A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/פקק - פרא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354337A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

פקק ‎m. ‎(preced.) ‎1) ‎anything ‎used ‎to ‎fill ‎up ‎a ‎gap ‎(cmp. ‎חדק), ‎stop-gap, ‎stopper. ‎Sabb. ‎XVII, ‎7החלון ‎פ׳ ‎the ‎stopper ‎of ‎the ‎sky-light ‎(compluvium), ‎v. ‎פקק. ‎Tosef. ‎Erub. ‎XI ‎(VIII), ‎9 ‎וכ׳ ‎הפ׳ ‎את ‎נוטל ‎he ‎may ‎take ‎ont ‎the ‎stopper ‎between ‎the ‎two ‎reservoirs ‎&c. ‎Y. ‎Ter. ‎VIII,c5a ‎חוצץ ‎הפ׳ ‎היה ‎אם ‎(not ‎חוץ) ‎if ‎the ‎stopper ‎(of ‎the ‎bottle) ‎is ‎tight; ‎Tosef. ‎ib. ‎VII, ‎16 ‎(correct ‎version ‎in ‎agreement ‎with ‎Y. ‎l. ‎c., ‎v. ‎פקק). ‎Y. ‎l. ‎c. ‎בפיקקו ‎שינטל ‎כדי ‎so ‎that ‎the ‎bottle ‎can ‎be ‎lifted ‎by ‎its ‎stopper; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎the ‎place ‎where ‎a ‎shoot ‎is ‎yoined ‎to ‎the ‎trunk ‎or ‎to ‎a ‎branch ‎of ‎the ‎grape ‎vine, ‎knot. ‎B. ‎Kam. ‎81 ‎ולמעלה ‎הפ׳ ‎מן ‎(you ‎are ‎permitted ‎to ‎take ‎a ‎shoot ‎from ‎a ‎neighbor's ‎vine) ‎from ‎the ‎knot ‎and ‎above ‎it.

פקר ‎(cmp. ‎בקי, ‎a ‎preced. ‎wds.) ‎[to ‎break ‎through; ‎cmp. ‎פרן,] ‎1) ‎to ‎be ‎free, ‎licentious, ‎irreverent, ‎sceptical. ‎Meg. ‎25bהמיני ‎פקרו ‎. ‎.. ‎תשובה ‎מתוך ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎המערערים) ‎from ‎the ‎answer ‎which ‎Aaron ‎gave ‎to ‎Moses ‎(Ex. ‎XXXII, ‎24) ‎the ‎heretics ‎derived ‎their ‎heresy ‎(to ‎assert ‎the ‎reality ‎of ‎idolatrous ‎witchcraft). ‎Snh. ‎38b ‎המינין ‎שפקרו ‎מקום ‎כל ‎וכ׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎הצדוקים) ‎wherever ‎in ‎a ‎Biblical ‎passage ‎the ‎heretics ‎seem ‎to ‎find ‎a ‎support ‎for ‎their ‎scepticism ‎(belief ‎in ‎a ‎plurality ‎of ‎divine ‎beings), ‎their ‎refutation ‎is ‎always ‎near ‎by; ‎Y. ‎Ber.IX, ‎12a ‎bot. ‎(not ‎שפרקו); ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎(with ‎עצמי) ‎to ‎make ‎free ‎with ‎ons's ‎self; ‎(of ‎a ‎woman) ‎to ‎propose ‎marriage ‎to ‎a ‎man. ‎Y. ‎Snh. ‎II, ‎20b ‎(ref. ‎to ‎ISam. ‎XXV, ‎31 ‎אמתך ‎את ‎וזכרת) ‎עצמה ‎שפקרה ‎מלמד ‎this ‎shows ‎that ‎she ‎intimated ‎eventual ‎marriage ‎to ‎David; ‎a. ‎e. ‎Hif. ‎הפקיר ‎to ‎declare ‎free, ‎to ‎renounce ‎ownership, ‎declare ‎a ‎property ‎ownerless. ‎Gitt. ‎38a, ‎a. ‎e. ‎עבדו ‎המפקיר ‎לחירות ‎יצא ‎if ‎one ‎declares ‎his ‎slave ‎ownerless, ‎he ‎goes ‎out ‎free ‎(and ‎needs ‎no ‎letter ‎of ‎emancipation); ‎ib. ‎39a ‎וכ׳ ‎וצריך ‎. ‎. ‎. ‎המפקיר ‎he ‎is ‎entitled ‎to ‎his ‎liberty, ‎but ‎requires ‎a ‎letter ‎of ‎emancipation. ‎Yalk. ‎Kings ‎224 ‎כל ‎ה׳ ‎לו ‎אשר ‎(not ‎הפקיד) ‎he ‎gave ‎up ‎all ‎he ‎possessed. ‎Tanh. ‎Pinhas ‎2 ‎לקלון ‎הפקירו ‎מלך ‎בת ‎they ‎offered ‎a ‎king's ‎daughter ‎to ‎prostitution; ‎מפקיר ‎היה ‎לא ‎מי ‎בתו ‎ה׳ ‎he ‎[he ‎king) ‎ofered ‎his ‎daughter, ‎who ‎would ‎not ‎do ‎the ‎same?; ‎a. ‎fr. ‎Hof. ‎הופקר ‎to ‎be ‎declared ‎free. ‎Peah ‎VI, ‎1 ‎שיופקר ‎עד ‎וכ׳ ‎(Ms. ‎M. ‎שיבקר, ‎read ‎as ‎Eduy. ‎IV, ‎3 ‎שיובקר) ‎until ‎it ‎is ‎declared ‎free ‎also ‎for ‎rich ‎men; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מופקר; ‎f.. ‎מופקרת; ‎pl. ‎מופקרים, ‎מופקרין; ‎מופקרות. ‎Snh. ‎49a ‎מדבר ‎מה ‎לכל ‎מ׳ ‎. ‎ביתו ‎אף ‎לכל ‎מ׳ ‎as ‎the ‎desert ‎is ‎free ‎to ‎all, ‎so ‎was ‎Joab's ‎house ‎free ‎to ‎all ‎(that ‎craved ‎his ‎hospitality). ‎Tanh. ‎Vayakhel ‎8 ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎התורה ‎. ‎. ‎. ‎מ׳ ‎המדבר ‎מה ‎. ‎למה ‎why ‎was ‎the ‎Law ‎given ‎in ‎the ‎desert? ‎To ‎intimate ‎that ‎as ‎the ‎desert ‎is ‎free ‎to ‎all, ‎so ‎are ‎the ‎words ‎of ‎the ‎Law ‎free ‎to ‎every ‎one ‎&c. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎72 ‎המ׳ ‎מן ‎שהוא ‎דבר ‎something ‎which ‎is ‎free ‎(ownerless); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎הפקר.

פקר ‎ch. ‎same, ‎1) ‎to ‎break ‎into; ‎2) ‎to ‎declare ‎free; ‎v. ‎infra. ‎-- ‎3) ‎to ‎be ‎irreverent, ‎sceptical. ‎Snh. ‎38b ‎אבל ‎טפי ‎דפ׳ ‎. ‎אפיקורוס ‎but ‎with ‎a ‎Jewish ‎sceptic ‎you ‎must ‎surely ‎not ‎argue, ‎for ‎he ‎will ‎become ‎only ‎bolder ‎by ‎it. ‎Ib. ‎60a ‎האי ‎כולי ‎פקירי ‎מי ‎are ‎they ‎(Jews) ‎so ‎bold ‎(as ‎to ‎blaspheme ‎God)?; ‎a. ‎e. ‎Af. ‎אפקר ‎1) ‎to ‎break ‎into, ‎trespass. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXII, ‎4 ‎(ed. ‎Amst. ‎יפקר; ‎ed. ‎Vien. ‎יפקד, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎יבער). ‎- ‎2) ‎to ‎declare ‎free. ‎Ib. ‎XXIII, ‎11 ‎(ed. ‎Amst. ‎Pe.; ‎ed. ‎Vien. ‎ותפקד, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎ונטש׳). ‎-- ‎Suucc. ‎44b ‎וכ׳ ‎זיתיא ‎אפקר ‎declare ‎thy ‎olives ‎free ‎for ‎the ‎benefit ‎of ‎the ‎poor. ‎Ber. ‎47a, ‎a. ‎fr. ‎וכ׳ ‎מפקר ‎בעי ‎אי ‎if ‎he ‎chooses, ‎he ‎may ‎renounce ‎ownership ‎of ‎his ‎property, ‎and ‎be ‎a. ‎poor ‎man ‎&c. ‎B. ‎Mets. ‎30bוכ ‎אפקרנהו ‎עלמא ‎לכולי ‎Ideclared ‎them ‎free ‎for ‎all ‎people ‎but ‎not ‎for ‎thee, ‎(v. ‎infra). ‎Ib. ‎אפקרינהו ‎לכוע ‎he ‎declared ‎them ‎indeed ‎free ‎for ‎all. ‎Ib. ‎68b ‎להו ‎מפקיר ‎אפפקורי ‎presumably ‎he ‎has ‎renounced ‎ownership ‎of ‎them. ‎M. ‎Kat. ‎16a ‎נכסיה ‎מפקרינן ‎we ‎(the ‎court) ‎declare ‎his ‎property ‎owneless; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Hull. ‎13b ‎מפקר ‎לא ‎אשתו ‎his ‎own ‎wife ‎will ‎he ‎(the ‎Samaritan) ‎not ‎give ‎up ‎to ‎prosti- ‎tution, ‎v. ‎infra ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מפקר. ‎B. ‎Mets. ‎30b ‎וכ׳ ‎מ׳ ‎לכוע ‎Ms. ‎M. ‎(Ms. ‎F. ‎מיפקר ‎Ithpe.) ‎it ‎is ‎made ‎free ‎to ‎all, ‎but ‎not ‎&c. ‎Ithpe. ‎אתפקר, ‎איפקר ‎1) ‎to ‎behave ‎irreverently, ‎dis- ‎respectfully. ‎M. ‎Kat. ‎l. ‎c. ‎וכ׳ ‎בשליחא ‎מתפקר ‎אי ‎if ‎he ‎treats ‎the ‎messenger ‎of ‎the ‎court ‎with ‎disrespect. ‎Ib. ‎ההוא ‎וכ׳ ‎דאית׳ ‎טבחא ‎a ‎butcher ‎behaved ‎irreverently ‎towards ‎R. ‎&c. ‎-- ‎2) ‎to ‎prostitute ‎ons's ‎self. ‎Snh. ‎82a ‎ודאי ‎נשייהו ‎מיפקרי ‎לא ‎their ‎(the ‎Samaritans) ‎wives ‎will ‎surely ‎not ‎prostitute ‎themselves; ‎V. ‎supra.

פקרוס, ‎פקריסין, ‎Pesik. ‎Habod., ‎p. ‎104b ‎Ar., ‎v. ‎פרקדוס, ‎פרקדיסין.

פקרין, ‎v. ‎פוקרין.

פקריסין ‎underwear, ‎v. ‎פקרס. ‎י

פקרית, ‎Tosef. ‎Kil. ‎V, ‎23, ‎v. ‎פוקרין.

פקרס ‎m., ‎pl. ‎פקרסים, ‎פקרסין, ‎פקריסין ‎(פקר, ‎with ‎format. ‎ס; ‎v. ‎אפקרסין) ‎underwear, ‎shirt. ‎Yalk. ‎Lev. ‎433; ‎Pesik. ‎Shek., ‎p. ‎15b ‎Ar.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎V. ‎אפקרסין.

פקתא ‎f. ‎(נפק) ‎going ‎out, ‎retiring ‎(for ‎a ‎human ‎need; ‎cmmp. ‎יציאה). ‎Esth. ‎R. ‎to ‎I, ‎8 ‎וכ׳ ‎בפ׳ ‎אונס ‎אין ‎'there ‎was ‎no ‎compulsion, ‎no ‎restraint ‎as ‎to ‎going ‎out, ‎because ‎they ‎drank ‎immoderately ‎&c.

פקתא, ‎פי׳ ‎f.=בקתא, ‎valley. ‎Ber. ‎34b ‎bot. ‎Ar. ‎(ed. ‎ב׳). ‎Ib. ‎54a; ‎Naz. ‎43b ‎דערבות ‎פ׳, ‎v. ‎ערבות ‎II. ‎- ‎Hull. ‎31a ‎דכולה ‎פתקא ‎(corr. ‎acc., ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l.) ‎of ‎the ‎entire ‎valley.

פר, ‎פר ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎bullock. ‎Taan. ‎23a ‎הודאה ‎פר ‎the ‎sacrificial ‎bullock ‎on ‎which ‎the ‎owner ‎placing ‎his ‎hand ‎makes ‎confession ‎and ‎prayer. ‎Yoma ‎III, ‎8 ‎פרו ‎אצל ‎לו ‎בא ‎he ‎(the ‎high ‎priest) ‎now ‎stepped ‎towards ‎the ‎bullock ‎selected ‎for ‎his ‎sacrifice. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎44 ‎יוהוכ ‎פר ‎the ‎bullock ‎offered ‎on ‎the ‎Day ‎of ‎Atonement; ‎המצות ‎כל ‎על ‎הבא ‎פר ‎the ‎bullock ‎which ‎is ‎offered ‎by ‎the ‎high ‎priest ‎for ‎every ‎transgression ‎of ‎a ‎command ‎(Lev. ‎IVV, ‎2 ‎sq.). ‎Ib. ‎s. ‎55; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎פרים. ‎Ib. ‎s. ‎44 ‎פ׳ ‎מיני ‎שלשה ‎לו ‎הראה ‎the ‎Lord ‎showed ‎Abraham ‎three ‎kinds ‎of ‎bovine ‎sacrifices. ‎Par. ‎I, ‎2 ‎שתים ‎בני ‎פ׳ ‎by ‎parimm ‎(as ‎sacrifices) ‎are ‎meant ‎beeves ‎of ‎two ‎years ‎of ‎age; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Fem. ‎פדה ‎cow. ‎Ib. ‎1 ‎בת ‎פ׳ ‎שתים ‎by ‎parah ‎is ‎meant ‎a ‎heifer ‎two ‎years ‎old, ‎con- ‎trad. ‎to ‎עעגלה. ‎- ‎Esp. ‎חטאת ‎פרת, ‎or ‎פרה ‎the ‎red ‎cow ‎whose ‎ashes ‎were ‎used ‎for ‎lustration ‎(Num. ‎XIX), ‎Ib. ‎II, ‎1. ‎Ib. ‎2 ‎וכ׳ ‎שקרניה ‎פ׳ ‎a ‎red ‎cow ‎whose ‎horns ‎or ‎hoofs ‎are ‎black.