A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שוק - שור

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354667A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

שוק III ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎שוק ‎I) ‎[meeting ‎place,] ‎market, ‎street. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎91 ‎זונות ‎של ‎ש׳ ‎the ‎place ‎where ‎harlots ‎meet. ‎Pes. ‎110a ‎הששש׳ ‎פני ‎ראה ‎שלא ‎בזמן ‎if ‎he ‎has ‎not ‎seen ‎the ‎open,ii. ‎e. ‎if ‎he ‎has ‎not ‎been ‎in ‎the ‎open ‎air ‎between ‎one ‎cup ‎and ‎the ‎other. ‎B. ‎Kam. ‎115a ‎הש׳ ‎תקנת ‎the ‎market ‎ordinance ‎(that ‎he ‎who ‎buys ‎a ‎stolen ‎object ‎publicly ‎has ‎a ‎right ‎to ‎his ‎purchasing ‎mmoney ‎on ‎restoring ‎the ‎object). ‎Yeb. ‎53a ‎לש׳ ‎יבמה ‎התרת ‎making ‎a ‎y'bamah ‎permitted ‎to ‎all ‎the ‎world, ‎i. ‎e. ‎freeing ‎a ‎woman ‎from ‎her ‎dependence ‎on ‎her ‎brother-in-law. ‎Ib. ‎98b ‎לש׳ ‎ביבמה ‎פגע ‎he ‎might ‎(on ‎marrying ‎her) ‎strike ‎on ‎a ‎y'bamah ‎abroad', ‎i. ‎e. ‎on ‎one ‎bound ‎to ‎another ‎man ‎as ‎her ‎yabdm ‎; ‎a. ‎v. ‎fr. ‎-- ‎Num. ‎R. ‎s. ‎20a, ‎a. ‎e. ‎הש׳ ‎בעל ‎market ‎commissioner. ‎- ‎Pl. ‎שווקים, ‎שווקין, ‎שוק׳. ‎Ib. ‎(expl. ‎חצות ‎קרית, ‎Num. ‎XXII, ‎39) ‎שעשה ‎וכ׳ ‎של ‎ש׳ ‎he ‎arranged ‎commercial ‎markets. ‎Sabb. ‎33b ‎וכ׳ ‎נשש׳ ‎תקנו ‎they ‎(the ‎Romans ‎in ‎Palestine) ‎made ‎markets ‎to ‎place ‎halots ‎there; ‎Ab. ‎Zar. ‎2b. ‎Tosef. ‎Makhsh. ‎III, ‎8 ‎הש׳ ‎מבית ‎הבאין ‎that ‎are ‎brought ‎back ‎from ‎the ‎market ‎houses; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Constr. ‎שוקי. ‎Erub. ‎29a, ‎a. ‎e. ‎בש׳. ‎. ‎הריני ‎טבריא ‎Iam ‎(to-day) ‎as ‎bright ‎as ‎Ben ‎Azzai ‎was ‎in ‎the ‎meeting ‎places ‎of ‎Tiberias; ‎a. ‎fr.

שוק ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎v. ‎שוק ‎I) ‎[joint,] ‎leg, ‎foreleg, ‎shoulder. ‎Ber. ‎24a ‎ערוה ‎באששה ‎ש׳ ‎a ‎woman's ‎bare ‎leg ‎is ‎an ‎indecent ‎sight, ‎i. ‎e. ‎you ‎are ‎not ‎permitted ‎to ‎say ‎your ‎prayers ‎in ‎sight ‎of ‎it. ‎Hull. ‎X, ‎1 ‎ובש׳ ‎בחזה ‎חייבין ‎are ‎subject ‎to ‎the ‎law ‎relating ‎to ‎breast ‎and ‎shoulder ‎(Lev. ‎VII, ‎34). ‎Men. ‎V, ‎6; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Du. ‎שוקים. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎98 ‎שוקיהן, ‎v. ‎פפחז.

שוקא ‎ch. ‎same, ‎v. ‎שקא.

שוקא I, ‎שוקה ‎f. ‎=h. ‎שוק ‎II, ‎desire, ‎pleasure, ‎satis- ‎faction. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎VIII, ‎11 ‎גביכוון ‎מן ‎ש׳ ‎לית ‎no ‎satis- ‎faction ‎comes ‎from ‎you ‎(the ‎angels), ‎i. ‎e. ‎your ‎compliance ‎with ‎the ‎Law ‎would ‎afford ‎no ‎satisfaction ‎to ‎Me, ‎because ‎you ‎have ‎no ‎temptations ‎and ‎trials ‎to ‎contend ‎with.

שוקא II ‎m. ‎= ‎h. ‎שוק ‎III, ‎market, ‎open ‎place, ‎street. ‎Targ. ‎Prov. ‎I, ‎20 ‎(h. ‎text ‎(הו). ‎Targ. ‎Gen. ‎IX, ‎22 ‎(Y. ‎ed. ‎Vien. ‎שוקא); ‎a. ‎fr. ‎- ‎B. ‎Bath. ‎22a ‎דש׳ ‎יומא ‎market-day. ‎Ib. ‎ש׳ ‎ליה ‎נקיט, ‎v. ‎כקט. ‎Pes. ‎110a ‎ש׳ ‎אפי ‎חזי ‎went ‎out ‎in ‎the ‎open ‎air, ‎v. ‎שוק ‎III. ‎Cant. ‎RR.toVIII,9 ‎וכ׳ ‎לש׳ ‎ליה ‎נפיק ‎went ‎to ‎market ‎to ‎buy ‎goods ‎(v. ‎מקמא ‎II); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎שוקין, ‎שוקיא, ‎שוקי. ‎Targ. ‎II ‎Sam. ‎XXII, ‎43 ‎(some ‎ed. ‎שקי, ‎corr. ‎acc.; ‎Targ. ‎Ps. ‎XVIII, ‎43 ‎אשקקי). ‎Targ. ‎Is. ‎XXIV, ‎11. ‎Targ. ‎Prov. ‎VII, ‎12; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Y. ‎Sabb. ‎XVI, ‎end, ‎15d ‎בש׳ ‎דארמאי ‎in ‎the ‎streets ‎of ‎the ‎gentiles; ‎Y. ‎Ned. ‎IV, ‎38b ‎בוקאי; ‎a. ‎e. ‎- ‎V. ‎שקקא.

שוקה, ‎v. ‎שוקא ‎I.

שוקט, ‎v. ‎שוקת.

שוקי ‎m. ‎(שקה) ‎irrigation; ‎ש׳ ‎של ‎שדה ‎a ‎field ‎depend- ‎ent ‎on ‎irrigation, ‎opp. ‎בעל ‎של. ‎Tosef. ‎Shebi. ‎II, ‎4; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Num. ‎R. ‎s. ‎16eו ‎שקר ‎של, ‎read; ‎שקי; ‎v. ‎בעל.

שוקיותא ‎f. ‎(v. ‎שוק ‎I; ‎cmp. ‎נשק) ‎contact, ‎combat. ‎Cant. ‎R. ‎to ‎I, ‎2 ‎(play ‎on ‎יששקני, ‎ib.) ‎ידי ‎על ‎שוקיותהון ‎their ‎combat ‎(in ‎discussions ‎of ‎the ‎Law) ‎is ‎for ‎My ‎sake; ‎ib. ‎עלי ‎מוקיותהון; ‎Yalk. ‎ib. ‎9s1 ‎עלי ‎הם ‎משיקות ‎(read ‎משיקותיהם ‎h. ‎form, ‎their ‎combats ‎&c.).

שוקעת, ‎v. ‎next ‎art.

שוקקי, ‎v. ‎שקקא.

שוקת ‎f. ‎(b. ‎h. ‎שקת; ‎שקה) ‎trough, ‎gutter, ‎a ‎grooved ‎stone ‎to ‎receive ‎and ‎carry ‎of ‎the ‎overfow ‎of ‎a ‎well, ‎sink. ‎Mikv. ‎IV, ‎5. ‎Tosef. ‎Par. ‎V ‎(IV), ‎9 ‎שבטיט ‎הש׳ ‎ed. ‎Zuוck. ‎(oth. ‎ed. ‎השוקט, ‎corr. ‎acc.; ‎R. ‎S. ‎to ‎Par. ‎V, ‎טיט ‎של) ‎a ‎sink ‎which ‎is ‎formed ‎by ‎a ‎rim ‎of ‎clay. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎שגממיות ‎שוקעת ‎a ‎sink ‎which ‎is ‎surrounded ‎by ‎small ‎cavities, ‎if ‎they ‎are ‎connected ‎with ‎the ‎main ‎sink ‎&c. ‎Par. ‎VI, ‎1; ‎Succ. ‎37a; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎[Tosef. ‎Toh. ‎X, ‎3, ‎quot. ‎in ‎R. ‎S. ‎to ‎Toh. ‎IX, ‎1, ‎v. ‎עקל). ‎-- ‎Pl. ‎שקתות. ‎Par. ‎V, ‎8. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎73; ‎a. ‎e.

שור, ‎שיר, ‎v. ‎שוור, ‎טוורר.

שור I ‎to ‎sing; ‎Polel ‎שורר, ‎v. ‎שיר ‎I.

שור II ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎שיירא ‎II) ‎ש׳ ‎מדבר ‎desert ‎of ‎Shur ‎(caravan ‎road), ‎v. ‎כוב, ‎a. ‎next. ‎w.

שור III ‎m. ‎(b.h.; ‎שרר) ‎1) ‎wall, ‎fortification, ‎stronghold. ‎Geo. ‎R. ‎s. ‎98 ‎(ref. ‎to ‎שור, ‎Gen. ‎XLIX, ‎6; ‎v. ‎Targ. ‎O. ‎a. ‎Y. ‎I) ‎גרים ‎של ‎שורן ‎עקרתון ‎you ‎have ‎uprooted ‎the ‎stronghold ‎(reliance) ‎of ‎proselytes ‎(by ‎dealing ‎faithlessly ‎with ‎thes ‎Shechemites); ‎וכ׳ ‎שורן ‎עקרתם. ‎.. ‎בשביל ‎in ‎order ‎to ‎gratify ‎your ‎passion, ‎you ‎have ‎uprooted ‎&c. ‎-- ‎2) ‎protected ‎habi- ‎tation, ‎civilieed ‎condition ‎(cmp. ‎יסשוב), ‎opp. ‎מדבר. ‎Ex. ‎R. ‎s. ‎24 ‎(play ‎on ‎שור ‎מדבר, ‎Ex. ‎XV, ‎22) ‎בעשה. ‎. ‎. ‎יצאו ‎שלא ‎עד ‎ש׳ ‎העולם ‎before ‎Israel ‎went ‎out ‎of ‎Egypt, ‎the ‎world ‎was ‎a ‎desert ‎(lawless); ‎when ‎they ‎went ‎forth,, ‎the ‎world ‎became ‎civilized; ‎ש׳. ‎קיבלו ‎שלא ‎עד ‎before ‎Israel ‎received ‎the ‎Law, ‎the ‎world ‎was ‎a ‎desert; ‎when ‎they ‎received ‎it, ‎the ‎world ‎became ‎&c.

שור, ‎שורא ‎ch. ‎same, ‎1) ‎wall, ‎fortification. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎XLIX, ‎6(Y.Iשור; ‎v. ‎preced.). ‎Targ. ‎Lam. ‎II, ‎8. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎28; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Lam. ‎R. ‎to ‎II, ‎8 ‎(expl. ‎וחומה ‎חל, ‎ib.) ‎'ש׳ ‎ובר ‎ש׳ ‎the ‎large ‎circumvallation ‎and ‎the ‎smaller ‎wall; ‎Pes. ‎86a; ‎Y. ‎ib. ‎VII, ‎35b ‎bot. ‎Y. ‎B. ‎Bath. ‎II, ‎13b ‎bot. ‎דחמן ‎ש׳ ‎the ‎wall ‎of ‎Emesa; ‎M. ‎Kat. ‎26a ‎דלודקיא ‎ש׳ ‎the ‎wall ‎of ‎Laodicea; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Pl..שורין, ‎ששוריא. ‎Targ. ‎Ex. ‎XIV,22. ‎Targ. ‎II ‎Kings ‎XXV, ‎4. ‎Targ. ‎O. ‎Deut. ‎XXVIII, ‎52; ‎a. ‎fr. ‎- ‎2) ‎(v. ‎שורה) ‎line, ‎road. ‎Y. ‎Keth. ‎VII, ‎31c, ‎v. ‎פותיא. ‎- ‎V. ‎שורתא.

שור I ‎m. ‎(b. ‎h. ‎שור; ‎v., ‎however, ‎Fl. ‎to ‎Levy ‎Talm. ‎Dict. ‎IV, ‎p. ‎680) ‎ox. ‎B. ‎Kam. ‎65b ‎ש׳ ‎קרוי ‎יומו ‎בן ‎ש׳ ‎an ‎ox ‎on ‎the ‎day ‎of ‎his ‎birth ‎is ‎called ‎shor ‎(by ‎ref. ‎to ‎Lev. ‎XXII, ‎27). ‎Ib. ‎I, ‎1 ‎הש׳ ‎damage ‎done ‎by ‎an ‎ox ‎(Ex. ‎XXI, ‎28; ‎XXII, ‎4). ‎Ib. ‎IV, ‎7 ‎המדבר ‎ש׳ ‎the ‎ox ‎of ‎the ‎desert ‎(aurochs, ‎being ‎ownerless). ‎Kil..VIII, ‎6; ‎Hull. ‎80a ‎הבר) ‎ש׳ ‎wild ‎ox, ‎aurochs; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Erub. ‎53b ‎(in ‎enigmatic ‎speech) ‎משפט ‎ש׳ ‎fnot ‎במשפט) ‎= ‎דין ‎תור ‎c= ‎תרדין, ‎v. ‎תרדא ‎I. ‎- ‎Pl. ‎שוורים, ‎שוורין, ‎ששור׳. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎75 ‎(ref. ‎to ‎Gen. ‎XXXII, ‎6) ‎אחד ‎משור ‎ש'הרבה ‎יצאו ‎from ‎the ‎one ‎ox ‎(which ‎Ioriginally ‎possessed) ‎many ‎oxen ‎went ‎forth. ‎B. ‎Kam. ‎III, ‎8. ‎Y. ‎Gitt. ‎IX, ‎46d ‎bot.; ‎a. ‎fr. ‎194.