A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/קירקוס - קיתון

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354496A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

קירקוס, ‎Yalk. ‎Dan. ‎1064, ‎v. ‎מקרין ‎I.

קירקור, ‎קר׳m. ‎(קרקר ‎III) ‎croaking ‎(of ‎frogs). ‎Tanh. ‎Bo ‎4 ‎׳כו ‎השק ‎היה ‎ןרוקרק ‎their ‎croaking ‎was ‎harder ‎to ‎bear ‎tthan ‎their ‎ruining; ‎Pesik. ‎Vayhi, ‎p. ‎66b ‎quot. ‎in ‎Ar..

קירקנות, ‎קור׳ ‎f. ‎pl. ‎(=קירקרנ׳, ‎v. ‎preced.) ‎clappers, ‎a ‎sort ‎of ‎castanets, ‎used ‎at ‎wedding ‎processions. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎43 ‎׳כו ‎׳יק ‎םינעוט ‎(ed. ‎Fr. ‎׳וק) ‎carrying ‎castanets ‎and ‎marching ‎before ‎her.

קירקני ‎m. ‎pl. ‎(v. ‎preced. ‎wds.) ‎croaking. ‎Ned. ‎51a ‎ןמיאד ‎׳קבו ‎. ‎. ‎. ‎אניתש ‎I ‎shall ‎drink ‎wine ‎tto ‎thy ‎father's ‎dancing ‎and ‎thy ‎mother's ‎croaking ‎(singing); ‎[Rashi ‎נ ‎handing ‎the ‎cup].

קירקוסיי, ‎Yalk. ‎Kings ‎222, ‎v. ‎קורקסא.

קיש I ‎pr. ‎n. ‎m. ‎(b. ‎h.) ‎Kish, ‎the ‎father ‎of ‎king ‎Saul. ‎Meg. ‎12b ‎׳כו ‎שיקה ‎שיק ‎ןב, ‎v. ‎שקג; ‎a. ‎e.

קיש II ‎m. ‎(נקש) ‎clapping, ‎the ‎sound ‎kish-kish. ‎B. ‎Mets. ‎85b, ‎v. ‎שיכ.

קיש III, ‎part. ‎of ‎קשש ‎II.

קישבא, ‎v. ‎קשבא.

קישואים, ‎קישואין, ‎v. ‎קשואים.

קישוט, ‎קש׳ ‎m. ‎(קשט) ‎dress, ‎toilet, ‎ornament. ‎- ‎Pl. ‎םיטוששששיק, ‎ןיטוששיק, ‎׳שק. ‎Lam. ‎R. ‎to ‎II, ‎13 ‎(play ‎on ‎ךדיעא, ‎ib.; ‎cmp. ‎ידע ‎II) ‎םכתא ‎יתטשק ‎׳ק ‎המכ ‎with ‎how ‎many. ‎ornaments ‎did ‎I ‎adorn ‎youl; ‎Pesik. ‎Nah., ‎p. ‎124b. ‎Keth. ‎71b ‎׳כו ‎היטושק ‎הירמ ‎תינהנ ‎is ‎benefited ‎by ‎the ‎perfume ‎of ‎her ‎toilet ‎for ‎thirty ‎days ‎(can ‎be ‎thirty ‎days ‎without ‎perfumery). ‎Ib. ‎(in ‎Chald. ‎diction) ‎׳כו ‎היטושקל ‎והנלתד ‎(read; ‎והנתלתד) ‎when ‎she ‎attached ‎her ‎vow ‎of ‎abstinence ‎from ‎perfuming ‎herself ‎to ‎marital ‎intercourse ‎&c.; ‎a. ‎e.

קיסוטא, ‎קש׳ ‎ch. ‎same. ‎Targ. ‎Is. ‎XLIX, ‎1s ‎קישוט ‎constr. ‎(ed. ‎Wil. ‎טושק, ‎corr. ‎acc.). ‎-- ‎Pl. ‎איטוששיק, ‎׳wק. ‎Targ. ‎Jer. ‎II, ‎32 ‎אהטוששיק ‎(h. ‎text ‎הירשק).

קישוי, ‎קש׳ ‎m. ‎(קשה) ‎protracted ‎travailing, ‎laws ‎of ‎cleanness ‎concerning ‎discharges ‎during ‎protracted ‎trammm- ‎ailing. ‎Nidd. ‎IV, ‎5 ‎(36b) ‎היושק ‎אוה ‎המכ ‎(Bab. ‎ed. ‎איה ‎׳ששיק) ‎how ‎long ‎may ‎her ‎travailing ‎last ‎(in ‎order ‎to ‎apply ‎to ‎her ‎the ‎laws ‎concerning ‎&c.)?; ‎Yeb. ‎83a; ‎Y. ‎ib. ‎IV, ‎6a; ‎Y. ‎Nidd. ‎I, ‎49b ‎top ‎הייוזששיק; ‎ib. ‎׳כו ‎רתוי ‎׳ק ‎ןיא ‎the ‎laws ‎apply ‎only ‎during ‎two ‎weeks. ‎Bab. ‎ib. ‎66a ‎םילפנל ‎׳ק ‎ןיא ‎the ‎law ‎of ‎kishshuy ‎does ‎not ‎appply ‎to ‎cases ‎of ‎abortion; ‎a. ‎e.

קישויא ‎m. ‎(קשי) ‎objection, ‎argument. ‎- ‎Pl. ‎קישויי. ‎Y. ‎Pes. ‎VII, ‎35b ‎top ‎׳ק ‎ןיליאכ ‎היל ‎תיל ‎(not ‎איושיק) ‎does ‎not ‎agree ‎with ‎those ‎arguments ‎(does ‎not ‎consider ‎them ‎convincing).

קישור, ‎קש׳ ‎m. ‎(קשר) ‎binding, ‎contraction. ‎Sabb. ‎16b ‎םיבע ‎׳ק ‎תעשב ‎when ‎the ‎clouds ‎were ‎gathering, ‎opp. ‎רוזיפ. ‎Ib. ‎XV, ‎1 ‎׳כו ‎ןרושיק ‎לע ‎בייח ‎אוהש ‎םשכ ‎as ‎well ‎as ‎he ‎is ‎guilty ‎(of ‎violating ‎the ‎Sabbath ‎laws), ‎when ‎he ‎ties ‎them ‎(he ‎knots) ‎&c., ‎opp. ‎ריתה. ‎Y. ‎ib. ‎IV, ‎7a ‎top; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎םירושיק, ‎׳שק ‎(b. ‎b. ‎םירשק) ‎beads, ‎decorations. ‎Pirke ‎d'R. ‎El. ‎(h. ‎XXXII, ‎endהירוששקב ‎הלככ ‎like ‎a ‎bride ‎in ‎her ‎attire; ‎Yalk. ‎Gen. ‎114. ‎Sabb. ‎66b ‎(expl. ‎םירשק, ‎Mish. ‎VI, ‎9), ‎ירושק ‎האופ ‎(Ms. ‎M. ‎האיפ ‎רושיק), ‎v. ‎האופ; ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎8a ‎ירשוקב ‎האיפ ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎ס.

קישורא, ‎קש׳ ‎ch. ‎same. ‎Y. ‎Sabb. ‎IV, ‎7a ‎top ‎קישורי ‎׳כו ‎ברד ‎the ‎tying ‎of ‎which ‎Rab ‎speaks, ‎referring ‎to ‎tying ‎twigs ‎for ‎the ‎purposes ‎of ‎a ‎tent; ‎אבא ‎׳רד ‎הירושיק ‎the ‎tying ‎of ‎which ‎R. ‎Abba ‎speaks, ‎referring ‎to ‎tying ‎twigs ‎for ‎the ‎purpose ‎of ‎making ‎an ‎implement ‎(seats); ‎a. ‎e. ‎--- ‎Pl. ‎ירושיק. ‎Bab. ‎iib. ‎66b ‎ק ‎Ms. ‎M. ‎a. ‎Rashi ‎(ed. ‎ירישק) ‎a ‎sort ‎of ‎stilts, ‎tied ‎to ‎the ‎legs; ‎v. ‎ןימטקנא.

קישושותf.pl. ‎(קשש ‎I) ‎1) ‎rakings, ‎chips. ‎Tosef. ‎Shebi. ‎II, ‎14. ‎Tosef. ‎Erub. ‎XI ‎(VIII), ‎10 ‎(Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎תוישושיק; ‎oth. ‎ed. ‎תוישקשק), ‎v. ‎םישקשק. ‎-2) ‎splints ‎put ‎on ‎a ‎fracture, ‎v. ‎ןישישק.

קישות I ‎f. ‎(cmp. ‎כשות) ‎[tufted ‎fruit,] ‎cucumber ‎(sing. ‎a. ‎pl.). ‎Tosef. ‎Dem. ‎V, ‎10 ‎קקו ‎׳ק ‎לכמ ‎לטינ ‎he ‎takes ‎tithe ‎from ‎each ‎bunch ‎of ‎cucumbers. ‎Ter. ‎III, ‎1תאצמנו ‎׳ק ‎םרותה ‎׳כו ‎if ‎one ‎separates ‎a ‎cucumber ‎for ‎T'rumah, ‎and ‎it ‎is ‎found ‎to ‎be ‎bitter. ‎Tosef. ‎ib. ‎IV, ‎5 ‎׳כו ‎׳קקב ‎רמ ‎ךל ‎ןיא ‎there ‎is ‎nothing ‎bitter ‎in ‎the ‎cucumber ‎except ‎the ‎central ‎part ‎(the ‎central ‎cucumber ‎in ‎the ‎bunch ‎());a. ‎e. ‎- ‎Pl. ‎(v. ‎supra). ‎Ib. ‎V, ‎14. ‎Sabb. ‎109a ‎Ar. ‎s. ‎v. ‎זרט; ‎v. ‎תושכ. ‎-- ‎V. ‎םיאוששק.

קישות II ‎f. ‎(נקש) ‎comparison, ‎likeness. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎35 ‎(play ‎on ‎יתשק, ‎Gen. ‎IX, ‎13) ‎׳כו ‎יתושיק ‎my ‎likeness, ‎that ‎which ‎comes ‎near ‎to ‎me ‎(the ‎halo ‎of ‎glory); ‎Yalk. ‎ib. ‎6 ‎1 ‎קשותי; ‎v. ‎קשא ‎I.

ישןm. ‎(נקש) ‎one ‎whose ‎legs ‎knock ‎against ‎each ‎other, ‎bandy-legged. ‎Bekh. ‎45a; ‎Tosef. ‎ib. ‎V, ‎9 ‎ןשקיה ‎(ed. ‎Vien. ‎ןשקעה, ‎cmp. ‎).

קישקוש, ‎קש׳m. ‎(קשקש ‎I) ‎hoeing ‎the ‎ground(around ‎olive ‎trees). ‎M. ‎Kat. ‎3a ‎ככו ‎קו ‎יודיעל ‎ןינמ ‎whence ‎is ‎it ‎learned ‎that ‎hoeing ‎of ‎vines, ‎and ‎hoeing ‎of ‎olive ‎trees, ‎and ‎clear- ‎ing ‎are ‎forbidden ‎in ‎the ‎Sabbatical ‎year? ‎Ib. ‎ירש ‎. ‎.. ‎׳קו ‎is ‎hoeing ‎in ‎the ‎Sabbatical ‎year ‎permitted?; ‎Succ. ‎44b ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎ישוקשק).

קישקושא, ‎קש׳ I ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎קישקושי, ‎קש׳. ‎M. ‎Kat. ‎3a; ‎Succ. ‎44b; ‎Yalk. ‎Ex. ‎354 ‎׳כו ‎ווה ‎׳ק ‎ירת ‎there ‎are ‎two ‎kinds ‎of ‎hoeing, ‎one ‎intended ‎to ‎make ‎the ‎tree ‎stronger ‎&c., ‎v. ‎אליפ ‎III.

קישקושא, ‎קש׳ II ‎m. ‎(קשש; ‎cmp. ‎Zeph. ‎II, ‎1) ‎gathering ‎place ‎(in ‎war ‎times); ‎tower, ‎fort. ‎-- ‎Pl. ‎ישוקשיק, ‎׳שק. ‎Sabb. ‎11a ‎׳כו ‎׳קב ‎לבא ‎but ‎as ‎to ‎towers ‎and ‎turrets, ‎we ‎care ‎not ‎(they ‎may ‎be ‎higher ‎than ‎the ‎synagoguש).

קישר־, ‎v. ‎קשר.

קישרתא, ‎v. ‎קושרתא.

קישת, ‎Tosef. ‎Nidd. ‎V, ‎8, ‎v. ‎קשה ‎Pi.