A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/שפך - שפלה

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354744A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

‎כקיתון ‎שנשפכהa ‎lung ‎which ‎(by ‎tearing ‎the ‎membrane) ‎is ‎emptied ‎like ‎a ‎ladle. ‎Sot. ‎42b ‎(play ‎on ‎שופך, ‎v. ‎שובך) ‎וכ׳ ‎לפניו ‎נ׳ ‎אותו ‎הרואה ‎שכל ‎whoever ‎saw ‎him, ‎was ‎poured ‎out ‎before ‎him ‎like ‎a ‎ladle ‎(his ‎courage ‎failed ‎him, ‎cmp. ‎מסס). ‎Pes. ‎22b ‎וכ׳ ‎כמים ‎שנ׳ ‎דם ‎blood ‎that ‎is ‎poured ‎out ‎like ‎water ‎makes ‎susceptible ‎of ‎uncleanness. ‎Ih.a ‎כמים ‎הנשפכין ‎like ‎water ‎that ‎is ‎poured ‎out ‎(ordinary ‎water), ‎opp. ‎המתנסכין ‎used ‎for ‎libation. ‎Ib. ‎20b ‎הבל ‎תטפך, ‎v. ‎חבל ‎II. ‎Zeb. ‎VIII, ‎7, ‎sq. ‎לאמה ‎ישפך ‎shall ‎be ‎poured ‎into ‎the ‎sewer; ‎a. ‎fr. ‎Pi. ‎שפך ‎to ‎make ‎slanting. ‎Part. ‎pass. ‎מששופך. ‎Yoma. ‎68b ‎(ref. ‎to ‎שפך, ‎Lev. ‎IV, ‎12) ‎מש׳ ‎מקומו ‎שיהא ‎the ‎place ‎for ‎the ‎ashes ‎must ‎be ‎sloping; ‎Sifra ‎Vayikra, ‎Hob., ‎Par. ‎3, ‎ch. ‎V; ‎Zeb. ‎106a.

שפך, ‎שפיךch. ‎same. ‎Targ. ‎Ez. ‎XXIV, ‎7. ‎Ib. ‎XXII, ‎6. ‎Targ. ‎Zech. ‎XII, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Ab. ‎Zar. ‎72b ‎שפכיתו ‎כי ‎. ‎.. ‎אאמר ‎וכ׳ ‎R. ‎said ‎to ‎the ‎laborers ‎engaged ‎in ‎filling, ‎when ‎you ‎pourr ‎wine ‎(from ‎vessel ‎to ‎vessel) ‎et ‎no ‎gentile ‎come ‎near ‎to ‎help ‎you ‎&c. ‎Y. ‎Sabb. ‎XX, ‎end, ‎17 ‎שפוך, ‎v. ‎צנינים; ‎a. ‎fr. ‎thpa. ‎אשתפיך, ‎thpe. ‎אשתפיך ‎to ‎be ‎poured ‎out. ‎Targ. ‎IKings ‎XIII, ‎3. ‎Targ. ‎Ps. ‎LXXIX, ‎10; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎B. ‎Mets. ‎26a ‎אישתפוך ‎אשתפוכי ‎the ‎things ‎in ‎the ‎wall ‎were ‎washed ‎down; ‎a. ‎e.

שפכא ‎m. ‎(preced.) ‎spout, ‎gutter. ‎-Pl. ‎שפכי. ‎B. ‎Bath. ‎3b ‎he ‎did ‎not ‎remove ‎his ‎bed ‎fromm ‎the ‎building ‎דתקין ‎עד ‎ש׳ ‎ליה ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎שפיכי. ‎. ‎. ‎דמתקן ‎עד) ‎until ‎he ‎provided ‎its ‎spouts ‎(until ‎it ‎was ‎entirely ‎finished; ‎Ar. ‎ed. ‎Koh. ‎שפוכא, ‎oth. ‎ed. ‎שפוכאי). ‎Ib. ‎6a, ‎v. ‎נטף.

שפכה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎urinary ‎canal; ‎ש׳ ‎כרות ‎one ‎whose ‎canal ‎is ‎mutilated. ‎Yeb. ‎VIII, ‎2, ‎v. ‎כרת. ‎Y. ‎ib. ‎9b ‎top. ‎Bab. ‎ib. ‎75b ‎ששופך ‎במקום ‎כתיב ‎ש׳ ‎it ‎says ‎shofkhah ‎(Deut. ‎XXIII, ‎2) ‎in ‎the ‎place ‎where ‎one ‎pours ‎out ‎(discharges ‎fuid); ‎a. ‎e.

שפכוני ‎m. ‎(preced.) ‎[pourer,] ‎name ‎of ‎a ‎species ‎of ‎olives, ‎rich ‎olive. ‎Peah ‎VII, ‎1 ‎(Y. ‎ed. ‎שפכני; ‎Ms. ‎M. ‎שסמני, ‎corr. ‎acc.), ‎expl. ‎Y. ‎ib. ‎20a ‎top ‎הרבה ‎שמן ‎עושה ‎שהוא ‎ש׳ ‎chifkhoni, ‎which ‎yields ‎much ‎oil.

שפכותא ‎f. ‎(preced. ‎wds.) ‎gutter, ‎slope. ‎Targ. ‎Y. ‎Num. ‎XXI, ‎15 ‎(v. ‎שפוך). ‎Targ. ‎Y. ‎Deut. ‎III, ‎17 ‎(ed. ‎Vien. ‎ש׳).

שפכני, ‎v. ‎שפכוני.

שפל I ‎(b. ‎h.; ‎Shaf. ‎of ‎נפל־) ‎to ‎be ‎low. ‎Hif. ‎הששיל ‎to ‎lower, ‎humble. ‎Erub. ‎13b ‎עצמו ‎המשפיל; ‎משפילו ‎הקב'ה, ‎v. ‎גכה; ‎Ned. ‎55a. ‎Pesik. ‎Rt. ‎s. ‎10 ‎(ref. ‎to ‎Is. ‎II, ‎9) ‎הקביה ‎השפילם ‎. ‎. ‎. ‎ונששלו ‎שחו ‎אימתי ‎when ‎did ‎they ‎sink ‎and ‎were ‎lowered? ‎When ‎they ‎committed ‎that ‎deed(worshipped ‎the ‎golden ‎calf), ‎the ‎Lord ‎lowered ‎them. ‎Arakh. ‎15b ‎דעתו ‎ישפיל ‎let ‎him ‎humble ‎his ‎mind ‎(think ‎of ‎his ‎shortcomings). ‎M. ‎Kat. ‎16b ‎(lay ‎on ‎תחכמני, ‎II ‎Sam. ‎XXIII, ‎8) ‎כמני ‎תהא ‎עצמך ‎והשפלת ‎הואיל ‎because ‎thou ‎didst ‎lower ‎thyself, ‎thou ‎shalt ‎be ‎like ‎myself; ‎a. ‎fr. ‎Nif. ‎נשפל ‎to ‎be ‎lowered. ‎Pesik. ‎R. ‎l. ‎cu, ‎v. ‎supra. ‎Hof. ‎הושפל, ‎השפל ‎same. ‎Pesik. ‎Ki ‎Thissa, ‎p. ‎11b ‎(ref.. ‎to ‎Is. ‎II, ‎9) ‎וכ׳ ‎והם ‎אני ‎והשפלתי ‎. ‎. ‎. ‎יודע ‎I ‎know ‎that ‎Israel ‎bowed ‎to ‎the ‎golden ‎calt, ‎and ‎I ‎and ‎they ‎have ‎been ‎lowered, ‎but ‎wilt ‎thou ‎not ‎raise ‎(forgive) ‎them?; ‎Tanh. ‎Ki ‎Thissa ‎4 ‎אותי ‎והשפלתי ‎and ‎I ‎myself ‎have ‎been ‎lowered; ‎Yalk. ‎Is. ‎260 ‎והושפלתי ‎Tanh. ‎l. ‎c. ‎5 ‎(ref. ‎to ‎Ps. ‎LXXV, ‎8) ‎וכ׳ ‎הו׳ ‎זה ‎בלשון ‎for ‎the ‎word ‎feh ‎(Ex. ‎XXXII, ‎24) ‎was ‎he ‎(Aaron) ‎lowered, ‎v. ‎גבה; ‎וכ׳ ‎הושפלו ‎זה ‎בלשון ‎through ‎עeh ‎(ib. ‎23) ‎were ‎they ‎lowered, ‎and ‎with ‎eh ‎(ib. ‎XXX, ‎13) ‎have ‎they ‎been ‎raised; ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎8; ‎a. ‎fr. ‎Hithpa. ‎השתפל, ‎Nithpa. ‎נשתפל ‎[to ‎let ‎one's ‎self ‎drop,] ‎1) ‎to ‎be ‎humble, ‎gentle. ‎Ib. ‎s. ‎19 ‎(ref. ‎to ‎ידים ‎שפלות, ‎Koh. ‎X, ‎18) ‎וכ׳ ‎מלחנות ‎ישראל ‎שנשתפלו ‎עוי ‎because ‎the ‎Israelites ‎were ‎too ‎gentle ‎to ‎encamp ‎(before ‎Sinai) ‎in ‎discord ‎&c. ‎--- ‎2) ‎to ‎be ‎lasy, ‎ndolent. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎מלקנח ‎משתפל ‎. ‎. ‎. ‎י ‎ע ‎(not ‎לקנח) ‎because ‎that ‎man ‎is ‎too ‎careless ‎to ‎wipe ‎his ‎body ‎properly, ‎he ‎gets ‎scabs. ‎Ib. ‎וכ׳ ‎משתפלת ‎. ‎. ‎. ‎ע'וי ‎because ‎that ‎woman ‎is ‎too ‎indolent ‎to ‎examine ‎her ‎body ‎prop- ‎erly ‎&c.; ‎a. ‎e.

שפל I. ‎שפיל ‎ch. ‎same, ‎to ‎fall ‎down, ‎go ‎down. ‎B. ‎Kam. ‎92b; ‎Meg. ‎14b ‎(prov.) ‎וכ׳ ‎אווזא ‎בר ‎ואזיל ‎שפיל ‎the ‎duck ‎bends ‎its ‎head ‎down ‎in ‎walking, ‎and ‎its ‎eyes ‎look ‎all ‎around ‎(it ‎follows ‎two ‎pursuits ‎at ‎the ‎same ‎time, ‎v. ‎פלכא)..Snb. ‎7a ‎ששיל ‎ודיקולא, ‎v. ‎דיקולא. ‎Ber. ‎10a ‎שפיל ‎דקרא ‎לסיפיה ‎go ‎to ‎the ‎end ‎of ‎the ‎verse ‎(in ‎order ‎to ‎understand ‎the ‎whole ‎of ‎it); ‎a. ‎fr. ‎Af. ‎אשפל ‎1) ‎to ‎lower. ‎Targ. ‎Y. ‎II ‎Lev. ‎X, ‎20. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXV, ‎7. ‎Ib. ‎XXIX, ‎23; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎2) ‎to ‎carry ‎down, ‎carry ‎along. ‎Yeb. ‎121a ‎אשפלו ‎גלי ‎the ‎waves ‎may ‎have ‎carried ‎(and ‎landed ‎him). ‎Ihpa. ‎אשתפל ‎to ‎huumble ‎one's ‎self. ‎Targ. ‎ISam. ‎II, ‎36..

שפל ‎m., ‎שפלה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎preced.) ‎1) ‎low, ‎humble. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎40 ‎וכ׳ ‎בעיני ‎ש׳ ‎. ‎. ‎ואל ‎say ‎not ‎that ‎I ‎was ‎low ‎in ‎the ‎eyes ‎of ‎others, ‎and ‎was ‎not ‎despised ‎in ‎my ‎own ‎eyes. ‎Taa. ‎16a; ‎Snh. ‎88b, ‎a. ‎e. ‎ברך ‎שפל ‎low ‎of ‎knee, ‎polite. ‎Y. ‎ib. ‎I, ‎19c ‎ש׳ ‎נפש ‎a ‎humble ‎soul, ‎humility; ‎Ab. ‎V, ‎19 ‎ש׳ ‎נפש ‎contented, ‎opp. ‎רחבה. ‎Ib. ‎IV, ‎10 ‎דוח ‎ש׳ ‎הוי ‎וכ׳ ‎בפני ‎be ‎humble ‎before ‎every ‎man. ‎Snh. ‎43b ‎שדעתו ‎מי ‎וכ׳ ‎מעלה ‎ש׳ ‎to ‎him ‎whose ‎mind ‎is ‎loa ‎y ‎the ‎Lord ‎ac-- ‎counts ‎it ‎as ‎if ‎he ‎had ‎offered ‎all ‎kinds ‎of ‎sacrifices. ‎Sot. ‎5a ‎הש׳ ‎את ‎. ‎. ‎. ‎ואין, ‎v. ‎גבוה. ‎Ib. ‎הש׳ ‎את ‎ורואה ‎. ‎. ‎. ‎אבל ‎but ‎not ‎so ‎the ‎Lord, ‎he ‎is ‎high ‎and ‎looks ‎at ‎the ‎low; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎שפלים, ‎שפלין; ‎שפלות. ‎Ib. ‎47b, ‎v. ‎גבה; ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎(v. ‎שפל, ‎Hilbpa.) ‎[etting ‎the ‎hands ‎sink,] ‎indolent, ‎negligenl, ‎opp. ‎זריז. ‎Tosef. ‎Yeb. ‎IV, ‎8; ‎Pes. ‎50b ‎וכ׳ ‎ש׳ ‎יש ‎sometimes ‎one ‎is ‎lazy ‎and ‎proffts, ‎and ‎sometimes ‎one ‎is ‎azy ‎and ‎loses. ‎- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Ib. ‎89a; ‎Ned. ‎36a; ‎Gitt. ‎25a.

שפל II ‎ch. ‎same, ‎lowly. ‎Targ. ‎Prov. ‎XVI, ‎19.

שפל II ‎(or ‎שפל) ‎m., ‎v. ‎next ‎w.

שפלה, ‎שפי׳ ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎preced. ‎wds.) ‎lowland. ‎Shebi. ‎IX, ‎2 ‎וכ׳ ‎הש׳ ‎ההר ‎וביהודה ‎in ‎Judea, ‎(the ‎three ‎districts ‎are) ‎the ‎highland, ‎the ‎lowland, ‎and ‎the ‎valley; ‎ושפלת ‎הדרום ‎כשפלת ‎לוד ‎and ‎the ‎lowland ‎of ‎Lydda ‎is ‎(with ‎rsference ‎to ‎Sabbatical ‎year ‎laws) ‎like ‎the ‎lowland ‎of ‎Darom ‎(Souuth). ‎Tosef. ‎ib. ‎VII, ‎10; ‎Y. ‎ib. ‎IX, ‎38a ‎bot. ‎שפל ‎ושפלתו ‎(not ‎שפלה), ‎v. ‎עמק. ‎Ib. ‎ש׳ ‎לוד ‎עד ‎מאמאוס ‎from