A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שמינונית - שמם
שמינונית, v. שמנוניתl
שמיני m., שמינית . (b. h.; שמנה) eighth; one eighth. Sifra Sh'mini, Milluim, beg. למנין ש׳ the eighth day in the order of counting (from the initiation of the priests); לחדש ש׳ the eighth day of the month. Y. Sabb. VIII, 11a bot.; Y. Pes. X, 37c bot. שמינית חצי half an eighth (of a Log) a. v. fr. - Esp. שמיני, or חג של ש׳ the eighth day of the Succoth festival. Succ. 47a זמן אומרים חג של בש׳ we recite the benediction for the entrance of a festival (7זמ) on the eighth day &c. Ib., a. fr. רגל ש׳ וכ׳ the eighth day is a festival for itself; a. fr. -- Pl. fem. שמיניות. Yalk. Esth. 1048 ש׳ ארבעים (not שמציות) forty eighths (of a Kab), v. תומן.
שמיע, v. שמע I.
שמיעא m., pl. שמיעיא, v. שמועא.
שמיעא f. =next w. Targ. Y. I Deut. XXXII, ש׳ יהב וכ׳ ascribed hearing to &c. (Y. II שמועתא).
שמיעה f. (שמע) hearing, listening. R. Hash. 25b לא מראייה גדולה ש׳ תהא hearing (the statement of witnesses) ought not to be of greater legal value than seeing (if the judges themselves have seen the new phase of the moon). Y. Sabb. VI, 8c bot. קול בת שמיעת אחר הולכין you may be guided by what you hear, considering it as a divine voice(it is not a divination practice to be forbidden). Ib. קול בת שמיעת בתר נלך let us be guided by what we shall hear. Cant. R. to II, 3 לש׳ אמנה הקדימו ישראל the Israelites in Egypt advanced belief to hearing (Ex. IV, 31); לש׳ עשייה . . בסיני at Sinai they advanced doing to hearing (ib. XXIV, 7; Sabb. 88a, Gitt. 7a לנשמע נעשה). Nidd. 31a האוזן שמיעת the faculty of hearing; a. fr.
שמיר m. (b. h.; שמר, cmp. סמר) [pointed,] thorn; ftint, diamond; (in legend) shamir, a worm that cuts stones with its glance. Sot. IX, 12 הש׳ בטל . . משחרב with the destruction of the Temple the shamir ceased to exist. Ib. 48b; Tosef. ib. XV, 1; Y. ib. IX, 24b; a. e.
שמיר, שמירא ch. same, 1) flint. Targ. Y. II Deut. XXXII, 13 (h. text חלמיש). Targ. Ps. CXIV, 8. Targ. Job XXVIII, 9. -- 2) diamond; shamair. Targ. Ez. III, 9. Targ. Zech. VII, 12; a. e. -- Gitt. 68a וכ׳ דאייתיה ש׳ איכא there is the shamir which Moses used for the jewels of the Ephod. Ib,b ש׳ . . בעינא I want to build the Temple, and want the shamir; a. e.
שמירה I f. (שמר) watching, guarding. Y. Maasr. II, 49a bot. ש׳ בית חצר a well-guarded court (= חצר המשתמרת, vv. חצר). Y. Sabb. II, 5b top ש׳ צריך אינו (omit ליה) is not in need of special guard (against dangers). B. Mets. 42a; Pes. 31b, v. כסף. B. Kam. I, 1 עליך שמירתן thou art bound to guard them. Ib. 2 בשמייתו שחבתי כל, v. חוב h. Ib. 4a הוא עליו גופו שמירת אדם a human being is his own guard (the employer has no responsibility for injury done by the employee). - Num. R. s. 4 פקידה יש לש׳ trust (the root פקד) is used in the sense of guarding (taking charge). Ex. R. s. 25, end וכ׳ יום שמירת על the son ot Iavid comes as a reward for the observance of one Sabbath day; a. fr. -- Pl. שמירות. Yalk. Ps. 81 6 (ref. to שמרות, Ps. LXXVII, 5) בלילה שמירותי כל all my watchings (waiting for help) are held by night; Midr. Till. to Ps. l. c. שמרותי (ed. Bub. מידותי, corr. acc.).
שמירה II pr. n. f. Sh'mirah, wife of Nebuchadnezzar. Lev. R. s. 19, end שמה ש׳ אמר הונא רב Rab H. says, her name was Sh'mirah; R. A. says, שמה שמירמות her name was Sh'miramoth; the Rabbis say שמה שמירעם her name. was Sh'miraam. Y alk. Jer. 309 וכ׳ אשתו לש׳ שהגיעו עד (some ed. שמירת) until they came to Sh., the wife &c.; Tanh. Vayikra 6 שמורת.
שמירה, Y. Dem. I, 21d top, v. שומרה.
שמירון, Y. Keth. II, 26c bot., v. סימירון.
שמירמות שמירעם, שמירת, v. שמירה II.
שמית, v. שמת.
שמיתא m. (שמת) excommunicated, accursed. - Pl. שמיתין. Targ. Y. Deut. VII, 26. Ib. שמתין, v. שמתא.
שמכא m. (cmp. שום III) onion. Keth. 60b Ar. (ed. כמכא; Alf. שמכי). --- Pl. שמכי. Sabb. 110b top פרסאי ש׳ Persian (large) onions. Arakh. 19a וכ׳ ש׳ דתקלי באתרא where they sell onions by the weight, he (that dedicates the weight of a certain person) can acquit himself of his vow even with onions. Kidd. 52b, v. מוזא. Snh. 109b,
שמלאי, Y. Kidd. I, 61d top, v. שלמאה.
שמלאי, שמליי (b. h. שמלי) pr. n. m. Samlai, name of several Amoraim. [Tradit. pronunc. fSimlai.] Y. Sabb. I, 3; Y. Ab. Zar. II, 41dd bot. הדרומי ש׳; Bab. ib. 36a ש׳ לודאה; ib. 37a (attendant of R. Judah han--Nasi). Pes. 62a.. Ib. 121b. Y. Shek. IV, 48a top. - B. Bath. 11 1a (Ms. H. שמלא). Y. Meg. I, 72c bot.; Y. Taan. II, 65db bot. שמליי; Koh. R. to III, 14, v. בירא 3; a. fr. -- V. rr. M'bo, p. 127a.
שמלה f. (b. h.) sheet, cover, garment. B. Mets. II, 5 (27a) (ref. to שלמה, Ex. XXII, 8) וכ׳ בכלל היתה הש׳ אף the case of the garment would have been included (as אבדה), and why is it specified? וכ׳ מיוחדת ש׳ מה as the garment is individual property and can be identified by certain marks &c. Mekh. Mishp., s. 13, v. חור; Sifre Deut. 237. Keth. 46a (ref. to Deut. XXII, 17), v. ברר. Ib. ממש ש׳ it means the sheet in its real sense. Ib. ששם מה פרשו לה they spread (the refutation of) what he charged her with. Midr. Till. to Ps. XIX הזאת הש׳ מה what is this sheet (curtain) made of; Yalk. ib. 67 2 זו הש׳ היא מה. Hag. 14a (ref. to Is. III, 6) [read;] ישנן כש׳ בהם מתכסין . . דברים וכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l.) things with which people cover themselves as with a garment (faith in divine protection, differ. in Rashi) are in thy possession; Sabb. 119b; Yalk. Is. 261; Yalk. Jer. 27 5; a. e. -- Midr. Sam. ch. XX שמלתם, read; שבול׳, v. שיבולת.]-V. שלמה.