A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/קריסטאלי - קרמיד

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354547A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

קריסטאלי, ‎Ydg. ‎Esth. ‎1046, ‎a ‎gloss ‎to ‎זכוכית, ‎crystal.

קריסטור, ‎v. ‎קויסטור.

קריסטמלין, ‎v. ‎קרוסטמיל.

קריספא ‎pr. ‎n. ‎m. ‎K'rispa, ‎v. ‎כריספא. ‎Y. ‎Ab. ‎Zar. ‎III, ‎42d ‎(Var. ‎קריספדאי). ‎Y. ‎R. ‎Hash.I ‎57a ‎bot ‎קרוס׳ ‎ed. ‎Krot. ‎Ib. ‎II, ‎58b ‎top; ‎Y. ‎Snh. ‎I, ‎18c ‎bot. ‎קריספדא. ‎Y. ‎Shek. ‎VII, ‎5oc. ‎Y. ‎Yeb. ‎I, ‎2c ‎top ‎קריספי. ‎Y. ‎Snh. ‎III, ‎21b ‎bot. ‎Y. ‎M. ‎Kat. ‎III, ‎end, ‎83d ‎קרוספי.

קריספדא, ‎קריספדאי, ‎קריספי, ‎v. ‎preced.

קריעה ‎f. ‎(קרע) ‎rending, ‎tearing. ‎Yoma80a ‎ק ‎טעון ‎.. ‎בן ‎an ‎animal ‎taken ‎alive ‎out ‎of ‎the ‎slaughtered ‎mother's ‎womb ‎(v. ‎פקועה) ‎requires ‎ripping ‎(to ‎let ‎the ‎blood ‎escape). ‎Y. ‎Hag. ‎I, ‎76a ‎שגרמה ‎היא ‎ק׳ ‎the ‎operation ‎(on ‎the ‎טומטום) ‎caused ‎him ‎to ‎be ‎legally ‎recognized ‎as ‎a ‎male. ‎Y. ‎Ber. ‎I, ‎3d ‎bot., ‎a. ‎fr. ‎סוף ‎ים ‎קריעת ‎the ‎division ‎of ‎the ‎Red ‎Sea. ‎for ‎the ‎passage ‎of ‎the ‎Israelites; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Esp. ‎the ‎rending ‎of ‎the ‎garmment ‎in ‎mournipg. ‎M. ‎K. ‎22b ‎מבדיל ‎שאינו ‎ק׳ ‎כל ‎וכ׳ ‎a ‎rending ‎whereby ‎one ‎fails ‎to ‎sever ‎the ‎border ‎(v. ‎קמה) ‎is ‎a ‎meaningless ‎act; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎קריעות. ‎Ib. ‎26a ‎חייב ‎ק׳ ‎שתי ‎לקרוע ‎must ‎make ‎two ‎rents; ‎a. ‎e.

קריץ ‎m. ‎(קרץ; ‎cmp. ‎קרע) ‎[breaking ‎through,] ‎dawn, ‎early ‎morning. ‎Targ. ‎Job ‎XXXVIII, ‎12 ‎(some ‎ed. ‎קריצתא, ‎קרצתא, ‎corr. ‎acc.). ‎Targ. ‎Ps. ‎LVII, ‎9; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎V. ‎קריצתא.

קריצה ‎f. ‎(קרץ) ‎compressing ‎the ‎lips, ‎gesture ‎of ‎anger, ‎scorn ‎&c. ‎- ‎Pl. ‎קריצות. ‎Yeb. ‎108b ‎וקריצותיו ‎ברמיזותיו ‎מכרת ‎she ‎is ‎familiar ‎with ‎his ‎hints ‎and ‎gestures ‎(by ‎which ‎she ‎may ‎be ‎infuenced). ‎Ib. ‎ורמיזותיהם ‎קריצותיהם ‎their ‎gestures ‎and ‎hints.

קריצתא, ‎קריצתה, ‎קרצ׳ ‎f. ‎= ‎קריץן. ‎Targ. ‎Ps. ‎XXII,1. ‎Ib. ‎L, ‎12. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XIV, ‎44; ‎a. ‎e. ‎- ‎Targ. ‎Job ‎XXXVIII, ‎12, ‎v. ‎קרין.]- ‎Y. ‎Ber. ‎I, ‎2; ‎Y. ‎Yoma ‎III, ‎beg. ‎40b; ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VI, ‎10 ‎בק׳ ‎at ‎day-break. ‎Y. ‎Bets. ‎V, ‎63a ‎bot.. ‎דשובתא ‎בק׳ ‎early ‎on ‎a ‎Sabbath ‎morning; ‎a. ‎e.

קריקם, ‎קריקס, ‎v. ‎קולקס.

קריר I ‎erusty, ‎v. ‎קריד.

קריר II ‎m. ‎קריראs.. ‎קרירתא ‎f. ‎(קרר ‎II) ‎1) ‎cool. ‎cold. ‎Targ. ‎Nah. ‎III, ‎17. ‎-- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎48 ‎טולא ‎. ‎. ‎. ‎בארבע ‎וכ׳ ‎ק׳ ‎at ‎four ‎hours ‎of ‎the ‎day ‎the ‎shade ‎is ‎cool, ‎and ‎the ‎sun ‎hot. ‎Sabb. ‎53a ‎(prov.) ‎ליה ‎ק׳ ‎. ‎. ‎. ‎המרא ‎the ‎ass ‎feels ‎cold ‎even ‎at ‎the ‎solstice ‎of ‎Tammuz. ‎B. ‎Bath. ‎24b, ‎a. ‎e. ‎ק׳ ‎ולא, ‎v. ‎חמים. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎99, ‎v. ‎עיליתא ‎II; ‎a. ‎e. ‎- ‎[Zeb. ‎79b; ‎9sa, ‎v. ‎קדר ‎1] ‎-- ‎P. ‎קיירי. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎25. ‎-- ‎Nidd. ‎36b ‎מק׳ ‎אפקוה ‎. ‎עיילוה ‎they ‎got ‎him ‎hot ‎to ‎relieve ‎him ‎from ‎chills; ‎וכ׳ ‎בק׳ ‎עיילוה ‎they ‎got ‎him ‎cold ‎to ‎relieve ‎him ‎from ‎fever. ‎Ab. ‎Zar. ‎28a ‎דחיטי ‎ק׳ ‎מק׳ ‎from ‎eating ‎very ‎cold ‎wheat ‎dishes; ‎a. ‎e. ‎-Esp. ‎קרירי ‎(מיא) ‎cold ‎water. ‎Ibb ‎וכ׳ ‎ק׳ ‎לא ‎neither ‎cold ‎nor ‎hot, ‎but ‎tepid. ‎Hull. ‎46b, ‎vv. ‎טרש ‎. ‎Sabb. ‎55a, ‎v. ‎חמים; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎(cmp. ‎קורה ‎I) ‎satisfaction, ‎pleasure. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎47 ‎. ‎. ‎תמלי ‎לא ‎וכ׳ ‎קריר ‎flll ‎not ‎my ‎spirit ‎with ‎too ‎much ‎pleasure ‎(awaken ‎not ‎in ‎me ‎too ‎high ‎aspirations), ‎Oh ‎that ‎thou ‎wouldst ‎not ‎withdraw ‎from ‎me ‎the ‎present ‎grantl; ‎Yalk. ‎ib. ‎82.

קרירותא ‎f. ‎(preced.) ‎cold. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎13.

קרירטין, ‎v. ‎קרורטין. ‎קריש ‎m., ‎קרישא ‎f. ‎(קרש) ‎congealed, ‎hard, ‎frozen. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XI, ‎7 ‎1(not ‎קדיש). ‎-- ‎Hull. ‎120a, ‎v. ‎חלא ‎III. ‎-- ‎Pl. ‎רישין; ‎קרישן. ‎Targ. ‎Job ‎XXXVIII, ‎30 ‎(Ms. ‎קרי׳).

קרישא, ‎v. ‎קרושא.

קריתא, ‎v. ‎קרייא.

*קריתא ‎f. ‎(קרי, ‎v. ‎קרה ‎II) ‎a ‎covered ‎arched ‎vehicle. ‎Keth. ‎17b, ‎v., ‎however, ‎הינומא.

קרם ‎(b. ‎h.) ‎[to ‎contract, ‎join,] ‎to ‎form ‎a ‎skin, ‎cover. ‎Tosef. ‎T'bul ‎Yom ‎II, ‎10 ‎וכ׳ ‎על ‎שק׳ ‎. ‎. ‎. ‎חוט ‎if ‎the ‎film ‎of ‎an ‎egg ‎floated ‎on ‎the ‎top ‎of ‎a ‎pot; ‎T'bul ‎Yom ‎III, ‎3. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎על ‎שקרמו ‎קטניות ‎cooked ‎peas ‎which ‎formed ‎a ‎skin ‎on ‎the ‎rim ‎of ‎a ‎pot. ‎Ber. ‎25a ‎פניה ‎שקרמו ‎כיון ‎when ‎its ‎surface ‎formed ‎a ‎crust. ‎Men. ‎VII, ‎3 ‎(78b) ‎קרמו ‎שלא ‎כד ‎בתנור ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎90) ‎before ‎the ‎loaves ‎had ‎formed ‎a ‎slight ‎crust ‎in ‎the ‎oven. ‎Sabb.I,10 ‎פניה ‎שיקרמו ‎כדי ‎וכ׳ ‎in ‎time ‎for ‎the ‎cake ‎to ‎form ‎a ‎crust ‎on ‎the ‎surface ‎&c.; ‎וכ׳ ‎התחתון ‎שיקרום ‎for ‎the ‎bottom ‎to ‎form ‎a ‎crust; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎קרום. ‎Hull. ‎49b; ‎Tosef. ‎ib. ‎IX, ‎14, ‎v. ‎תותב. ‎Hif. ‎הקרים ‎same. ‎Y. ‎Ter. ‎X, ‎47b ‎bot. ‎שהקרימו ‎בצים ‎(abortive) ‎eggs ‎which ‎have ‎formed ‎a ‎membrane. ‎Ber. ‎40b; ‎B. ‎Bath. ‎95b ‎שה׳ ‎היין ‎wine ‎which ‎has ‎formed ‎a ‎film; ‎v. ‎קרס.

קרם ‎ch. ‎same, ‎to ‎form ‎a ‎skin; ‎to ‎cover, ‎overlay. ‎Targ. ‎Prov. ‎VII, ‎16 ‎קרמתה ‎מצראה ‎ובקרמא ‎ed. ‎Lag. ‎(ed. ‎incorr.) ‎and ‎I ‎covered ‎it ‎with ‎Egyptian ‎(fine) ‎cloth. ‎-Part. ‎pass. ‎קרים. ‎Ib. ‎XXVI, ‎23 ‎(some ‎ed. ‎קריס, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎מצפה). ‎-- ‎[Targ. ‎Job ‎VI, ‎12, ‎v. ‎קרס.] ‎Af. ‎אקרים ‎(of ‎wine) ‎to ‎form ‎a ‎film. ‎Ab. ‎Zar. ‎30a ‎bot. ‎(edd. ‎Const. ‎a. ‎Ven. ‎דאקריס); ‎B. ‎Bath. ‎95b; ‎v. ‎קרס.

קרם ‎m. ‎(preced.) ‎fine ‎cloth, ‎gauze, ‎hanging. ‎- ‎Pl. ‎קרמים, ‎קרמין. ‎Succ. ‎10a; ‎Sabb. ‎22a; ‎45a; ‎Bets. ‎30b.

קמא ‎m. ‎1)=h. ‎קרום, ‎skin, ‎membrane. ‎Hull. ‎45a ‎ק׳ ‎עילאה ‎the ‎upper ‎(outer) ‎membrane ‎of ‎the ‎brain; ‎ק׳ ‎תיתאה ‎the ‎lower ‎(inner) ‎membrane. ‎Ib. ‎46a ‎וכ׳ ‎עילאה ‎ק׳ ‎the ‎outer ‎membrane ‎of ‎the ‎lungs ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎fine ‎loth, ‎v. ‎next ‎w.

קרמא, ‎קי׳ ‎m. ‎=h. ‎קרם, ‎fine ‎cloth, ‎hanging. ‎Targ. ‎Prov. ‎VII, ‎16 ‎(some ‎ed. ‎קרמא), ‎v. ‎קרם. ‎-- ‎Pl. ‎קרמי, ‎קי׳. ‎M. ‎Kat. ‎10b, ‎v. ‎כסכס. ‎- ‎[Erub. ‎22a, ‎v. ‎קורמי.]

קרמודין, ‎v. ‎קרמיד.

קרמולין ‎m. ‎pl. ‎(enlargement ‎of ‎קרם; ‎cmp. ‎כרום ‎a. ‎כרפום ‎I) ‎[green ‎or ‎yelllow ‎plants,ז ‎karmaulin, ‎name ‎of ‎a. ‎179