A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שלווה - שלח

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354705A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

שלווה, ‎v. ‎שלוה.

שלווש ‎(v. ‎שלב, ‎a. ‎שלבש) ‎to ‎fit ‎in ‎with ‎mortise ‎and ‎tenon. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎משלווש; ‎f ‎משלוושא; ‎pl. ‎משלוושין; ‎משלוושן. ‎Targ. ‎Y. ‎Ex. ‎XXVi, ‎17; ‎XXXVI, ‎22 ‎Ar. ‎(Ar. ‎Ms. ‎quot. ‎in ‎Levy ‎Targ. ‎Dict. ‎משתלוושן ‎tthpa.; ‎ed. ‎מכוונן; ‎h. ‎text ‎משלבות).

שלוותא, ‎v. ‎שלוה ‎ch.

שלוותא, ‎שליותא, ‎v. ‎שליוא ‎. ‎I.

שלוה, ‎שלוח, ‎v. ‎sut ‎שיל׳.

שלוח ‎m. ‎(שלח) ‎1) ‎messenger, ‎agent, ‎deputy. ‎Kidd. ‎II, ‎1 ‎ובשלוחו ‎. ‎. ‎. ‎האיש; ‎ובשלוחה ‎. ‎. ‎. ‎האשה, ‎v. ‎קרש. ‎Ber. ‎V, ‎5, ‎a. ‎fr. ‎וכ׳ ‎של ‎שלוחו, ‎v. ‎כמות; ‎a. ‎fr. ‎-Pl. ‎שלוחים, ‎שלוחין. ‎R. ‎Hash. ‎I, ‎, ‎sq. ‎יוצאין ‎הש׳ ‎the ‎messengers ‎went ‎out ‎(to ‎announce ‎the ‎New ‎Moon). ‎Succ. ‎10b; ‎26a ‎מצוה ‎שלוחי ‎אנן ‎אן ‎we ‎are ‎out ‎on ‎a ‎religious ‎message. ‎Bull. ‎142a, ‎a. ‎e., ‎v. ‎נזק; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[2) ‎pressed ‎olive, ‎v. ‎שלח ‎II. ‎-- ‎3) ‎ditch, ‎v. ‎שלה ‎III.]

שלוחא ‎ch. ‎same, ‎messenger ‎&c. ‎Mell. ‎21b ‎דאמר ‎מאן ‎וכ׳ ‎לשלוחיה ‎if ‎one ‎says ‎to ‎his ‎commissioner ‎&c.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Pl ‎שלוחין. ‎Targ. ‎Is. ‎XLIV, ‎26 ‎(ed. ‎Lag. ‎שליח׳), ‎v. ‎שלח.

שלוחא, ‎v. ‎פילוהא.

שלוט, ‎v. ‎שילוט.

שלוטחית, ‎v. ‎שלפוחית.

שלוכתא ‎f. ‎(a ‎fctitious ‎word, ‎as ‎if ‎fr. ‎שלך) ‎cast ‎away. ‎Erub. ‎53b ‎a ‎Galilean ‎woman ‎(that ‎wanted ‎to ‎say ‎sh'lubti, ‎my ‎attached ‎friend, ‎v. ‎שלב) ‎said ‎וכ׳ ‎שלוכתי ‎(Ms. ‎M. ‎שלוותי) ‎my ‎cast-away ‎&c., ‎v. ‎לבא.

שלולא ‎m. ‎(שלל) ‎embryo, ‎birth. ‎Targ. ‎Y. ‎I ‎Deut. ‎XIV, ‎7 ‎-V. ‎שלילא.

שלולית ‎f. ‎(שלל ‎II) ‎1) ‎pool, ‎pond, ‎rivulet. ‎Peah ‎II, ‎1 ‎והש׳ ‎הנחל ‎a ‎brook ‎or ‎a ‎pool; ‎B. ‎Bath. ‎55a; ‎B. ‎Kam. ‎61a, ‎expl. ‎ib. ‎שם ‎שוללין ‎. ‎. ‎. ‎מקום ‎a ‎place ‎where ‎the ‎rain ‎makes ‎booty ‎(inroads); ‎oth. ‎expl. ‎וכ׳ ‎שלל ‎שמחלקת ‎המים ‎אמת ‎a. ‎water ‎arm ‎which ‎imparts ‎&c., ‎v. ‎אגף; ‎Men. ‎71b;Sifra ‎K'dosh. ‎Par. ‎1, ‎ch. ‎II. ‎Tosef. ‎B. ‎Kam. ‎VI, ‎23; ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎end, ‎5a; ‎Bab. ‎ib. ‎61a ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎או ‎נהר ‎עברה ‎if ‎the ‎fire ‎crosses ‎a ‎river ‎or ‎a ‎pol ‎eight ‎cubits ‎wide. ‎- ‎2) ‎deposit ‎after ‎inundation, ‎alluvinm. ‎B. ‎Mets. ‎21b ‎נהר ‎של ‎בשלוליתו, ‎v. ‎זוט; ‎Tosef. ‎ib. ‎II, ‎2 ‎נהר ‎של ‎ומשלוליתו ‎ים ‎של ‎משלוליתו ‎(Var. ‎. ‎. ‎. ‎משניתו ‎ומשניתו) ‎from ‎the ‎deposits ‎of ‎the ‎tide ‎or ‎&c. ‎Y. ‎B. ‎Kam. ‎X, ‎7b ‎bot. ‎משלילית, ‎v. ‎שנונית.

שלום Im. ‎(b. ‎h.; ‎שלם) ‎1) ‎peace, ‎salvation; ‎salutation. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎9 ‎בשש׳ ‎חותמין ‎. ‎. ‎ש׳ ‎גדול ‎peace ‎is ‎something ‎great, ‎for ‎all ‎benedictions, ‎good ‎tidings, ‎and ‎consol- ‎ations ‎. ‎. ‎close ‎with ‎peace. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎21, ‎beg. ‎כלי ‎אין ‎'שש׳ ‎אלא ‎no ‎vessel ‎contains ‎blessing ‎but ‎peace; ‎blkts. ‎III, ‎12, ‎a. ‎e., ‎v. ‎חזק. ‎Ber. ‎14a ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎משיב ‎may ‎return ‎a ‎salutation ‎to ‎any ‎person. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎הנותן ‎כל ‎he ‎who ‎offers ‎salutation ‎to ‎his ‎neighbor ‎before ‎prayer, ‎is ‎con- ‎sidered ‎as ‎if ‎he ‎made ‎him ‎a ‎highplace ‎(worshipping ‎man ‎before ‎God). ‎Shebi. ‎IV, ‎3 ‎ש׳ ‎דרכי ‎מפני ‎בשלומן ‎ושואלין ‎and ‎you ‎must ‎salute ‎them ‎(gentiles ‎in ‎the ‎field) ‎&c., ‎v. ‎דרך; ‎Y. ‎ib. ‎35b ‎עליכם ‎ש׳ ‎ישראל ‎בשלום ‎בשלומן ‎שואלין ‎מהו ‎how ‎must ‎we ‎salute ‎them? ‎As ‎we ‎salute ‎Israelites, ‎peace ‎be ‎upon ‎you.' ‎Tam. ‎I, ‎3 ‎ש׳ ‎הכל ‎ש׳ ‎אמרו ‎. ‎. ‎הגיעו ‎when ‎they(the ‎two ‎parties ‎patrolling ‎thoTemple) ‎met, ‎they ‎said, ‎peace?' ‎(answer) ‎all ‎peace' ‎(everything ‎is ‎in ‎good ‎order); ‎Lev. ‎R.l, ‎c. ‎SifraVayikra, ‎Par. ‎I3, ‎ch. ‎XVI ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎שהוא ‎מי ‎he ‎who ‎is ‎at ‎peace ‎offers ‎peace-offerings, ‎opp. ‎אונן; ‎v. ‎שלם. ‎Ib. ‎the ‎peace-offerings ‎are ‎called ‎sh'laminm, ‎בהן ‎ש׳ ‎שהכל ‎be- ‎cause ‎everything ‎in ‎them ‎is ‎at ‎peace ‎(is ‎turned ‎to ‎use; ‎Yalk. ‎Lev. ‎458 ‎משומיט). ‎Ber. ‎39b ‎(play ‎on ‎the ‎name ‎שלמן) ‎וכ׳ ‎אתה ‎ש׳ ‎thou ‎art ‎peace ‎(perfection), ‎and ‎thy ‎teaching ‎is ‎perfect ‎(v. ‎שלם); ‎a. ‎v. ‎fr. ‎--וש׳־ ‎חס, ‎v. ‎חס. ‎- ‎2) ‎(adv.) ‎safely, ‎unimpaired. ‎T'bul ‎Yom ‎IV, ‎7, ‎a. ‎e. ‎ש׳ ‎שתעלה ‎that ‎it ‎will ‎be ‎brought ‎up ‎safely, ‎v. ‎שבר ‎I. ‎-- ‎Pl. ‎שלומות. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎13 ‎15 ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎שני ‎עושה ‎produces ‎two ‎conditions ‎of ‎peace, ‎peace ‎above ‎and ‎peace ‎below. ‎Yalk. ‎Is. ‎340 ‎רוב ‎ארבעה ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎(uot ‎שלומית) ‎four ‎times ‎in ‎the ‎Scriptures ‎peace' ‎appears ‎in ‎connection ‎with ‎'abundance.'-- ‎Ch. ‎v. ‎שלמא.

שלום II ‎pr. ‎n. ‎f. ‎ש׳ ‎אימא ‎Imma ‎(גMother) ‎Shalom, ‎wife ‎of ‎R. ‎Eliezer. ‎Y. ‎Shebi ‎VI, ‎36c ‎top. ‎Erub. ‎63a; ‎a. ‎fr.

טלום, ‎v. ‎שילום.

שלום ‎(b. ‎h.) ‎pr. ‎n. ‎m. ‎Shallum, ‎1) ‎husband ‎ot ‎Huldah ‎the ‎prophetess. ‎Meg. ‎14b ‎(counted ‎among ‎the ‎prophets). ‎Yalk. ‎Kings ‎23. ‎- ‎2) ‎name ‎of ‎several ‎Amoraim. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎26 ‎ש׳ ‎רב. ‎Pesik. ‎R. ‎s. ‎3 ‎ש׳ ‎ברבי ‎הלוי ‎יהודה; ‎ib.s. ‎5; ‎a.ffr.

שלומי ‎pr. ‎n. ‎pl., ‎v. ‎שולמי.

שלונאי ‎pr. ‎n. ‎f. ‎Sh'lonai, ‎legendary ‎name ‎of ‎Balak's ‎daughter ‎(v. ‎שוילנאי). ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXV, ‎15.

שלוף, ‎דוץש׳ ‎(שלף, ‎דוץ) ‎[pull ‎out, ‎stick ‎in,] ‎a ‎popular ‎name ‎for ‎Ciommolia ‎(v. ‎קימוליא). ‎Sabb. ‎90a ‎(Ms. ‎M. ‎רון, ‎v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note); ‎Nidd. ‎62a. ‎-[Yeb. ‎109b, ‎v. ‎שלף.]

שלוף, ‎pl. ‎constr. ‎שלופי, ‎v. ‎שלף.

שלופאפישלופפי, ‎v. ‎שלפופי.

שלוק ‎m. ‎(שלק) ‎boiled ‎preserves.- ‎Pl. ‎שלוקים ‎שלוקין. ‎Y. ‎Sabb. ‎I, ‎3c ‎bot. ‎שלוקיהן ‎boiled ‎preserves ‎made ‎by ‎gentiles.

טלוק ‎v. ‎שלק.

שלות, ‎Kel. ‎XXV, ‎4 ‎Bart., ‎8. ‎בת.

שלותא, ‎ש׳, ‎שלו ‎f. ‎(שלי ‎II) ‎neglect, ‎error, ‎forget- ‎fulness ‎(corresp. ‎to ‎h. ‎שגגה). ‎Targ. ‎Lev.IV, ‎2 ‎(Y. ‎ed. ‎Vien. ‎שלו). ‎Ib. ‎V, ‎18. ‎Targ. ‎Num. ‎XV, ‎24, ‎sq.; ‎a. ‎fr.

שלותא, ‎v. ‎שלוה ‎ch.

שלח ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎שלה) ‎to ‎draw ‎out; ‎to ‎stretch ‎forth;