John Chalmers
(1825–1899)

British Protestant missionary in China (湛約翰); noted as a translator of Dao De Jing, a Chinese classic

Works edit

  • An English and Cantonese pocket-dictionary: for the use of those who wish to learn the spoken language of Canton province (1862) (transcription project)
  • The origin of the Chinese: an attempt to trace the connection of the Chinese with the western nations in their religion, superstitions, arts, languages, and traditions (1868) (external scan)
  • Ying Yüeh tzu tien - An English and Cantonese dictionary: for the use of those who wish to learn the spoken language of Canton Province (1891) (transcription project)
  • An account of the structure of Chinese characters under 300 primary forms: after the Shwoh-wan, 100 A.D., and the phonetic Shwoh-wan, 1833 (1911) (external scan)
  • Ch'un Ts'ew, translated by James Legge (1872) in small part
  • "Astronomy of the Ancient Chinese" in Legge's Chinese Classics, iii, part i, 101

Translations edit

  • The Speculations on Metaphysics, Polity, and Morality, of the "Old Philosopher", Lau-tsze (1868) (transcription project) (external scan)
  • Reply of the K'euen Keae Shay: an association of Chinese inhabitants of the city and province of Canton, for the promotion of abstinence from opium, to an address from the Society for the Supression of the Opium Trade, by Quan Jie She (1877) (external scan)

Works about Chalmers edit

  • Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese, by American Presbyterian Mission (1867)
  • Hudson Taylor and China's Open Century: Barbarians at the Gates, by Alfred Broomhall (1982)


 

Some or all works by this author were published before January 1, 1929, and are in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago. Translations or editions published later may be copyrighted. Posthumous works may be copyrighted based on how long they have been published in certain countries and areas.

Public domainPublic domainfalsefalse