A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/רעי - רעם
stall-ox lleaves over. -- [Comment. erroneously; הר׳ מפני on account of soiiled matter, v. next w.] ריעי,רעי II m. (עהrר = רוה, v. ייאה a. אי II; cmmp. דביונים) secretion, excrements. Bekh. 7b הר׳ דרך (Rashi הר׳ ביה דרך) in the secretory channel (instead of in the womb). Kel. XVII, 2 הר׳ את מקבל . .. הר׳ בית (ed. Dehr. הראי) a night chamber which is too defective to retain liquid matter, although it retains solid excrements. Oant. R. to III, 4 הר׳ בית privy. Tosef. Ber. II, 16; Ber. 25b גרם ר׳ של a vessel for excrements; Sabb. 47a; a. fr.
רעי, רעיא I, רעא, רי׳ ch. same. Targ. Ps. LXXXIII, 11 (ed. Wil. רעי; ed. Lag. ריעיא). Targ. Job XX, 7רעיה (ed. Lag. רגייה). Targ. Esth. V, 1, v. אצציצא. Targ. Y. Deut. XXIII, 14. Targ. Y. Lev. IV, 11; a. fr.
רעי III, רעיא, ריעיא (רניא II) m. (v. רכי ) pasture. Targ. II Esth. IV, 1. Targ. IKings V, 3. Targ. Gen. XLVII, 4 (O. ed. Berl. רע׳). Targ. Ex. III, 1; a. e.
עיא, רעיא, (רעויא) m. (preced.) shepherd. Targ. Is. XL, 11. Targ. II Sam. XXIV, 17; a. fr. -- B. Mets. 5a. Sabb. 32a, v. חגדא. Keth. 62b וכ׳ ר׳ עקיבא רבי R. Akiba (as a youth) was a shepherd of Ben Kalba Sabu a s. Lev. R. s. 4, v. כולב; Snh. 103a; B. Mets. 84b, v. קולתא; a. fr. -- Pl. יעיא, רערן, רעין, רעויי, constr. יעוי; רעותא, יעוו׳; רתכיתא, יעיי׳. Targ. Y. 6eo. XLVI, 32 (O. רעי; ed. Berl. רען). Targ. Is. XIII, 20. Targ. Ex. II, 17 (Y. ed. Vien. רעייא, corr. acc.). Targ. Cant. I, 8 רעיתא ed. Lag. (oth. ed. רעייתי, corr. acc.; ed. Vien. רעיא). Targ. Gen. XXVI, 20; a. fr. -- Y. Ter. VIII, 46a וכ׳ חלבון ר׳ shepherds milked, and a serpent came &c. Bekh. 21b, v. לתא; a. e. -- Pemt. רעיתא (רעייתא). Targ. Gen. XXIX, 9. - Cant. R. to , 9 (play on רעיתי, ib.) רעייתא דעולמי shepherdess (preserver) of my world.
רעלה, רעייה f. (preced. wds.) grafing, esp. grazing until natural death to which sacrificial animals are eventu- ally condemned, v. סאב. Zeb. 5b; 112a, a. e., v. נתק. Yoma. 66a אזלא לר׳ goes to pasture until death; a. e. - Pl. רעיות. Ib, רר׳ כל all animals condemned to pasture.
דעיון, Y. Keth. V, 30a top, v. דעיון.
רעיווןm. (b. h.; v. רעי II; cmp. Hos. XII,2רוח דעה)desire, ambition, greed. Y. Sabb. XIV, 14abot. (ref. to Deut. VII, 15) sa זה חלי כל every disease', this means ambition;(B, Mets. 107b; Lev. R. s. 16 עין זי). Y. Sabb. l. c. (ref.to Deut. XXVIII, 4) ר׳ זה . . ונתן he will put an iron yoke on thy neclkk', that is greed.
רעיונא, רעיינא, רעינא ch. same. desire, thought. Targ. Ps. XXXII, 11; XXXVI, 11 Ms. (ed. לבא). Targ. Prov. VI, 32 ed. Lag. (ed. דר׳, corr. acc.). Ib. VII, 7; a. fr. -- Ib. XXVIII, 25 ר׳ גבר Ms. greedy, v. רחב. -- Pl. רעיונין, רעיי׳. Targ. Ps. XL, 6 Ms. (ed. רעותך; h. text מחשבת׳). Targ. Job I, 5. Ib. XVII, 11 (h. text זמת׳). Targ. Ps. XLII, 5; a. e.
רעייה, v. רעיה.
רעיינא, v. רעיונא. .[Y. M. Kat. III, 82a bot. רעיינא לא, v. רכי II.]
רעייתא, רעייתא (רעייתי), v. דכיא. .
רעים, דעים, v. יעם, רעם ch.
דעל (denom. of רעלה, Arab. raul veil) to veil. Part. pass. f pl. רעולות. 8abb. VI, 6 ר׳ יוצצאות ערביות Arabian Jewesses may go out (on the Sabbath) veiled (in Arabian fashion).
רעל, דעל (cmp. רעד) to tremble, be lax. Targ. Is. XXXV, 3 (h. text כשלות).
רעלה f. (v. preced.) 1) (b. h.) a garment hanging loosely. = Pl. רעלות. Y. Sabb. VI, 8b bot. (expl.רעלות, Is. III, 19) כלנידייא. -- 2) vibration. Pl. as ab. Y. Ab. Zar. II, end, 42a, v. רעדה.
דעם (b. h.; cmp. רעד) [to vibrate,] to thunder, rumble, roar. Hifהרעים 1) same. Ab. d'BR. N. ch. XXXIII ed. Schechter קולו עליהם ה׳ הקביה אף בקולם עליהם הרעימו מצרים the Egyptians roared at (threatened) them with their voices, so did the Lord cause his voice to roar at them (II Sam. XXII, 14); (oth. ed. הים על בקול עליהם ה׳, ref. to Job XXXVII, 5). Midr. Sam. ch. V מרעים אני . . . עולים אאם וכ׳ בקולי if they rise up to heaven, from there I will thunder with my voice and throw them down; Yalk. Sam. 86; a. e. - 2) to cause to thunder, v. supra. -- 3) to cause to murmur. Ib. 77 (ref. to הרעמה, ISam. I, 6) את וכ׳ אותה מרעמת thou makest her thunder' against me, . . there are no thunders which are not followed by (fructifying) rain, I will visit her at once; Pesik. R. s. 43 מתרעמת (fr. תרעם). Ib. לטובתה אלהים על הרעימה בעבור in order to make her murmur against God (complain in prayer) for her own good. Hithpa. התרעם 1) (v. תרגומת) to be excited, rebel, be discontented. Meg. 6a היה מדותיו על מתרועם זבולון Zebulun was dissatisfied with the measures he received (the share of the land allotted to him). - 2) to be disturbed, get into commotion. Pesik. R. s. 11 ומרגישים מתרעמים כולם all the nuts in the pile are disturbed and in commotion; Yalk. Cant. 992.
רעם I, רעם ch. same. Targ. Esth. VI, 1 רעימין (ed. Vien. רעמין). Af. ארעים to make rebellious. Targ. Num. XIV, 36. thpa. אתרעם, tthpe. אתרעים 1) to be rebellious, to murmur. Ib. 2. Targ. Prov. XXIV, 7. Targ. Ps. LV, 3 (h. text אריד); a. fr. -- 2י) to be in commotion, troubled. Targ. Ez. XXVII, 35 [prob. to be read)] אתרעימו (ed. אתרשימו, h. text רעמו).
דעם II (=רום) to swing, be high. Af. ארעים to swing, ift up. Targ. Y. Ex. XIV, 16. Targ. Y. II Num. XX, 11 (ed. Vien. ארעב, corr. auc.). Targ. Y. II Gen. XXXIX, 18. tthpe. אתרעם to pride one's self. Targ. Prov. XXIV, 7.
רעםm. (b. h.; דעם) thunder. Gen. R. s. 12 beg. (ref. to Job XXVI, 14) וכ׳ כתיקונו יוצא כשהוא הזה הר׳ no human being 187 a