A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/קבורה - קבל

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354434A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

קבורהf. ‎(b. ‎h.; ‎קבר) ‎burial. ‎M. ‎Kat. ‎28a ‎(ref. ‎to ‎Num. ‎XX, ‎1) ‎ק׳ ‎למיתה ‎סמוך ‎immediately ‎after ‎death, ‎burial ‎is ‎mentioned ‎(without ‎mentioning ‎the ‎exhibition ‎of ‎tthe ‎body ‎in ‎an ‎open ‎place ‎prior ‎to ‎burial). ‎Snh. ‎46b ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎XXI, ‎23) ‎וכ׳ ‎לק׳ ‎דמז ‎מכאן ‎here ‎is ‎a ‎hint ‎in ‎the ‎Torah ‎that ‎burying ‎the ‎dead ‎is ‎a ‎religious ‎duty. ‎Ib. ‎משום ‎ק׳ ‎בזיונא, ‎v. ‎כזיונא. ‎Y. ‎Taan. ‎IV, ‎69a ‎top ‎לק׳ ‎. ‎. ‎. ‎משניתנו ‎when ‎those ‎slain ‎at ‎Bethar ‎were ‎permitted ‎to ‎be ‎buried; ‎Ber. ‎48b. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎62 ‎וכ׳ ‎לקבורתו ‎. ‎. ‎. ‎מקבורתה ‎thirty ‎eight ‎years ‎intervened ‎between ‎Sarah's ‎funeral ‎and ‎that ‎of ‎A ‎bbra- ‎ham; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Deut. ‎XXXIII, ‎21 ‎ק׳ ‎בית ‎cemetery.

קבורת, ‎v. ‎קיבורת.

קבורתא, ‎קבוראf.=h. ‎קבורה, ‎a. ‎קבר, ‎burial ‎grae. ‎Targ. ‎Gen. ‎XXIII, ‎4; ‎20. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXX, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎קבורן, ‎קבורתא. ‎Targ. ‎Job ‎XXI, ‎32. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXXII, ‎23; ‎a. ‎fr.

קבות ‎m. ‎=קבוט.- ‎Pl. ‎קבותים. ‎Kel. ‎X, ‎5 ‎וכ׳ ‎של ‎ק׳ ‎pots ‎of ‎pickle ‎which ‎are ‎lined ‎with ‎pitch ‎up ‎to ‎the ‎rim ‎(so ‎that ‎he ‎lid ‎does ‎not ‎touch ‎the ‎body ‎of ‎the ‎vessel ‎itself); ‎[Ar. ‎reads; ‎קבותיים); ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Kam. ‎VII, ‎7 ‎כפותין ‎(some ‎ed. ‎כפי׳).

קביא ‎m. ‎(cmp. ‎קב, ‎a. ‎גביע) ‎a ‎round ‎metal ‎pot. ‎Tosef. ‎Kel. ‎B. ‎Mets. ‎IV, ‎11 ‎ומיחם ‎ק׳ ‎כיסוי ‎the ‎Iid ‎of ‎a ‎labia ‎or ‎of ‎a ‎caldron.

קביא, ‎גבייא ‎pr. ‎n. ‎pl., ‎v. ‎קוכעיא.

קביותא, ‎v. ‎קבוותא.

קבייא, ‎v. ‎קביא.

קביים, ‎v. ‎קב.

קביל, ‎v. ‎קבל ‎III, ‎IV, ‎a. ‎קבלא.

קבילין, ‎קבולין, ‎corrupt. ‎of ‎קוכליין, ‎v. ‎כובליאס.

קבילתא, ‎v. ‎קבלתא.

קביע, ‎קביעא ‎m. ‎- ‎h. ‎קבע, ‎appointment; ‎דירא ‎ק׳ ‎the ‎proclamation ‎of ‎the ‎New ‎Moon ‎Day. ‎Sabb. ‎86b ‎(Ms. ‎M. ‎קיבועא), ‎v. ‎ירהא. ‎-- ‎Pes. ‎51b ‎bot. ‎בק׳ ‎דבקעינא ‎אנא ‎כגון ‎די׳ ‎Ms. ‎M. ‎(read; ‎דבקיענא; ‎ed. ‎דידעינן ‎אנן) ‎for ‎instance, ‎I ‎who ‎know ‎when ‎the ‎New ‎Moon ‎Day ‎was ‎appointed ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note). ‎- ‎Esp. ‎דירחא ‎ק׳ ‎the ‎fixed ‎regulation ‎of ‎the ‎lanar ‎calendar. ‎Bets. ‎4b, ‎v. ‎ירחא. ‎- ‎V. ‎קבעא.

קביעותא ‎f. ‎(preced.) ‎1) ‎appointment. ‎Targ. ‎I ‎Chr. ‎IV, ‎23, ‎v. ‎preced. ‎- ‎2) ‎defnitiveness, ‎certainty. ‎Ker. ‎18a ‎לאיסורא ‎ק׳ ‎בעי ‎דלא ‎who ‎does ‎not ‎make ‎certainty ‎(of ‎the ‎presence ‎of ‎one ‎forbidden ‎piece ‎among ‎permitted ‎ones) ‎a ‎requirement ‎for ‎a ‎sacrifice ‎(תלוי ‎אשם), ‎v. ‎קבעע ‎II. ‎Yoma. ‎50b ‎וכ׳ ‎בק׳ ‎הכהנים ‎אחיו ‎have ‎his ‎(the ‎high ‎priest's) ‎fellow- ‎priests ‎a ‎definite ‎share ‎in ‎the ‎atonement ‎through ‎the ‎high ‎priest's ‎bullock ‎f(i. ‎e. ‎are ‎they ‎to ‎be ‎considered ‎part- ‎ners ‎in ‎the ‎sacriiice ‎from ‎the ‎time ‎of ‎its ‎dedication), ‎or ‎do ‎they ‎receive ‎their ‎forgiveness ‎merely ‎by ‎implication ‎, ‎v. ‎קופיא. ‎-- ‎V. ‎קבעא.

קביצה ‎f. ‎(קבץ) ‎gathering. ‎Snh. ‎112a ‎ק׳ ‎. ‎. ‎. ‎מחוסר ‎וכ׳ ‎requiriing ‎to ‎be ‎gathered ‎in ‎one ‎place ‎and ‎to ‎be ‎burnt.

קבל I ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎חבל ‎a. ‎חבר) ‎[to ‎seize; ‎to ‎join, ‎meet, ‎correspond.]] ‎Pi. ‎קבל ‎to ‎receive, ‎accept; ‎to ‎take ‎an ‎obligation ‎upon ‎one's ‎self; ‎to ‎contract, ‎ayree. ‎Zeb. ‎II, ‎1דמן ‎שק׳ ‎הזבחים ‎כל ‎וכ׳ ‎זר ‎all ‎sacritices ‎whose ‎blood ‎was ‎received ‎(in ‎a ‎vessel) ‎by ‎a ‎non-priest ‎&c. ‎Ib. ‎4 ‎וכ׳ ‎וזרק ‎והלך ‎ק׳ ‎if ‎he ‎received ‎the ‎blood, ‎or ‎carried ‎or ‎sprinkled ‎it ‎with ‎the ‎thought ‎of ‎disposal ‎at ‎an ‎unlawful ‎ttm ‎e. ‎Ib. ‎3; ‎a. ‎fr. ‎- ‎A ‎b. ‎I, ‎I ‎משה ‎וכ׳ ‎ק׳ ‎Moses ‎received ‎the ‎(traditional) ‎law ‎from ‎Sinai, ‎and ‎handed ‎it ‎over ‎to ‎&c. ‎Ib. ‎4 ‎מהם ‎קבלו ‎(Var. ‎ממנו) ‎received ‎the ‎traditions ‎from ‎them. ‎Ib. ‎3 ‎וכ׳ ‎לקכל, ‎v. ‎עבד. ‎Erub. ‎72b ‎פרס ‎מקבלי; ‎ib. ‎73a ‎מקבלות, ‎v. ‎פרס. ‎Ab. ‎I, ‎15 ‎הוי ‎וכ׳ ‎כל ‎את ‎מקבל ‎receive ‎every ‎man ‎&c., ‎v. ‎מבר. ‎Keth. ‎58a ‎(a ‎mnemonical ‎formuln) ‎והלך ‎מסר ‎ק׳ ‎if ‎he ‎(he ‎betrothed) ‎accepted ‎(was ‎satisfied ‎to ‎marry ‎her ‎in ‎spite ‎of ‎bieinishes ‎discovered), ‎or ‎if ‎the ‎father ‎handed ‎his ‎daughter ‎over ‎to ‎the ‎groom's ‎delegates, ‎or ‎if ‎the ‎father ‎(or ‎his ‎delegal ‎es) ‎went ‎along ‎with ‎the ‎groom's ‎delegates; ‎Kidd. ‎11a. ‎Keth. ‎56b, ‎a. ‎fr. ‎אחריות ‎עליו ‎קק׳ ‎if ‎he ‎assunmed ‎the ‎guaranty. ‎Dem. ‎II, ‎2, ‎sq. ‎וכ׳ ‎עליו ‎המקבל ‎he ‎thatt ‎obligates ‎himself ‎&c., ‎v. ‎גאמ. ‎Ex ‎Rt. ‎s. ‎3 ‎וכ ‎על ‎קבלו ‎לא ‎והם ‎and ‎did ‎uhey ‎not ‎receive ‎(punish- ‎ment) ‎for ‎what ‎they ‎did? ‎Ib. ‎מוסר ‎מקבל ‎אינו ‎does ‎no ‎t ‎ac- ‎cept ‎correction. ‎Men. ‎96b, ‎a. ‎fr. ‎טומאה ‎מקבל ‎susceptible ‎of ‎levitical ‎uncleanness; ‎a. ‎V. ‎fr. ‎- ‎Esp. ‎to ‎take ‎on ‎lease, ‎to ‎rent ‎a ‎field ‎either ‎on ‎shares ‎(v. ‎אריס) ‎or ‎at ‎a ‎fixed ‎rent ‎(v. ‎חכיר). ‎B. ‎Mets. ‎IX, ‎1. ‎Ib. ‎9 ‎וכ׳ ‎לשבע ‎הימנו ‎קבלה ‎if ‎he ‎rented ‎it ‎of ‎lhhm ‎for ‎seven ‎years. ‎Ib. ‎10 ‎שבע ‎הימנו ‎קבלה ‎וכ׳ ‎בשבע ‎. ‎. ‎if ‎he ‎rented ‎it ‎for ‎'seven ‎y ‎ears ‎at ‎a ‎rent ‎of ‎seven ‎hundred ‎Zu', ‎the ‎Sabbatical ‎year ‎s ‎not ‎included; ‎a. ‎fr. ‎פנים־ ‎ק׳, ‎v. ‎Hif. ‎-- ‎קיבולת ‎ק׳, ‎v. ‎קיבולת. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מקובל ‎a) ‎a ‎epteid, ‎acceptable, ‎iwell-liked, ‎beloved. ‎Ber. ‎V, ‎5, ‎v. ‎טרף. ‎Ib. ‎17a ‎הבריות ‎על ‎מק׳ ‎ויהא ‎and ‎that ‎he ‎may ‎be ‎well- ‎liked ‎of ‎men. ‎- ‎b) ‎holdiing ‎a ‎tradition. ‎Peah ‎II, ‎6 ‎מק׳ ‎וכ׳ ‎שקבל ‎. ‎. ‎. ‎מר׳ ‎אני ‎hold ‎a ‎tradition ‎from ‎R. ‎M. ‎who ‎received ‎it ‎of ‎&c.; ‎Naz. ‎56b ‎וכ׳ ‎מקובלני ‎כך; ‎a. ‎e. ‎Hif. ‎הקביל ‎(with ‎פנים ‎or ‎sub. ‎פנים; ‎interch. ‎with ‎Pl.) ‎to ‎ask ‎for ‎a ‎favorable ‎reception, ‎to ‎visit, ‎pay ‎one's ‎respects ‎to. ‎Y. ‎Erub. ‎V, ‎beg. ‎22b ‎רבו ‎פני ‎מקבל ‎שהיה ‎אלא ‎דייו ‎אילולא ‎וכ׳ ‎מקבל ‎כאילו ‎רבו ‎פני ‎המקביל ‎שכל ‎(not ‎דיין; ‎לא ‎אילו ‎דייו ‎. ‎. ‎. ‎אלא ‎כלום ‎עשה) ‎had ‎he ‎done ‎nothing ‎(during ‎the ‎thirteen ‎years ‎of ‎his ‎waiting ‎on ‎his ‎master) ‎but ‎greet. ‎his ‎teacher, ‎it ‎were ‎sufficient; ‎for ‎he ‎that ‎pays ‎his ‎re- ‎spects ‎to ‎his ‎teacher ‎is ‎considered ‎as ‎one ‎waiting ‎on ‎the ‎Divine ‎Presence; ‎Y. ‎Snh. ‎XI, ‎30b ‎top. ‎Hag. ‎5b ‎אאתם ‎וכ ‎להקביל ‎תזכו ‎. ‎. ‎. ‎הקבלתם ‎you ‎have ‎greeted ‎a ‎countenance ‎that ‎is ‎seen ‎but ‎cannot ‎see ‎(a ‎blindd ‎man), ‎1ay ‎you ‎be ‎permitted ‎o ‎greet ‎bhe ‎Countenance ‎hat ‎sees ‎and ‎canmot ‎be ‎seen. ‎Sooh. ‎42a ‎וכ׳ ‎פני ‎להקביל ‎. ‎. ‎. ‎אילמלא ‎if ‎Israelites ‎were ‎pemmmitted ‎tto ‎greet ‎their ‎Father ‎in ‎heaven ‎only ‎once ‎a ‎month ‎&c.; ‎וכ׳ ‎מקבל ‎כאילו ‎. ‎. ‎. ‎המברך ‎כל ‎sayiog ‎the ‎blessing ‎over ‎the ‎new ‎moon ‎in ‎its ‎due ‎time, ‎is, ‎as ‎it ‎were, ‎greeting ‎the ‎Divine ‎Presence; ‎Yalk. ‎Ex. ‎189 ‎מקביל. ‎Y. ‎Hag. ‎I, ‎beg. ‎75d ‎בבקיעין ‎י׳ ‎ר׳ ‎והקבילו ‎and ‎waited ‎upou ‎(visited) ‎It..J. ‎in ‎B'kiin; ‎Y. ‎Sot. ‎III, ‎18b ‎bot.; ‎Tosef. ‎ib. ‎VII, ‎9,