A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/תל - תלי

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354797A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

תל ‎m. ‎(b. ‎h.; ‎תלל; ‎cmp. ‎דלל) ‎1) ‎hill, ‎mound. ‎Meg. ‎14a ‎וכ׳ ‎תל ‎. ‎.. ‎לאחד ‎one ‎had ‎a ‎mound ‎in ‎his ‎feld, ‎and ‎another ‎had ‎a ‎trench. ‎Ib. ‎תילך ‎לי ‎מכור ‎sell ‎me ‎thy ‎mound ‎(to ‎fill ‎up ‎my ‎trench). ‎Ber. ‎30a; ‎Cant. ‎RR. ‎to ‎IV, ‎4, ‎v. ‎פפה. ‎Ib. ‎to ‎V, ‎11 ‎תל ‎ולעשותו ‎. ‎. ‎. ‎יכולות ‎they ‎can ‎ruin ‎a ‎world ‎and ‎make ‎it ‎a ‎mound ‎(ruin); ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎תלים, ‎תלין, ‎תי׳. ‎Men.. ‎םb ‎ת׳ ‎חילי ‎(later ‎ed. ‎ת׳ ‎תילין), ‎v. ‎קוין ‎I; ‎Tanh. ‎B'resh. ‎1; ‎Erub. ‎21b. ‎Cant. ‎R. ‎l. ‎c. ‎הן ‎ת׳ ‎חילי ‎they ‎are ‎piles ‎on ‎piles ‎(of ‎ideas), ‎v. ‎קין ‎h.; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎(cmp. ‎סלסל) ‎lock, ‎curl. ‎-- ‎Pl. ‎as ‎ab. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎10 ‎ה׳ ‎ת׳ ‎מסודרות; ‎Y. ‎Ned.I, ‎36d ‎bot. ‎ה׳ ‎תילי, ‎v. ‎קוושות; ‎(Bab. ‎ib. ‎9b, ‎a. ‎e. ‎תלתלים); ‎a. ‎e. ‎- ‎תל ‎ארזא, ‎v. ‎ארזא. ‎- ‎[תליס, ‎תלין ‎psalms, ‎v. ‎תהלה.]

תל, ‎תלא, ‎תי׳ ‎ch. ‎same, ‎mound, ‎ruins. ‎Targ. ‎Deut. ‎XIII, ‎17. ‎Targ. ‎Jer. ‎XLIX, ‎2; ‎a. ‎e. ‎-- ‎Ber. ‎58b ‎. ‎. ‎. ‎ביתא ‎בת׳ ‎נפל ‎השתא ‎(Ms. ‎M. ‎כת׳ ‎ליה ‎נפל) ‎the ‎house ‎in ‎which. ‎.. ‎now ‎lies ‎in ‎ruins ‎(lies ‎like ‎a ‎ruin).

תלא, ‎תלא, ‎v. ‎תלי, ‎תלי.

תתלא, ‎אילןת׳ ‎m. ‎[hanging ‎on ‎the ‎tree,] ‎sguirrel. ‎Sabb. ‎28a; ‎Yalk. ‎Ex. ‎364.

תלא ‎m. ‎(preced.) ‎hook. ‎Sabb. ‎140b ‎דבישרא ‎ת׳ ‎Ms. ‎M. ‎(ed. ‎תליא) ‎a ‎hook ‎to ‎suspend ‎meat; ‎דכוורי ‎hook ‎for ‎fish ‎(Rashi; ‎string ‎of ‎meat ‎&c.).

תלאה ‎f. ‎(b. ‎h.; ‎לאה) ‎weariness, ‎trouble. ‎- ‎Pl. ‎תלאות. ‎Num. ‎R. ‎s. ‎10 ‎וכ׳ ‎הח׳ ‎מרוב ‎.. ‎. ‎לבם ‎tthe ‎mind ‎of ‎he ‎Israelites ‎loses ‎its ‎intelligence ‎on ‎account ‎of ‎the ‎many ‎troubles ‎that ‎they ‎(the ‎gentiles) ‎make ‎for ‎them.

תתלאי, ‎v. ‎תלוי.

תלאמא, ‎v. ‎תלמא ‎II.

תלאסר, ‎v. ‎חלסר.

תלבוש ‎pr. ‎n. ‎pl. ‎Talbush. ‎Yoma ‎10a; ‎Sot. ‎34b ‎(ref. ‎o ‎תלמי, ‎Num. ‎XIII, ‎22) ‎ת׳ ‎בנה ‎תלמי ‎(Ar. ‎תלביש) ‎Talmai ‎built ‎Talbush ‎(Talbish; ‎prob. ‎meant ‎for ‎Ptolemais, ‎the ‎later ‎name ‎for ‎Accho, ‎v. ‎תלמי ‎I, ‎II).

תלג I ‎(v. ‎next ‎w.) ‎to ‎be ‎white. ‎Sabb. ‎152a ‎ת׳ ‎טור ‎the ‎mountain ‎is ‎covered ‎with ‎snow ‎(my ‎hair ‎is ‎white). ‎ba. ‎רשג ‎to ‎whiten, ‎wash ‎(wheat). ‎Y. ‎Pes. ‎III, ‎30a ‎top ‎הורי ‎זמנין ‎ארבעה ‎ומתלגה ‎. ‎. ‎. ‎(ed. ‎ומתלנה) ‎allowed ‎the ‎millers ‎to ‎put ‎a ‎Tetarton ‎of ‎water ‎to ‎every ‎Modius ‎of ‎wheat, ‎and ‎wash ‎it ‎four ‎times; ‎[Korb. ‎Edah; ‎ומתלנה ‎swing ‎it, ‎fr, ‎תלל; ‎perh. ‎to ‎be ‎read; ‎מטננה, ‎v. ‎נן].

תלג II, ‎תלגא ‎m. ‎=h. ‎שלג, ‎snow; ‎cold, ‎chill. ‎Targ. ‎Ps. ‎LI, ‎9. ‎Ib. ‎LXVIII, ‎15; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Taan. ‎3b ‎וכ׳ ‎ת׳ ‎מעלי ‎snow ‎on ‎the ‎mountains ‎is ‎as ‎good ‎as ‎five ‎rains ‎on ‎the ‎ground. ‎Snh. ‎18b ‎ימות ‎בת׳ ‎. ‎. ‎. ‎אם ‎if ‎in ‎the ‎morning ‎the ‎ox ‎nearrly ‎dies ‎from ‎cold. ‎Gitt. ‎67b ‎לת׳ ‎as ‎a ‎remedy ‎for ‎chills. ‎Ib. ‎את׳ ‎ליה ‎מגנו ‎הוו ‎they ‎made ‎him ‎lie ‎on ‎the ‎snow; ‎a ‎e.

תלדותא, ‎v. ‎תולדותא.

תלהתלה, ‎v. ‎תלי, ‎תלי.

תתלהתלהא, ‎v. ‎תלה, ‎חלהא.

תלוי ‎m. ‎(תלה) ‎1) ‎hanger, ‎handle, ‎cord, ‎chain. ‎Sabb. ‎VIII, ‎2 ‎(78a) ‎וכ׳ ‎ת׳ ‎לעשות ‎כדי ‎גמי ‎Ar. ‎a. ‎Mish. ‎ed. ‎Pes. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S..aa. ‎l. ‎note ‎400; ‎ed. ‎תלאי) ‎as ‎much ‎reed ‎grass ‎as ‎is ‎required ‎for ‎the ‎making ‎of ‎a ‎hanger ‎for ‎a ‎sieve ‎&c. ‎Eduy. ‎III, ‎9; ‎Kel. ‎XII, ‎6; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Mets. ‎II, ‎12 ‎וכ׳ ‎המגררות ‎ו׳ ‎the ‎chain ‎on ‎which ‎the ‎strigils ‎in ‎the ‎bathhouse ‎are ‎suspended. ‎Kel. ‎XV, ‎4 ‎וכ׳ ‎מקל ‎ת ‎the ‎handle ‎of ‎the ‎con- ‎stable's ‎staff. ‎Ib. ‎שהור ‎לת׳ ‎העשוי ‎whatever ‎is ‎made ‎for ‎suspending ‎or ‎handling ‎is ‎not ‎susceptible ‎of ‎uncleanness; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Pl. ‎תלויים, ‎תלויין, ‎תלויות. ‎Ib. ‎חוין ‎. ‎. ‎. ‎התלויים ‎כל ‎וכ׳ ‎מתלויי ‎ed. ‎Dehr. ‎(Bab. ‎ed. ‎תלוי ‎התלויות; ‎Mish. ‎ed. ‎התלוים) ‎all ‎hangers ‎or ‎handles ‎are ‎clean ‎except ‎those ‎of ‎&c.; ‎Tosef. ‎ib. ‎B. ‎Mets. ‎V, ‎6 ‎התלויין. ‎-- ‎2) ‎hanging ‎down, ‎letting ‎hang ‎down. ‎Yalk. ‎Ps. ‎624, ‎v. ‎הרמה; ‎[Pesik. ‎Shek., ‎p. ‎10b; ‎Midr. ‎Till. ‎to ‎Ps. ‎III; ‎Yalk. ‎Ex. ‎365 ‎ראש ‎ת׳ ‎lifting ‎up ‎the ‎head, ‎ראש ‎הרמת ‎resmoval ‎of ‎the ‎head].. ‎- ‎3) ‎[hang- ‎ing ‎over,] ‎interlinear ‎writing. ‎Tosef. ‎Gitt. ‎IX ‎(VII), ‎8 ‎וכ׳ ‎מגופו ‎ת׳ ‎. ‎שטר ‎a ‎document ‎which ‎has ‎an ‎erasure ‎or ‎an ‎interlinear ‎insertion ‎in ‎its ‎body ‎(essential ‎portion, ‎v. ‎תורף) ‎is ‎unlawful; ‎Y. ‎ib. ‎IX, ‎50c ‎הלות ‎(corr. ‎acc.).

תלול, ‎תי׳ ‎m. ‎wart, ‎v. ‎תלתול.

תלולא ‎m. ‎(v. ‎תל) ‎mound, ‎ruins. ‎- ‎Pl. ‎תלוליא. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎5, ‎a. ‎e., ‎v. ‎פלסטיני.

תלולות, ‎v. ‎next ‎w.

תתלולית ‎f. ‎(preced. ‎art.) ‎mound, ‎hill. ‎Lev. ‎R. ‎s. ‎19 ‎וכ׳ ‎עפר ‎של ‎זו ‎בת׳ ‎קרא ‎פתר ‎interpreted ‎the ‎verse ‎(Cant. ‎V, ‎11) ‎by ‎comparison ‎to ‎a ‎mound ‎of ‎earth ‎(that ‎was ‎to ‎be ‎levelled) ‎&c.; ‎Oant. ‎R. ‎l. ‎c. ‎בתלוליות ‎(corr. ‎acc.); ‎Yalk. ‎ib. ‎989 ‎(not ‎זה); ‎Midr. ‎Sam. ‎ch. ‎V ‎(not ‎בתלילות). ‎Tosef. ‎Ohol. ‎XVI, ‎1 ‎וכ׳ ‎עפר ‎של ‎זו ‎ח׳ ‎היא ‎ואיזו ‎(not ‎תלולות) ‎and ‎what ‎is ‎called ‎a ‎mound ‎(with ‎regard ‎to ‎levitical ‎un- ‎cleanness)? ‎A ‎mound ‎of ‎earth ‎by ‎the ‎side ‎of ‎a ‎trench. ‎-- ‎Pl. ‎תלולודת. ‎Ohol. ‎XVI, ‎3 ‎וכ׳ ‎הקרובות ‎הת׳ ‎mounds ‎which ‎are ‎near ‎a ‎town ‎or ‎a ‎road; ‎Keth. ‎20b; ‎Tosef. ‎Ohol. ‎l. ‎c. ‎(not ‎תלולות). ‎Y. ‎Naz. ‎VII, ‎56c ‎top. ‎Cant. ‎R. ‎l. ‎c., ‎v. ‎supra.

תלות, ‎v. ‎תלוי.

תלח, ‎תתלה ‎1) ‎to ‎tear ‎apart, ‎v. ‎תלע ‎II. ‎- ‎2) ‎to ‎fall ‎apart, ‎v. ‎infra. ‎tthpe. ‎איתח ‎to ‎fall ‎apart. ‎Hull. ‎53b ‎הוה ‎. ‎. ‎. ‎הו ‎כי ‎וכ׳ ‎ונפלה ‎מיתלחא ‎Ms. ‎R. ‎(v. ‎Rabb. ‎D. ‎S. ‎a. ‎l. ‎note ‎400; ‎Ar. ‎מיתלהא; ‎ed. ‎תלחא) ‎when ‎they ‎lifted ‎the ‎lung ‎up, ‎it ‎crumbled ‎and ‎fell ‎in ‎pieces.

תתלחא, ‎תי׳ ‎m. ‎(preced.) ‎piece. ‎- ‎Pl. ‎תלחי, ‎תי׳. ‎Hull. ‎3b ‎׳ ‎ת׳ ‎ונפלה ‎(Ar. ‎תלהי), ‎v. ‎preced.

תלי, ‎תלה ‎(b. ‎h.; ‎cmp. ‎דלה) ‎1) ‎to ‎swing, ‎raise; ‎to ‎suspend, ‎hang. ‎Y. ‎Sot. ‎I, ‎16 ‎bot. ‎(ref. ‎to ‎Gen. ‎XXXVIII, ‎14) ‎וכ׳ ‎בפתח ‎עיניה ‎תלת ‎she ‎raised ‎her ‎eyes ‎to ‎the ‎gate ‎to ‎which ‎all ‎eyes ‎look ‎hopefully; ‎Y. ‎Keth. ‎XIII, ‎beg. ‎35a; ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎85 ‎בי ‎תלויות ‎. ‎. ‎. ‎שתלתה ‎(not ‎שתלה). ‎B. ‎Mets. ‎58b ‎וכ׳ ‎על ‎עיניו ‎יתלה ‎לא ‎one ‎must ‎not ‎hang ‎his ‎eyes ‎on ‎a ‎purchase ‎(look ‎as ‎if ‎he ‎wanted ‎to ‎buy), ‎when ‎he ‎has