For other English-language translations of this work, see John (gospel).



¶ The Goſpel according to S.Iohn. edit

CHAP. I. edit

1 The Diuinitie, Humanitie, and Office of Ieſus Chriſt. 15 The teſtimonie of Iohn. 39 The calling of Andrew, Peter, &c.

IN the beginning was the Word, ⁊ the Word was with God, and the Word was God.

2 ** Gen.1.1. The ſame was in the beginning with God.

3 ** Col.1.16. All things were made by him, and without him was not any thing made that was made.

4 In him was life, and the life was the light of men.

5 And the light ſhineth in darkneſſe, and the darkneſſe comprehended it not.

6 ¶ ** Mat.3.1. There was a man ſent from God, whoſe name was Iohn.

7 The ſame came for a witneſſe, to beare witneſſe of the light, that all men through him might beleeue.

8 Hee was not that light, but was ſent to beare witneſſe of that light.

9 That was the true light, which lighteth euery man that commeth into the world.

10 Hee was in the world, and ** Heb.11.3. the world was made by him, and the world knew him not.

11 Hee came vnto his owne, and his owne receiued him not.

12 But as many receiued him, to them gaue hee ǁǁ Or, the right or priuilegde. power to become the ſonnes of God, euen to them that beleeue on his Name:

13 Which were borne, not of blood, nor of the will of the fleſh, nor of the will of man, but of God.

14 ** Mar.1.16 And the Word was made fleſh, and dwelt among vs (⁊ we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the Father) full of grace and trueth.

15 ¶ John bare witneſſe of him, and cried, ſaying, this was he of whom I ſpake, he that commeth after me, is preferred before me, for he was before me.

16 And of his ** Col.1.19. fulneſſe haue all wee receiued, and grace for grace.

17 For the Law was giuen by Moſes, but grace and trueth came by Ieſus Chriſt.

18 ** 1.Iohn 4.12. 1.tim.6.16. No man hath ſeene God at any time: the onely begotten Sonne, which is in the boſome of the Father, he hath declared him.

19 ¶ And this is the record of Iohn, when the Iewes ſent Prieſts and Leuites from Hieruſalem, to aſke him, Who art thou?

20 And he confeſſed, and denied not: but confeſſed, I am not the Chriſt.

21 And they aſked him, what then? Art thou Elias? and he ſaith, I am not. Art thou ǁǁ Or, a Prophet. that Prophet? And hee anſwered, No.

22 Then ſaid they vnto him, Who art thou, that we may giue an anſwere to them that sent vs? what ſayeſt thou of thy ſelfe?

23 ** Mat.3.3. He ſaid, I am the voice of one crying in the wilderneſſe: Make ſtraight the way of the Lord, as ſaid the Prophet Eſaias.

24 And they which were ſent, were of the Phariſes.

25 And they aſked him, and ſaid vnto him, why baptizeſt thou then, if thou be not the Chriſt, nor Elias, neither that Prophet?

26 Iohn anſwered them, ſaying, I baptize with water, but there ſtandeth one among you, whom ye know not,

27 ** Mat.1.11. acts 15.4. He it is, who comming after me, is preferred before me, whoſe ſhoes latchet I am not worthy to vnlooſe.

28 Theſe things were done in Bethabara beyond Iordane, where Iohn was baptizing.

29 ¶ The next day, Iohn ſeeth Ieſus comming vnto him, and ſaith, Behold the Lambe of God, which ǁǁ Or, beareth. taketh away the ſinne of the world.

30 This is he whom I ſaid, After me commeth a man, which is preferred before me: for he was before me.

31 And I knew him not: but that he ſhould be made manifeſt to Iſrael, therfore am I come baptizing with water.

32 ** Mat.3.16. And Iohn bare record ſaying, I ſaw the Spirit deſcending from heauen, like a Doue, and it adobe vpon him.

33 And I knew him not: but he that ſent me to baptize with water, the ſame ſaid vnto me, Upon whom thou ſhalt ſee the Spirit deſcending, ⁊ remaining on him, the ſame is he which baptizeth with the holy Ghoſt.

34 And I ſaw, and bare record, that this is the ſonne of God.

35 ¶ Againe the next day after, Iohn ſtood, and two of his diſciples.

36 And looking vpon Ieſus as he walked, he ſaith, Behold the Lambe of God.

37 And the two diſciples heard him ſpeake, and they followed Ieſus.

38 Then Ieſus turned, and ſaw them following, and ſaith vnto them, What ſeeke ye? They ſaid vnto him, Rabbi, (which is to ſay being interpreted, Masſter) where ǁǁ Or, abideſt. dwelleſt thou?

39 He ſaith vnto them, Come and ſee. They came and ſaw where he dwelt, and abode with him that day: for it was ǁǁ That was two houres before night. about the tenth houre.

40 One of the two which heard Iohn ſpeake, and followed him, was Andrew, Simon Peters brother.

41 He firſt findeth his owne brother Simon, and ſaith vnto him, We haue found the Meſſias, which is, being interpreted, ǁǁ Or, the anointed. the Chriſt.

42 And he brought him to Ieſus. And when Ieſus beheld him, he ſaid, Thou art Simon the ſonne of Iona, thou ſhalt be called Cephas, which is by interpretation, ǁǁ Or, Peter. a ſtone.

43 ¶ The day following, Ieſus would goe foorth into Galilee, ⁊ findeth Philip ⁊ ſaith vnto him, Follow me.

44 Now Philip was of Bethſaida, the citie of Andrew and Peter.

45 Phillip findeth Nathaneel, and ſaith vnto him, We haue found him of whom ** Gen.49.10.leuit.18.18. Moſes in the Law, and the ** Eſai.4.2. Prophets did write, Ieſus of Nazareth the ſonne of Ioſeph.

46 And Nathaneel ſaid vnto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip ſaith vnto him, Come and ſee.

47 Ieſus ſaw Nathaneel comming to him, and ſaith of him, Behold an Iſraelite indeed in whom is no guile.

48 Nathaneel ſayeth vnto him, Whence knoweſt thou me? Ieſus anſwered, and ſaid vnto him, Before that Philip called thee, when thou waſt vnder the figge tree, I saw thee.

49 Nathaneel anſwered, and ſaith vnto him, Rabbi, thou art the Sonne of God, thou art the king of Iſrael.

50 Ieſus anſwered, and ſaid vnto him, Becauſe I ſaid vnto thee, I ſaw thee vnder the figge tree, beleeueſt thou? thou ſhalt ſee greater things then theſe.

51 And hee ſaith vnto him, Verily, verily I ſay vnto you, heereafter yee ſhall ſee heauen open, and the Angels of God aſcending, and deſcending vpon the ſonne of man.

CHAP. II. edit

1 Chriſt turneth water into wine, 12 Departeth into Capernaum, and to Ieruſalem, 14 Where hee purgeth the temple of buyers and ſellers. 19 He foretelleth his death and reſurrection. 23 Many beleeued becauſe of his miracles, but he would not truſt himſelfe with them.

ANd the third day there was a mariage in Cana of Galilee, and the mother of Ieſus was there.

2 And both Ieſus was called, and his diſciples, to the mariage.

3 And when they wanted wine, the mother of Ieſus ſaith vnto him, They haue no wine.

4 Ieſus ſaith vnto her, Woman, what haue I to doe with thee? mine houre is not yet come.

5 His mother ſaith vnto ye ſeruants, whatſoeuer he ſaith vnto you, doe it.

6 And there were ſet there ſixe water pots of ſtone, after the maner of the purifying of the Iews, conteining two or three firkins apeece.

7 Ieſus ſaith vnto them, Fill the water pots with water. And they filled them vp to the brimme.

8 And hee ſaith vnto them, Drawe out now, and beare vnto the gouernor of the feaſt. And they bare it.

9 When the ruler of the feaſt had taſted the water that was made wine, and knew not whence it was, (but the ſeruants which drew the water knew) the gouernor of the feaſt called the bridegrome,

10 And ſaith vnto him, Euery man at the beginning doth ſet foorth good wine, and when men haue well drunke, then that which is worſe, but thou haſt kept the good wine vntill now.

11 This beginning of miracles did Ieſus in Cana of Galilee, and manifeſted forth his glory, and his diſciples beleeued on him.

12 ¶ After this hee went downe to Capernaum, hee and his mother, and his brethren, and his diſciples, and they continued there not many dayes.

13 ¶ And the Iewes Paſſeouer was at hand, ⁊ Ieſus went vp to Hieruſalem

14 And found in the Temple thoſe that ſold oxen, and ſheepe, and doues, and the changers of money, ſitting.

15 And when he had made a ſcourge of ſmall cordes, he droue them all out of the Temple, and the ſheepe ⁊ the oxen, and powred out the changers money, and ouerthrew the tables,

16 And ſaid vnto them that ſold doues Take theſe things hence, make not my fathers houſe an houſe of merchandize.

17 And his diſciples remembred that it was written, ** Pſal.69.9 The zeale of thine houſe hath eaten me vp.

18 ¶ Then anſwered the Iewes, and ſaid vnto him, what ſigne ſheweſt thou vnto vs, ſeeing that thou doeſt theſe things?

19 Ieſus anſwered, and ſaid vnto them, **Mat.26.61. Deſtroy this temple, and in three dayes I will raiſe it vp.

20 Then ſaid the Iewes, Fourty and ſix yeres was this Temple in building, and wilt thou reare it vp in three dayes?

21 But he spake of the temple of his body.

22 When therefore hee was riſen from the dead, his diſciples remembred that hee had ſaid vnto them: and they beleeued the Scripture, and the word which Ieſus had ſaid.

23 ¶ Now when hee was in Hieruſalem at the Paſſeouer, in the feaſt day, many beleeued in his Name, when they ſaw the miracles which he did.

24 But Ieſus did not commit himſelfe vnto them, becauſe he knew al men,

25 And needed not that any ſhould teſtifie of man: for hee knew what was in man.

CHAP. III. edit

1 Chriſt teacheth Nicodemus the neceſsitie of regeneration. 14 Of faith in his death. 16 The great loue of God towards the world. 18 Condemnation for vnbeliefe. 23 The baptiſme, witnes & doctrine of Iohn concerning Chriſt.

THere was a man of the Phariſees, named Nicodemus, a ruler of ye Iewes:

2 The ſame came to Ieſus by night, and ſaid vnto him, Rabbi, wee know that thou art a teacher come from God: for no man can doe theſe miracles that thou doeſt, except God be with him.

3 Ieſus answered, and ſaid vnto him, Uerily, verily I ſay vnto thee, except a man be borne ǁǁ Or, from aboue. againe, he cannot ſee the kingdome of God.

4 Nicodemus ſaith vnto him, How can a man be borne when he is old? can he enter the ſecond time into his mothers wombe, and be borne?

5 Ieſus answered, Uerily, verily I ſay vnto thee, except a man be borne of water and of the ſpirit, he cannot enter into the kingdome of God.

6 That which is borne of the fleſh, is fleſh, and that which is borne of the ſpirit, is ſpirit.

7 Marueile not that I ſaide vnto thee, Ye muſt be borne ǁǁ Or, from aboue. againe.

Page:BibleKJV1611-021.pdf/58 Page:BibleKJV1611-021.pdf/59 Page:BibleKJV1611-021.pdf/60 Page:BibleKJV1611-021.pdf/61