A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/ריעא - ריקוח

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354602A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎כרע ‎אלא ‎עשיתוני ‎you ‎have ‎not ‎treated ‎mme ‎as ‎a ‎hus- ‎band, ‎but ‎as ‎a ‎lover; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl, ‎ריעים, ‎רע׳. ‎Taan. ‎25b ‎deep ‎says ‎to ‎deep, ‎וכ׳ ‎ר׳ ‎שני ‎קול ‎מימיך ‎אבע ‎let ‎thy ‎waters ‎well ‎forth, ‎I ‎hear ‎the ‎voice ‎of ‎two ‎(companies ‎of) ‎friends ‎(the ‎songs ‎accompanying ‎the ‎libation ‎of ‎wine ‎and ‎that ‎of ‎water). ‎Ned. ‎40a ‎ר׳ ‎דזדמנו ‎ואל ‎. ‎. ‎כנעמן ‎ר׳ ‎לו ‎שיזדמנו ‎וכ׳ ‎כשלמה ‎that ‎he ‎have ‎friends ‎(to ‎counsel ‎him) ‎as ‎Naaman ‎had, ‎who ‎caused ‎him ‎to ‎be ‎healed ‎of ‎his ‎leprosy, ‎and ‎not ‎friends ‎as ‎Rehoboam ‎had, ‎who ‎caused ‎the ‎di- ‎vision ‎of ‎his ‎kingdom; ‎a. ‎e.

ריעא ‎emecrement, ‎v. ‎רעי.

ריעות, ‎רעות ‎f. ‎(denom. ‎of ‎ריע) ‎friendship, ‎soci- ‎ability. ‎Y. ‎Ber.IV, ‎7d ‎bot. ‎Keth. ‎8a. ‎Yeb. ‎14b ‎זה ‎. ‎. ‎. ‎ור׳ ‎חיבה ‎בזה ‎they ‎(the ‎Hillelites ‎and ‎the ‎Shammaites) ‎lived ‎with ‎one ‎another ‎in ‎love ‎and ‎friendship; ‎a. ‎e.

ריעותא, ‎רע׳ ‎f ‎(v. ‎ריע ‎II) ‎being ‎shaken, ‎unsoundness; ‎unfaporable ‎coadition; ‎cause ‎for ‎susmcion ‎or ‎doubt. ‎Hull. ‎9a ‎ר׳ ‎ביה ‎(אתיליד(א ‎something ‎happened ‎by ‎which ‎the ‎anatomical ‎soundness ‎of ‎the ‎animal ‎is ‎made ‎doubtful ‎(without ‎the ‎possibility ‎of ‎examination). ‎Bets. ‎34a ‎מי ‎וכ׳ ‎ר׳ ‎מחזקינן ‎as ‎regards ‎slaughtering ‎an ‎animal ‎on ‎the ‎Holy ‎Day, ‎must ‎we ‎take ‎into ‎consideration ‎the ‎fact ‎that ‎the ‎presumption ‎in ‎favor ‎of ‎the ‎soundness ‎of ‎the ‎animal ‎is ‎shaken ‎(and ‎therefore ‎abstain ‎from ‎slaughtering ‎it) ‎or ‎not? ‎Nidd. ‎2b ‎לר׳ ‎אmחד ‎לר׳ ‎תרתי ‎איכא ‎התם ‎in ‎that ‎case ‎there ‎are ‎two ‎causes ‎for ‎suspicion, ‎in ‎this ‎there ‎is ‎only ‎one. ‎Ib. ‎3a; ‎a. ‎fr.

ריעי, ‎ריעיא. ‎ריעיא, ‎v. ‎smb ‎רע׳.

ריערע, ‎v. ‎חכע.

ריפדה ‎f ‎(b. ‎h. ‎רפידה; ‎דפד) ‎reclining, ‎seat, ‎rest. ‎Meg. ‎10b ‎(play ‎on ‎הסרפד ‎(Is. ‎LV, ‎13, ‎with ‎ref. ‎to ‎דפידתו, ‎Cant. ‎III, ‎10) ‎Nebuchadnezzar ‎ה׳ ‎בית ‎דיסדת ‎ששרף ‎who ‎burnt ‎the ‎seat ‎of ‎(God ‎in) ‎the ‎house ‎of ‎the ‎Lord; ‎[Ms. ‎M. ‎בית ‎וכ׳ ‎שלל ‎מרפידו ‎the ‎house ‎of ‎the ‎seat ‎of ‎the ‎Lord; ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note; ‎Yalk. ‎Is. ‎345 ‎מרפידו ‎ביתו ‎(corr. ‎acc.)ז.

ריפודין ‎m. ‎(repudium) ‎divorce. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎18, ‎v. ‎דופורון.

ריפוי, ‎רפ׳ ‎m. ‎(רפא) ‎curing; ‎(sub. ‎דמי) ‎indemnity ‎for ‎curing ‎expenses. ‎Ab. ‎Zar. ‎II, ‎2 ‎אבל ‎ממון ‎ר׳ ‎מהן ‎מתרפאין ‎נפשות ‎ר׳ ‎לא ‎you ‎may ‎employ ‎their ‎(the ‎gentiles') ‎services ‎for ‎curing ‎your ‎belonging ‎(beasts), ‎but ‎not ‎for ‎curing ‎your ‎bodies. ‎Y. ‎Keth. ‎XIII, ‎35a ‎bot. ‎ממון ‎ר׳ ‎. ‎. ‎. ‎נפש ‎ר׳ ‎(Ned. ‎IV, ‎4 ‎רפואת). ‎B. ‎Kam. ‎VIII, ‎1 ‎ושבת ‎בר׳ ‎indemnity ‎for ‎cu- ‎ring ‎and ‎for ‎loss ‎of ‎time; ‎Y. ‎Snh. ‎IX, ‎27a ‎bot.; ‎a. ‎e.

ריפי ‎m. ‎pl., ‎v. ‎ריפתא.

ריפין ‎m. ‎pl. ‎(רפף, ‎v. ‎רפפות) ‎espaliers, ‎light ‎lattice ‎work. ‎Tosef. ‎Kil. ‎IV, ‎5.

דיפן, ‎Y. ‎Snh. ‎VI, ‎23c ‎bot. ‎בר׳, ‎v. ‎דופן, ‎a. ‎רפיון.

דיפסא, ‎v. ‎דפסא.

ריפע, ‎v. ‎רפו.

רריפקא, ‎v. ‎רפקא.

ריפתא ‎f. ‎(contr. ‎of ‎רעיפ׳, ‎v. ‎Fl. ‎to ‎Levy, ‎Talm. ‎Dict. ‎IV, ‎p. ‎488; ‎v. ‎רעפים) ‎flat ‎cake; ‎in ‎gen. ‎bread. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Deut. ‎XXXII, ‎50. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Gen. ‎XL, ‎16. ‎-- ‎Taan. ‎23b, ‎a. ‎e., ‎v. ‎כרך ‎I. ‎Bets. ‎32b ‎וכ׳ ‎רפתא ‎דאנא ‎חזי ‎(Rashi ‎ריפ׳) ‎see ‎to ‎it ‎(that ‎you ‎remove ‎the ‎ashes ‎carefully), ‎for ‎I ‎want ‎fine ‎bread. ‎Sabb. ‎151b ‎ר׳ ‎ליה ‎אקדים, ‎v. ‎קדם; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎(m.) ‎ריפי. ‎Ber. ‎42a ‎top ‎וכ׳ ‎בני ‎ר׳ ‎תליסר ‎MMs. ‎M. ‎margin ‎(ed. ‎ריפתי, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎10) ‎thirteen ‎ca ‎es ‎each ‎containing ‎one ‎third ‎of ‎a ‎kab ‎(Ar. ‎כעכי ‎ריפי),

ריץ, ‎v. ‎רוץ.

דיצה ‎f. ‎(רוץן) ‎running, ‎speed. ‎Pesik. ‎Shub., ‎p. ‎164a; ‎Koh. ‎R. ‎to ‎XI, ‎9, ‎v. ‎חזירה ‎II. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎10, ‎beg. ‎(not ‎דיצה), ‎v. ‎דידכי; ‎Yalk. ‎ib. ‎16 ‎ריכה ‎(corr. ‎acc.); ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎ריצות. ‎Tosef. ‎Sot. ‎IV, ‎1 ‎ר׳ ‎שלש ‎. ‎. ‎. ‎רן ‎ran ‎. ‎. ‎. ‎three ‎times; ‎a. ‎e.

ריננוי ‎m. ‎(רצה) ‎making ‎willing, ‎appeasing, ‎winning ‎fapor. ‎Taan. ‎4b ‎שאלה ‎ר׳ ‎appeasing ‎words ‎preparatory ‎to ‎a ‎prayer.

ריציתא, ‎ריצניתא, ‎ריצעתא, ‎v. ‎הינתא.

ריצפה, ‎ריצפתא, ‎v. ‎sub ‎רצ׳.

ריק, ‎v. ‎רוק.

ריק, ‎רק ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎רוק) ‎empty, ‎void; ‎worthless ‎man. ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎15b ‎bot., ‎a. ‎e. ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎XXXII, ‎47) ‎הוא ‎ואם ‎וכ׳ ‎מכם ‎ר׳ ‎and ‎if ‎it ‎(a ‎word ‎of ‎the ‎Law) ‎appear ‎void ‎(of ‎meaning), ‎it ‎is ‎your ‎fault, ‎because ‎you ‎do ‎not ‎toil ‎to ‎study ‎it. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎4aa ‎(ref. ‎to ‎II ‎Sam. ‎VI, ‎20) ‎הר׳ ‎וכ׳ ‎זה ‎שבריקים ‎the ‎lowest ‎of ‎the ‎low ‎is ‎the ‎dancer, ‎for ‎there ‎is ‎none ‎more ‎void ‎of ‎all ‎merits ‎than ‎he ‎is; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl. ‎ריקים, ‎דיקין, ‎רק׳. ‎Ib.; ‎Y. ‎Succ. ‎V, ‎55c ‎top; ‎Y. ‎Snh. ‎II, ‎20b ‎bot.; ‎a. ‎e. ‎--[Gen. ‎R. ‎s. ‎32, ‎end ‎הריקין, ‎read; ‎הריקן.]-- ‎Pem. ‎דיקה. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎20aa ‎(ref. ‎to ‎Deut. ‎l. ‎c.) ‎מצוה ‎אאפי׳ ‎וכ׳ ‎חיים ‎בה ‎וקלה ‎ר׳ ‎. ‎.. ‎even ‎if ‎there ‎be ‎a ‎command ‎which ‎thou ‎considerest ‎empty ‎and ‎unimportant, ‎there ‎is ‎in ‎it ‎life ‎and ‎length ‎of ‎days.

ריקא, ‎ריקה, ‎רק׳ch. ‎same. ‎Targ.O. ‎Gen.XXXVII, ‎24; ‎a. ‎e., ‎v. ‎ריקן ‎ch. ‎-- ‎Esp. ‎reka, ‎an ‎expression ‎of ‎contempt, ‎good ‎for ‎nothing ‎Taan. ‎20b ‎(in ‎Hebr. ‎dict.) ‎כל ‎שמא ‎ר׳ ‎וכ׳ ‎עירך ‎בני ‎Ms. ‎M. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note) ‎reka, ‎are ‎all ‎the ‎people ‎of ‎thy ‎town ‎as ‎homely ‎as ‎thou ‎art? ‎Ber. ‎22a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎דיקיא, ‎יקייא. ‎Koh. ‎R. ‎to ‎IX, ‎15 ‎וכ׳ ‎למחר ‎ו׳ ‎ווי ‎woe ‎to ‎you, ‎worthless ‎men, ‎to ‎morrow ‎the ‎food ‎shall ‎come ‎&c.

ריקבא, ‎ריקבון, ‎v. ‎sub ‎רק׳.

ריקוד, ‎רק׳ ‎m. ‎(רקד) ‎dancing. ‎Y. ‎Bets. ‎V, ‎63a ‎bot. ‎ר׳ ‎וכ׳ ‎אחת ‎עוקר ‎in ‎dancing ‎one ‎lifts ‎up ‎one ‎foot ‎and ‎rests ‎the ‎other, ‎opp. ‎קיפון. ‎- ‎Pl. ‎ריקודין. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎12; ‎a. ‎e.

דיקודא ‎ch. ‎same. ‎- ‎Pl. ‎ריקורי. ‎Ned. ‎51a, ‎v. ‎קירקני.