A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature/תריסר - תרמילא

A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature
Marcus Jastrow
2354826A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic LiteratureMarcus Jastrow

תריסר, ‎v. ‎תרי ‎III.

תריעה ‎m. ‎(תרע) ‎breach. ‎Y. ‎Kidd. ‎I, ‎end, ‎61a; ‎Y. ‎Peah ‎I, ‎16b ‎bot. ‎ת׳ ‎ותרעין, ‎v. ‎סוג ‎I ‎ch.; ‎Y. ‎Shebu. ‎II, ‎end, ‎33a ‎תרעה; ‎Yalk. ‎Prov. ‎935 ‎תרעא. ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎100, ‎v. ‎תרעתא.

תריץ, ‎v. ‎תרץ.

תריץ, ‎תריצא ‎m. ‎(תרץ) ‎straight, ‎upright. ‎Targ. ‎Job ‎I, ‎1. ‎Ib. ‎XXIII, ‎7; ‎a. ‎fr. ‎- ‎[Targ. ‎Ps. ‎XLV, ‎7 ‎תריין ‎מלכות ‎Ms. ‎a ‎kingdom ‎of ‎righteousness.] ‎-- ‎Pl. ‎תריצין, ‎תריציא, ‎תריצי. ‎Targ. ‎Ex. ‎XXIII, ‎8. ‎Targ. ‎Ps. ‎CVII, ‎43. ‎Targ. ‎Pro. ‎II, ‎21; ‎a. ‎fr. ‎-- ‎Hull. ‎8b ‎תריצי ‎כי ‎when ‎the ‎pieces ‎of ‎meat ‎lie ‎straight ‎(as ‎they ‎should). ‎- ‎Fem. ‎תריצא, ‎תריצתא. ‎Targ. ‎Ps. ‎XLV, ‎7 ‎ת׳ ‎חוטרא ‎a ‎straight ‎staff ‎(h. ‎text ‎מישר ‎שבט, ‎v. ‎supra). ‎Targ. ‎Prov. ‎XII, ‎15. ‎Targ. ‎Ps. ‎XX ‎XVII, ‎37 ‎אורחחא ‎ת׳ ‎Ms. ‎(ed. ‎Lag. ‎תריצתא, ‎without ‎אורחא; ‎ed. ‎Wil. ‎תריצותא); ‎a. ‎e. ‎- ‎Pll. ‎תריצן, ‎תריצתא. ‎b. ‎LLXXV, ‎3 ‎(h. ‎text ‎מישרים). ‎Targ. ‎Prov. ‎II, ‎13; ‎a. ‎fr.

תריצאית ‎(preced.) ‎(adv.) ‎straightly, ‎in ‎straightness. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXIII, ‎31. ‎Ib. ‎XV, ‎2 ‎תריצות.

תריצות, ‎v. ‎preced.

תריצותא ‎f. ‎(preced.) ‎straightness, ‎uprightness. ‎Targ. ‎IKings ‎III, ‎6. ‎Targ. ‎Ps. ‎XVII, ‎2. ‎Ib. ‎XXXVII, ‎37 ‎ed. ‎Wil. ‎Ib. ‎XXVI, ‎12 ‎Ms. ‎(ed. ‎תריצא; ‎ed. ‎Wil. ‎תרצא); ‎a. ‎fr.

תריצתא ‎f. ‎same. ‎Targ. ‎Ps. ‎XLIV, ‎19 ‎תריצת ‎constr. ‎(Ms. ‎תריצות). ‎1b. ‎XXXVII, ‎37 ‎ed. ‎Lag. ‎(v. ‎תרין); ‎a. ‎e.

תריקאתריקי, ‎v. ‎תירייקא.

תריתאה, ‎v. ‎תורתייה.

תרך ‎(cmp. ‎טריך) ‎to ‎run ‎about, ‎be ‎excited. ‎Pa. ‎תריך, ‎תריך ‎1) ‎to ‎drive ‎oult, ‎divorce, ‎banish. ‎Targ. ‎O. ‎Gen. ‎III, ‎24 ‎(ed. ‎Vien. ‎תרך; ‎Y. ‎טרד). ‎Targ. ‎Y. ‎ib. ‎23. ‎Targ. ‎O.EEx. ‎XI, ‎1; ‎a. ‎fr. ‎- ‎Part. ‎pass. ‎מתזרך, ‎מתרך; ‎f ‎מתרכא, ‎מת; ‎pl. ‎מתרכין, ‎מת׳; ‎מתרכן, ‎מת׳. ‎Targ. ‎O. ‎Lev. ‎XXI, ‎14,. ‎a. ‎e., ‎v. ‎מתרכא. ‎Targ. ‎IKings ‎I, ‎21 ‎(h. ‎text ‎חטאים); ‎a. ‎e. ‎- ‎Gen. ‎R. ‎s. ‎10 ‎ותרכיה ‎. ‎. ‎. ‎אתא ‎a ‎Roman ‎came ‎and ‎drove ‎him ‎away. ‎Gitt. ‎65b ‎תרכוה ‎(Hebr. ‎form) ‎if ‎a ‎husband ‎says ‎to ‎witnesses, ‎send ‎her ‎off ‎(using ‎the ‎verb ‎תרך ‎for ‎גרש); ‎Y. ‎ib. ‎VI, ‎48a ‎bot. ‎(not ‎תרכיה); ‎a. ‎e. ‎- ‎2) ‎to ‎ban, ‎mu- ‎precate ‎trouble ‎on, ‎curse. ‎Targ. ‎O. ‎Num. ‎XXIII, ‎7, ‎sq. ‎(h. ‎text ‎זעם). ‎Ithpa. ‎איתריך, ‎Ithpe. ‎איתריך ‎1) ‎to ‎be ‎driven ‎away, ‎banished. ‎Targ. ‎EEx. ‎XII, ‎39. ‎Targ. ‎Lam. ‎I, ‎1. ‎Targ. ‎Y. ‎Lev. ‎XXII, ‎13, ‎v. ‎מתרכא; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎to ‎be ‎cursed. ‎Targ. ‎Is. ‎LXV, ‎20.

תרכונתא ‎f. ‎(רכן ‎II) ‎sinkiny, ‎fall, ‎ruin. ‎Targ. ‎Prov. ‎XXVI, ‎28 ‎ed. ‎(Var. ‎טרכנותא, ‎q. ‎v.; ‎h. ‎text ‎מדחה).

תרכוס ‎m. ‎(תרך) ‎= ‎טרכוס ‎(v. ‎טרכש), ‎dresser, ‎bracket, ‎counter. ‎Y. ‎Sabb. ‎I, ‎2d ‎top ‎וכ׳ ‎עומד ‎שהוא ‎ת׳ ‎a ‎taikos ‎(in ‎front ‎of ‎a ‎building) ‎that ‎stands ‎in ‎the ‎public ‎road ‎. ‎which ‎is ‎used ‎to ‎hand ‎things ‎from ‎within ‎to ‎the ‎street, ‎and ‎from ‎thhe ‎street ‎to ‎within. ‎-- ‎[Ib. ‎Il, ‎end, ‎6a ‎bot.; ‎Tanh. ‎Trumah, ‎ed. ‎Bub. ‎8, ‎v. ‎תרונוס. ‎- ‎Tosef. ‎ib. ‎XV ‎(XV), ‎2 ‎תרקוש, ‎v. ‎טרכש. ‎-- ‎Pl. ‎תרכוסים, ‎תרכוסין. ‎Kel. ‎XXIV, ‎5 ‎וכ׳ ‎ספרין ‎של ‎ת׳ ‎שלשה ‎Ar. ‎(ed. ‎תרבוסין; ‎Maim. ‎Hilkhoth ‎Kelim ‎XXVII, ‎5 ‎תרכ׳) ‎there ‎are ‎three ‎kinds ‎of ‎dressers ‎(with ‎regard ‎to ‎levitical ‎cleanness); ‎that ‎of ‎the ‎barber ‎shop, ‎, ‎that ‎at ‎which ‎peopte ‎eat ‎(v. ‎Sm. ‎Ant.a ‎EEngl. ‎ed. ‎s. ‎v. ‎Abacus) ‎. ‎. ‎., ‎and ‎that ‎on ‎which ‎olives ‎are ‎spread; ‎[Maim.; ‎a ‎sort ‎of ‎leather ‎chest].

תרכוסא, ‎v. ‎תרונוס.

תרם ‎(denom. ‎of ‎תרומה) ‎to ‎lift, ‎1) ‎to ‎remove ‎(ashes), ‎clear ‎the ‎altar ‎(Lev. ‎VI, ‎3). ‎Yoma ‎II, ‎1 ‎מי ‎כל ‎בראשונה ‎תורם ‎לתרום ‎שרוצה ‎formerly ‎whosoever ‎wanted ‎tto ‎re- ‎move ‎the ‎ashes ‎from ‎the ‎altar, ‎could ‎do ‎it. ‎Ib. ‎2 ‎התקינו ‎וכ׳ ‎תורמין ‎יהו ‎שלא ‎it ‎was ‎arranged ‎that ‎they ‎should ‎clean ‎the ‎altar ‎only ‎by ‎lot. ‎Y. ‎ib. ‎39b ‎bot. ‎שח׳ ‎זר ‎if ‎an ‎outsider ‎removed ‎the ‎ashes. ‎׳Tam. ‎I, ‎2; ‎44; ‎a. ‎e. ‎-- ‎2) ‎to ‎separate ‎the ‎priestly ‎gift, ‎to ‎make ‎T'rumah. ‎Ter. ‎I, ‎1 ‎יתרומו ‎לא ‎חמשה ‎וכ׳ ‎תרמו ‎ואם ‎five ‎persons ‎should ‎not ‎make ‎T'rumah, ‎and ‎if ‎they ‎did ‎&c., ‎v. ‎תרומה. ‎Ib. ‎שלו ‎שאינו ‎את ‎התורם ‎he ‎that ‎separates ‎T'rumah ‎fromm ‎what ‎does ‎not ‎belong ‎to ‎him. ‎Ib.. ‎ישראל ‎של ‎את ‎שת׳ ‎נכרי ‎if ‎a ‎gentile ‎makes ‎T'rumah ‎of ‎what ‎belongs ‎to ‎an ‎lsraelite. ‎Ib. ‎4 ‎וכ׳ ‎השמן ‎על ‎זיתים ‎תורמין ‎אין ‎you ‎cannot ‎consecrate ‎olives ‎as ‎T'rumah ‎for ‎oil, ‎or ‎grapes ‎for ‎wine. ‎Ib. ‎5 ‎וכ׳ ‎הלקט ‎מן ‎תורמין ‎אין ‎you ‎are ‎not ‎bound ‎to ‎give ‎the ‎priestly ‎share ‎out ‎of ‎the ‎gleanings ‎&c.; ‎a. ‎fr.

תדם ‎ch. ‎same. ‎Y. ‎Ter. ‎IV, ‎42d ‎bot. ‎חד ‎תרים ‎יליף ‎הוה ‎וכ׳ ‎if ‎he ‎was ‎used ‎to ‎give ‎as ‎T'rumah ‎one-fiftieth ‎&c.; ‎וכ ‎חד ‎תרים ‎הוא ‎כד ‎when ‎he ‎gives ‎one-fortieth, ‎he ‎deprives ‎himself ‎of ‎six ‎quarters ‎(of ‎a ‎Kab); ‎a. ‎e. ‎Po. ‎תרם ‎same, ‎to ‎liftt, ‎remove. ‎-- ‎Part. ‎pass. ‎מתרם. ‎Esth. ‎R. ‎to ‎III, ‎6 ‎וכ׳ ‎חלף ‎מתורם ‎רישיך ‎(Hebr. ‎form) ‎thy ‎head ‎shall ‎be ‎lifted ‎(removed) ‎in ‎place ‎of ‎their ‎heads.

תתרמוד, ‎תרמודי, ‎v. ‎תדמור.

תרמוסרה, ‎v. ‎תורמסר.

תתרמילתרמל,, ‎ור׳ ‎m. ‎(teather) ‎bag. ‎Savb. ‎31a... ‎גר ‎ובתרמילו ‎במקלו ‎the ‎mean ‎proselyte ‎who ‎came ‎with ‎nothing ‎but ‎his ‎stafff ‎and ‎ravelling ‎bag ‎(I ‎being ‎without ‎merit ‎or ‎ancestry). ‎Y. ‎Shebu. ‎VIII, ‎38c ‎bot. ‎עליה ‎ותרמילו ‎. ‎. ‎. ‎כיון ‎חייב ‎as ‎soon ‎as ‎he ‎puts ‎his ‎staff ‎and ‎his ‎bag ‎on ‎that ‎animal, ‎he ‎becomes ‎responsible; ‎Tosef. ‎B. ‎Mets. ‎VIII, ‎17. ‎Sifra ‎Metsor ‎a, ‎Zab., ‎Par. ‎1, ‎ch. ‎II ‎קבים ‎חמשת ‎התורמל ‎a. ‎turmel ‎is ‎a ‎bag ‎of ‎five ‎Kabs ‎capacity; ‎Kel. ‎XX, ‎1. ‎Ib. ‎XIX, ‎8 ‎וכ׳ ‎שנפחת ‎התו׳ ‎a ‎bag ‎the ‎inside ‎pocket ‎of ‎which ‎has ‎become ‎defective. ‎Tosef. ‎Bets. ‎III, ‎17 ‎בתרמילו ‎הרועה ‎ולא ‎neither ‎dare ‎the ‎shepherd ‎go ‎out ‎with ‎his ‎bag ‎(on ‎the ‎Holy ‎Day); ‎a. ‎fr. ‎- ‎Trnsf. ‎seed-bag, ‎pod. ‎Tosef. ‎Shebi. ‎II, ‎6 ‎הה׳ ‎על ‎נחלקו ‎מה ‎על ‎they ‎differ ‎concerning ‎the ‎laws ‎of ‎the ‎Sabbatical ‎year ‎as ‎applicable ‎to ‎plants ‎in ‎the ‎stage ‎of ‎formation ‎of ‎pods, ‎v. ‎תרמל. ‎-- ‎Pl. ‎תורמלין. ‎Kel. ‎XXIV, ‎11 ‎וכ׳ ‎הן ‎ת׳ ‎שלש ‎there ‎are ‎three ‎kinds ‎of ‎bags ‎(with ‎regard ‎tto ‎levitical ‎cleanness); ‎those ‎having ‎the ‎standard ‎capaciity ‎(five ‎Kabs, ‎v. ‎supra).