A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ראגניות - ראי

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354561A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

ראגניות, ‎Tanh. ‎Naso ‎12, ‎v. ‎רוטננית.

דאגתא ‎f. ‎pl. ‎(preced. ‎art.) ‎gratification ‎of ‎desires, ‎caresses. ‎Targ. ‎Prov. ‎VII, ‎18 ‎ed. ‎Ven. ‎(oth. ‎ed. ‎רגאגתא; ‎ed. ‎Lag. ‎רגאתא, ‎corr. ‎acc.; ‎h. ‎text ‎אהבים).

דאדו, ‎v. ‎רדי ‎III.

ראדיא, ‎v. ‎דרנא.

ראה I, ‎v. ‎ראי.

ראה II ‎f. ‎(b. ‎h.) ‎raah, ‎name ‎of ‎an ‎unclean ‎bird. ‎Hull. ‎63b ‎וכ׳ ‎ור׳ ‎דאה, ‎v. ‎דאה ‎II. ‎Ib. ‎שרואה ‎ר׳ ‎. ‎. ‎איה ‎זו ‎ד׳ ‎ביותר ‎raah ‎is ‎the ‎same ‎as ‎ayah, ‎and ‎it ‎is ‎called ‎raah, ‎be- ‎cause ‎its ‎sight ‎s ‎exceedingly ‎acute ‎(ref. ‎to ‎Job ‎XXVIII, ‎7).

ראומטיקוס ‎m. ‎(~~~~~~~~) ‎subject ‎to, ‎afficted ‎with ‎ftux ‎or ‎rheumatism. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎19 ‎ר׳ ‎נעשה ‎(not ‎ד׳; ‎Ar. ‎רמתיקוס, ‎ed. ‎Koh. ‎אירומתקוס), ‎v. ‎עצל.

ראי, ‎דאה ‎(b. ‎h.) ‎[to ‎meet ‎with,] ‎1) ‎to ‎see. ‎Ber. ‎IX, ‎1 ‎וכ׳ ‎מקום ‎הרואה ‎he ‎who ‎sees ‎(comes ‎to) ‎a ‎place ‎&c. ‎Ib. ‎56b ‎בחלום ‎נהר ‎הרואה ‎he ‎who ‎sees ‎a ‎river ‎in ‎his ‎dream. ‎B. ‎Bath. ‎82a ‎חמה ‎פני ‎שרואה ‎כל, ‎v. ‎נזע. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎56 ‎רואים ‎רואה ‎. ‎אתם ‎do ‎you ‎see ‎what ‎I ‎see? ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎3 ‎אאתה ‎וכ׳ ‎אחת ‎ראיה ‎רואה ‎thou ‎seest ‎only ‎one ‎vision, ‎but ‎I ‎see ‎two; ‎וכ׳ ‎באין ‎אותן ‎דואה ‎אתה ‎thou ‎seest ‎them ‎come ‎to ‎Sinai ‎and ‎receive ‎my ‎Law, ‎but ‎I ‎see ‎&c. ‎B. ‎Mets. ‎73b ‎וכ׳ ‎שאינו ‎ראית ‎if ‎thou ‎observest ‎that ‎he ‎does ‎not ‎conduct ‎himself ‎properly; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎- ‎Snh. ‎52a ‎וכ׳ ‎מי ‎הנראה ‎(Ms. ‎M. ‎נראה ‎הא) ‎well, ‎we ‎shall ‎see ‎which ‎&c., ‎v. ‎קכר. ‎Sabb. ‎150a ‎וכ׳ ‎שתעמור ‎הנראה ‎. ‎יאמר ‎לא ‎one ‎must ‎not ‎say ‎to ‎one's ‎neighbor ‎(on ‎the ‎Sabbath), ‎well, ‎we ‎shall ‎see ‎(I ‎am ‎con- ‎fident) ‎that ‎you ‎will ‎be ‎with ‎me ‎in ‎the ‎evening ‎(for ‎business); ‎Ab. ‎Zar. ‎7a ‎(Tosaf. ‎בעיניך ‎הנראה, ‎Nif. ‎is ‎it ‎pleasing ‎tto ‎tthee?); ‎Tosef. ‎Sabb. ‎XVII ‎(XVIII), ‎11 ‎כראה ‎ed. ‎Zuck. ‎(Var. ‎ה׳). ‎Sifre ‎Num. ‎84 ‎וכ׳ ‎עמנו ‎שתגיע ‎הנראה ‎be ‎sure ‎to ‎arrive ‎with ‎(meet) ‎us ‎at ‎&c. ‎Ib. ‎שתעמידני ‎הנ׳ ‎וכ׳ ‎be ‎sure ‎to ‎wake ‎me ‎up, ‎for ‎I ‎&c. ‎-- ‎דם ‎ר׳, ‎קרי ‎ר׳ ‎&c. ‎to ‎have ‎an ‎attack, ‎be ‎affected ‎with. ‎Yeb. ‎79a ‎קרי ‎ר׳ ‎לא ‎מימיו ‎he ‎never ‎had ‎a ‎nighlly ‎pollution. ‎Zab. ‎I, ‎1 ‎אחת ‎ר׳ ‎שתים ‎ר׳ ‎ובשלישי ‎. ‎. ‎(sub. ‎זיבה) ‎if ‎he ‎felt ‎one ‎attack ‎of ‎gonorrhtea ‎., ‎and ‎on ‎the ‎third ‎day ‎he ‎had ‎ttwo ‎attacks. ‎Ber. ‎III, ‎6 ‎נדה ‎דאתה ‎(sub. ‎דם) ‎felt ‎menstruation. ‎Ib. ‎26a ‎זיבה ‎ר׳ ‎felt ‎a ‎fux; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎to ‎refect ‎to ‎reason; ‎to ‎con- ‎sider. ‎B. ‎Bath. ‎83a ‎וכ׳ ‎כאילו ‎. ‎. ‎. ‎רואין ‎we ‎consider ‎the ‎central ‎vinetrees ‎as ‎if ‎not ‎exxisting. ‎Erub. ‎I, ‎5 ‎אותה ‎רואין ‎מתבת ‎.. ‎רwe ‎consider ‎it ‎(the ‎crossrpiece ‎of ‎straw ‎or ‎reeds) ‎as ‎if ‎it ‎were ‎of ‎metal; ‎וכ׳ ‎רואין ‎עקומה ‎if ‎it ‎is ‎curved, ‎we ‎consider ‎it ‎as ‎if ‎it ‎were ‎straight. ‎Gen. ‎R. ‎l. ‎c. ‎רואה ‎הוי ‎וכ׳ ‎דמיו ‎look ‎upon ‎the ‎blood ‎of ‎this ‎ram, ‎as ‎if ‎it ‎were ‎the ‎blood ‎of ‎&c.; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎ר׳ ‎מה ‎what ‎did ‎he ‎see, ‎what ‎was ‎the ‎reason; ‎in ‎gen. ‎why? ‎B. ‎Bath. ‎123a ‎יעקב ‎ר׳ ‎מה ‎וכ׳ ‎שנטל ‎what ‎reason ‎had ‎Jacob ‎to ‎take ‎the ‎birthright ‎from ‎Reuben? ‎Pes. ‎53b ‎וכ׳ ‎שמסרו. ‎.. ‎ראו ‎מה ‎what ‎did ‎Hana- ‎niah, ‎Mishael ‎and ‎Azariah ‎have ‎in ‎mind ‎(how ‎did ‎they ‎reason) ‎when ‎they ‎were ‎ready ‎to ‎give ‎up ‎their ‎lives ‎&c.]?b ‎Sifre ‎Deut. ‎307 ‎וכ׳ ‎שנשטפו ‎.. ‎. ‎ראו ‎מה ‎wby ‎were ‎the ‎men ‎of ‎the ‎food ‎drowned ‎&c.; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎3) ‎to ‎see ‎the ‎reason ‎of, ‎to ‎like, ‎choose, ‎prefer, ‎approve ‎of. ‎Ketb. ‎XIII, ‎3, ‎sq. ‎רואה ‎וכ׳ ‎דברי ‎את ‎אני ‎I ‎like ‎the ‎opinion ‎of ‎Admon. ‎Ib. ‎109a ‎כל ‎וכ׳ ‎אני ‎רואח ‎. ‎.. ‎שאמר ‎מקום ‎wherever ‎R. ‎G. ‎said, ‎I ‎llike ‎&c.,,. ‎that ‎opinion ‎is ‎the ‎adopted ‎rule. ‎Ab. ‎II, ‎7 ‎. ‎. ‎. ‎אני ‎רואה ‎מדבריכם ‎I ‎prefer ‎what ‎El. ‎. ‎. ‎. ‎said ‎to ‎what ‎you ‎said; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Parl. ‎pass. ‎ראוי; ‎f. ‎ראויה; ‎pl. ‎ראויים, ‎ראויין; ‎דאויות ‎chosen, ‎selected; ‎designated, ‎predestined; ‎fit, ‎worthy, ‎adapt- ‎ed(v. ‎תזי). ‎Bekh. ‎59b, ‎a. ‎. ‎הר׳ ‎מנין, ‎v. ‎מנין. ‎Hull. ‎83b, ‎a. ‎fr. ‎לבילה ‎הר׳ ‎כל ‎whatever ‎is ‎capable ‎of ‎being ‎mixed, ‎v. ‎בילה. ‎Nidd. ‎VI, ‎4 ‎וכ׳ ‎לדון ‎הר׳ ‎כל ‎whoever ‎is ‎fit ‎(authorized) ‎to ‎give ‎judgment ‎in ‎a ‎criminal ‎court, ‎is ‎fit ‎&c. ‎Sabb. ‎89b ‎ר׳ ‎וכ׳ ‎יעקב ‎היה ‎Jacob ‎was ‎destined ‎to ‎go ‎down ‎to ‎Egypt ‎in ‎iron ‎chains, ‎but ‎his ‎merits ‎were ‎the ‎cause ‎(that ‎no ‎such ‎force ‎was ‎used). ‎Snh. ‎107a ‎וכ׳ ‎היתה ‎ר׳ ‎Bathsheba ‎. ‎was ‎predestined ‎(as ‎wife) ‎for ‎David, ‎only ‎he ‎antic- ‎ipated ‎fate, ‎v. ‎פגה. ‎Ber. ‎4a ‎וכ׳ ‎ליעשות ‎ישדאל ‎היו ‎ר׳ ‎tt ‎had ‎been ‎intended ‎that ‎a ‎miracle ‎be ‎performed ‎for ‎the ‎Israelites ‎in ‎Ezra's ‎days, ‎as ‎it ‎has ‎been ‎in ‎Joshua's ‎time, ‎but ‎sin ‎was ‎the ‎cause ‎(that ‎it ‎was ‎not ‎done). ‎Nidd. ‎60a ‎לראות ‎ר׳ ‎fit ‎(old ‎enough) ‎to ‎have ‎menstruation; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎if. ‎נראה ‎1) ‎to ‎be ‎seen, ‎be ‎vvisible; ‎to ‎appear; ‎to ‎seem. ‎Gep. ‎R. ‎s. ‎48 ‎וכ׳ ‎כאוכלין ‎נראין ‎they ‎had ‎the ‎ap- ‎pearance ‎of ‎eating, ‎one ‎course ‎after ‎the ‎other ‎being ‎re- ‎moved. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎21 ‎וכ׳ ‎להם ‎נ׳ ‎הרבה ‎בפנים ‎the ‎Lord ‎appeared ‎to ‎them ‎at ‎Sinai ‎with ‎various ‎expressions ‎of ‎countenance. ‎Pesik. ‎Vayhi, ‎p. ‎5a ‎הנראין ‎. ‎נראין ‎זהב ‎קרסי ‎וכ, ‎v. ‎קרס. ‎Bag. ‎2a; ‎Snh. ‎4b, ‎a. ‎e. ‎(ref. ‎to ‎יראה, ‎Ex. ‎XXIII, ‎17) ‎ליראות ‎. ‎.. ‎לראות ‎. ‎. ‎יראה ‎יראה ‎you ‎may ‎read ‎it ‎yireh ‎(he ‎shall ‎see, ‎the ‎Lord) ‎or ‎yeraeh ‎(he ‎shall ‎be ‎seen); ‎as ‎He ‎comes ‎to ‎see, ‎so ‎does ‎He ‎come ‎to ‎be ‎seen ‎(i. ‎e. ‎he ‎that ‎is ‎blind ‎in ‎one ‎eye ‎is ‎exemmpt ‎from ‎visit- ‎ing ‎the ‎Temple. ‎HHag. ‎5b ‎הרואים ‎. ‎. ‎רואין ‎ואינן ‎הנראין ‎נראין ‎ואינן, ‎v. ‎קבל ‎I, ‎Hif. ‎-- ‎Pes. ‎53a ‎וכ׳ ‎כמקדיש ‎שכ׳ ‎it ‎looks ‎as ‎if ‎he ‎dedicated ‎his ‎animal ‎as ‎a ‎sacrifice, ‎and ‎were ‎to ‎eat ‎sacred ‎meat ‎outside ‎of ‎the ‎Temple. ‎Ab. ‎II, ‎3 ‎נראין ‎וכ׳ ‎כאוהבין ‎they ‎appear ‎to ‎be ‎friends ‎as ‎long ‎as ‎it ‎profits ‎them; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎- ‎2) ‎to ‎become ‎fit, ‎be ‎fit. ‎Yoma ‎64a, ‎v. ‎דחה. ‎Succ. ‎33b ‎ונ ‎חוזר ‎ונדחה ‎כ׳ ‎wbat ‎had ‎been ‎fit ‎at ‎one ‎time ‎of ‎the ‎Holy ‎Day, ‎and ‎was ‎discarded ‎(on ‎account ‎of ‎a ‎tempor- ‎ary ‎unfitness), ‎mmaay ‎again ‎become ‎fit ‎(for ‎use ‎on ‎the ‎same ‎day); ‎a. ‎e. ‎- ‎3) ‎to ‎be ‎liked, ‎approved ‎of; ‎to ‎appear ‎reason- ‎able. ‎Hull. ‎108b ‎וכ׳ ‎דברי ‎׳ ‎R. ‎Judah's ‎opinion ‎is ‎accept- ‎able ‎in ‎the ‎event ‎that ‎no ‎stirring ‎has ‎taken ‎place. ‎Ib. ‎109a ‎בהא ‎. ‎. ‎בהא ‎ו׳ ‎י׳ ‎דבי ‎׳ ‎R. ‎Judah's ‎opinion ‎is ‎acceptable ‎in ‎such ‎a ‎case, ‎and ‎that ‎of ‎the ‎scholars ‎in ‎such ‎a ‎case. ‎Ber. ‎33b ‎נראין ‎. ‎. ‎חייא ‎ר׳ ‎R. ‎H. ‎bar ‎Abba. ‎reported ‎Rabbi ‎to ‎have ‎said ‎nirin ‎(it ‎seems ‎acceptable), ‎contrad. ‎to ‎מטין ‎a. ‎מודים; ‎Erub. ‎46b; ‎a. ‎fr. ‎Hif. ‎הראה ‎to ‎cause ‎to ‎see; ‎to ‎show. ‎Pesik. ‎Shek., ‎p. ‎19a ‎(ref. ‎to ‎EEx. ‎XXX, ‎13) ‎למשה ‎והראהו ‎. ‎. ‎. ‎מטבע ‎כמין ‎וכ׳ ‎the ‎Lord ‎took ‎a ‎sort ‎of ‎a ‎coin ‎of ‎fire ‎from ‎under ‎his ‎throne ‎of ‎glory ‎and ‎showed ‎it ‎to ‎Moses, ‎saying, ‎this ‎they ‎shall ‎give', ‎like ‎this ‎&c. ‎Ib. ‎p. ‎18b ‎וכ׳ ‎לדוד ‎ה׳ ‎הקטנה ‎he ‎(Joab) ‎produced ‎before ‎David ‎the ‎smaller ‎census, ‎the ‎larger ‎he ‎did ‎not. ‎Kidd. ‎48b; ‎B. ‎Bath. ‎165a, ‎a. ‎e. ‎מקום ‎מראה ‎לו ‎הוא ‎he ‎merely ‎indicated ‎the ‎place ‎to ‎him, ‎v. ‎קפידא. ‎Ber. ‎55b ‎טוב ‎חלום ‎לו ‎מראין ‎is ‎shown ‎a ‎good ‎dream ‎(vision). ‎Ib. ‎וכ׳ ‎חלומו ‎הראוהו ‎was ‎shown ‎his ‎own ‎dream ‎and ‎the