‎Ms. ‎Alf. ‎פרת, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎8). ‎-- ‎Denom. ‎f ‎pl. ‎פפיתא ‎(נהר) ‎belonging ‎to ‎N. ‎P. ‎Erub. ‎82b ‎פ׳ ‎נ׳ ‎דיפתא ‎תרתי ‎(Ms. ‎M. ‎פפיאתא; ‎ed. ‎Sonc. ‎פפיתאה ‎ריפתאה, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎two ‎loaves ‎of ‎the ‎size ‎baked ‎in ‎N. ‎P.

פפה ‎v. ‎פפי.

פפולסמוןm. ‎=אפובלסמון. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎34. ‎Ib. ‎s. ‎33 ‎Ar. ‎(ed. ‎פלסמ׳). ‎Ib. ‎s. ‎39, ‎beg. ‎Ar. ‎(ed. ‎אפופ׳).

פפונא ‎m. ‎(denom. ‎of ‎next ‎w.) ‎of ‎Paphunia. ‎B. ‎Kam. ‎115a ‎לפ׳ ‎זבניה ‎he ‎sold ‎it ‎to ‎a ‎Paphunian. ‎- ‎Pl. ‎פפונאי. ‎Ib. ‎s4b ‎וכ׳ ‎טעמא ‎ידעי ‎פ׳ ‎the ‎Paphunians ‎know ‎a ‎reason ‎for ‎that ‎(alluding ‎to ‎R. ‎Aha ‎b. ‎Jacob ‎of ‎Paphunia); ‎Kidd. ‎35a. ‎Hull. ‎139b; ‎a. ‎e. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎68a ‎פ׳ ‎טרשי ‎sales ‎customary ‎at ‎Paphunia, ‎v. ‎טרשא.

פפוניא, ‎פאפוניא ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Paphunia ‎(supposed ‎to ‎be ‎Epiphania ‎on ‎the ‎Euphrates; ‎v. ‎Neub. ‎Geogrsg ‎p. ‎360; ‎v., ‎however, ‎פפא ‎II). ‎B. ‎Bath. ‎16a; ‎Yalk. ‎Sam. ‎77; ‎Yalk. ‎Job ‎893. ‎Pes. ‎42a. ‎Nidd. ‎67b.

פפוס ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(~~~~~~) ‎Pappus, ‎1) ‎P. ‎b. ‎Judah, ‎the ‎alleged ‎husband ‎of ‎the ‎mother ‎of ‎Jesus ‎of ‎Nazareth.