2671521Castes and Tribes of Southern India — GadabaEdgar Thurston

Gadaba.— The Gadabas are a tribe of agriculturists, coolies, and hunters in the Vizagapatam district. Hunting is said to be gradually decreasing, as many of the forests are now preserved, and shooting without a license is forbidden. Men sometimes occupy themselves in felling trees, catching birds and hares, and tracking and beating game for sportsmen. The Gadabas are also employed as bearers in the hills, and carry palanquins. There is a settlement of them on the main road between Sembliguda and Koraput, in a village where they are said to have been settled by a former Rāja expressly for such service. It is said that the Gadabas will not touch a horse, possibly because they are palanquin-bearers, and have the same objection to the rival animal that a cabman has for a motor-car.

There is a tradition that the tribe owes its name to the fact that its ancestors emigrated from the banks of the Godābari (Godāvari) river, and settled at Nandapur, the former capital of the Rājas of Jeypore. The Gadabas have a language of their own, of which a vocabulary is given in the Vizagapatam Manual. This language is included by Mr. G. A. Grierson *[1] in the Mundā linguistic family.

The tribe is apparently divided into five sections, called Bodo (big) or Gutōb, Pārenga, Olāro, Kaththiri or Kaththara, and Kāpu. Of these, the last two are settled in the plains, and say that they are Bodo and Olāro Gadabas who migrated thither from the hills. As among the Gadabas, so among the Savaras, there is a section which has settled on the plains, and adopted Kāpu as its name. In the Madras Census Report, 1891, nearly a thousand Gadabas are returned as belonging to the Chenchu sub-division. Chenchu is the name of a separate jungle tribe in the Telugu country, and I have been unable to confirm the existence of a Chenchu sub-division among the Gadabas. In the Madras Census Report, 1871, Mr. H. G.Turner states that "very much akin to the Gadabas are a class called Kerang Kāpus. They will not admit any connexion with them; but, as their language is almost identical, such gainsaying cannot be permitted them. They are called Kerang Kāpu from the circumstance of their women weaving cloths, which they weave from the fibre of a jungle shrub called Kerang (Calotropis gigantea)" Mr. H. A. Stuart remarks * [2]that "the Kāpu Gadabas are possibly the Kerang Kāpus mentioned by Mr. Turner as akin to the Gadabas, for I find no mention of the caste under the full name of Kerang Kāpu, nor is Kerang found as a sub-division of either Kāpu or Gadaba." Writing concerning the numeral system of the Kerang Kāpus, Mr. Turner observes that it runs thus: Moi, Umbar, Jugi, O, Malloi, Turu, Gū, Tammar, Santing, Goa, and for eleven (I and following numbers), they prefix the word Go, e.g., Gommoi, Gombāro, etc. The Kerang Kāpus can count up to nineteen, but have no conception of twenty. According to Mr. W. Francis, the only tribe on the hills which has this system of notation is the Bonda Poraja. The Gadabas have very similar names for the first five numerals; but, after that, lapse into Oriya, e.g., sāt, āt, nō, das, etc. The Bonda Poraja numerals recorded by Mr. Francis are muyi, baar, gii, 00, moloi, thiri, goo, thamām, and so on up to nineteen, after which they cannot count. This system, as he points out, agrees with the one described by Mr. Turner as belonging to the Kerang Kāpus. The Gutōb Gadaba numerals recorded by Mr. C. A. Henderson include muititti (1 + a hand), and martitti (2 + a hand). Some Gadaba women wear a bustle or dress improver, called irrē or kittē. This article of attire is accoumed for by the following tradition. "A goddess visited a Gadaba village incognito, and asked leave of one of the women to rest on a cot. She was brusquely-told that the proper seat for beggars was the floor, and she consequently decreed that thenceforth all Gadaba women should wear a bustle to remind them to avoid churlishness." *[3] The Gadaba female cloths are manufactured by themselves from cotton thread and the fibre of silloluvāda or ankudi chettu (Holarrhena antidysenterica) and bōda luvāda or bodda chettu (Ficus glomerata). The fibre is carefully dried, and dyed blue or reddish-brown. The edges of the cloth are white, a blue strip comes next, while the middle portion is reddish-brown with narrow stripes of white or blue at regular intervals. The Gadabas account for the dress of their women by the following legend. When Rāma, during his banishment, was wandering in the forests of Dandaka, his wife Sīta accompanied him in spite of his entreaties to the contrary. It was one of the cruel terms of his stepmother Kaika that Rāma should wear only clothing made from jungle fibre, before leaving the capital. According to the Hindu religion, a virtuous wife must share both the sorrows and joys of her lord. Consequently Sīta followed the example of Rāma, and wore the same kind of clothing. They then left the capital amidst the loud lamentation of the citizens. During their wanderings, they met some Gadaba women, who mocked and laughed at Sīta. Whereupon she cursed them, and condemned them to wear no other dress but the cloth made of fibre. In a note on the Gadabas,*[4] Mr. L. Lakshminarayan writes that "although mill-prepared cloths are fast replacing house-spun cloths in all communities, yet, in the case of the Gadabas, there is a strong superstition which prevents the use of cloths prepared outside, particularly in regard to the cloths worn by their women. The legend (about Sīta) is fully believed by the Gadabas, and hence their religious adherence to their particular cloth. At the time of marriage, it is absolute that the Gadaba maiden should wear this fibre-made cloth, else misfortune will ruin the family. A bundle of twigs is brought, and the stems freed of leaves are bruised and twisted to loosen the bark, and are then dried for two or three days, after which the bark is ripped out and beaten down smooth with heavy sticks, to separate the bark from the fibre. The fibre is then collected, and combed down smooth, and spun into a tolerably fine twist. It is this twist that the Gadaba maiden weaves in her crude loom, and prepares from it her marriage sari. According to a good custom among these people, a Gadaba maiden must learn to weave her cloths before she becomes eligible for marriage. And no Gadaba ever thinks of marrying a wife who cannot prepare her own cloths. Men can use cotton and other cloths, whereas women cannot do so, for they are under the curse of Sīta. But the passion for fineries in woman is naturally so strong that the modern Gadaba woman is now taking the liberty of putting cotton thread for the woof and ankudu fibre for the warp, and thus is able to turn out a more comfortable and finer cloth. But some old crones informed me that this mixed cloth is not so auspicious as that prepared wholly from the fibre." Some Gadaba women wear immense earrings made of long pieces of brass wire wound into a circle, which hanof down from a hole in the ear, and sometimes reach to the shoulders. The wire is sold in the shandy (market) at so much a cubit. The head-dress of some of the women consists of a chaplet of Oliva shells, and strings of beads of various sizes and colours, or the red and black berries of Abrus precatorius, with pendants which hang over the forehead. The women also wear bead necklaces, to which a coin may sometimes be seen attached as a pendant. Bracelets and rings are as a rule made of brass or copper, but sometimes silver ring-s are worn. Toe-rings and brass or silver anklets are considered fashionable ornaments. Among the Olāro Gadabas, the wearing of brass anklets by a woman indicates that she is married. For teaching backward children to walk, the Gadabas employ a bamboo stick split so as to make a fork, the prongs of which are connected by a cross-bar. The apparatus is held by the mother, and the child, clutching the crossbar, toddles along.

Among the Bodo and Olāro sections, the following septs occur: — Kōra (sun), Nāg (cobra), Bhāg (tiger), Kīra (parrot), and Gollāri (monkey). The Gadabas who have settled in the plains seem to have forgotten the sept names, but will not injure or kill certain animals, e.g., the cobra.

Girls are as a rule married after puberty. When a young man's parents think it time for him to get married, they repair to the home of an eligible girl with rice and liquor, and say that they have come to ask a boon, but do not mention what it is. They are treated to a meal, and return home. Some time afterwards, on a day fixed by the Disāri, three or four aged relatives of the young man go to the girl's house, and the match Is fixed up. After a meal, they return to their homes. On the day appointed for the wedding ceremonies, the bridegroom's relations go to the home of the bride, taking with them a rupee towards the marriage expenses, a new cloth for the girl's mother, and half a rupee for the females of the bride's village, which is regarded as compensation for the loss of the girl. To the bride are given a glass bead necklace, and brass bangles to be worn on the right wrist. A feast follows. On the following day, the bride is conducted to the village of the bridegroom, in front of whose home a pandal (booth), made of four bamboo poles, covered with green leaves, has been erected. Within the pandal, stems of the sāl (Shorea robusta), addagirli, and bamboo joined together, are set up as the auspicious post. Beside this a grindstone is placed, on which the bride sits, with the bridegroom seated on her thighs. The females present throw turmeric powder over them, and they are bathed with turmeric-water kept ready in a new pot. They are then presented with new cloths, and their hands are joined together by the officiating Disāri. A feast, with much drinking, follows, and the day's proceedings conclude with a dance. On the following day, mud is heaped up near the pandal, into which the Disāri throws a handful of it. The remainder of the mud is carried into the pandal by the contracting couple, who pour water over it, and throw it over those who are assembled. All then proceed to a stream, and bathe. A further feast and dance follows, of which the newly married couple are spectators, without taking part in it.

In a note on marriage among the Pārenga Gadabas, Mr. G. F. Paddison writes that they have two forms of marriage rite, one of which (bibā) is accompanied by much feasting, gifts of bullocks, toddy, rice, etc. The most interesting feature is the fight for the bride with fists. All the men on each side fight, and the bridegroom has to carry off the bride by force. Then they all sit down, and feast together. In the other form (lethulia), the couple go off together to the jungle, and, when they return, pay twenty rupees, or whatever they can afford, to the girl's father as a fine. A dinner and regular marriage follow elopement and payment of the fine.

The ghorojavai system, according to which a man works for a stated period for his future father-in-law, is practiced by the Gadabas. But a cash payment is said to be now substituted for service. The remarriage of widows is permitted, and a younger brother may marry the widow of his elder brother. If she does not marry him, the second husband has to pay a sum of money, called in Oriya the rānd tonka, to him. When a man divorces his wife, her relations are summoned, and he pays her two rupees before sending her away. Of this sum, one rupee is paid as buchni for suspicion regarding her chastity, and the other as chatni for driving her away. A divorced woman may remarry.

In the hills, the village headman is called Janni or Nāyako, and in the plains Naidādo. He is assisted by a Kīrasāni, who is also the caste priest.

Concerning the religion of the Gadabas, Mr. H. D.Taylor writes*[5] that it is "simple, and consists of feasts at stated intervals. The chief festival is Ittakaparva, or hunting feast, in March and April. On this occasion, the whole male population turns out to hunt, and, if they return unsuccessful, the women pelt them with cow-dung on their return to the village; if, however, successful, they have their revenge upon the women in another way. The chief deities (though spoken: of generally under the term Dēvata or Mahāprabhu) are Ganga Dēvi or Tākurāni, Iswara or Mouli, Bhairava, and Jhankara. It is Iswara or Mouli who is worshipped at Chaitra. Jhankara is the god of land, rainfall and crops, and a cow is sacrificed to him. There are not, as a rule, temples, but the pūja (worship) place consists of a sacred grove surrounded with a circle of stones, which takes the name of Jhankara from the god to whom pūja is performed. Ganga Dēvi, Iswara and Mouli have temples at certain places, but as a rule there is no building, and the site of pūja is marked by trees and stones. To Iswara a she-buffalo is sacrificed at Chaitra. To the other Devatas cocks and goats are sacrificed. Ganga Dēvi or Tākurāni is the goddess of life and health, both of men and cattle; to her pigs, goats, and pigeons are sacrificed. There are one or two curious superstitions. If a member of the caste is supposed to be possessed of a devil, he or she is abused and beaten by other members of the caste until the devil is cast out. In some parts the superstition is that a piece of wild buffalo horn buried in the ground of the village will avert or cure cattle disease." Some-times a sāl or kōsangi tree is planted, and surrounded by a bamboo hedge. It is worshipped with animal sacrifices at harvest time, and the Kīrasāni acts as priest.

"There is," Mr. G. F. Paddison writes, "rather a curious custom in connection with a village goddess. Close to her shrine a swing is kept. On this swing, once a year at the great village festival, thorns are placed, and the village priest or priestess sits on them without harm. If the pūjāri is a male, he has been made neuter. But, if the village is not fortunate enough to possess a eunuch, a woman performs the ceremony. [At the fire-walking ceremony at Nuvagōde in Ganjam, the priest sits on a thorny swing, and is endowed with prophetic powers.] When there is small-pox or other epidemic disease in a village, a little go-cart is built, composed of a box on legs fixed to a small board on wheels. In this box is placed a little clay image, or anything else holy, and carried away to a distant place, and left there. A white flag is hoisted, which looks like quarantine, but is really intended, I think, to draw the goddess back to her shrine. Vaccination is regarded as a religious ceremony, and the Gadabas, I believe, invariably present the vaccinator as the officiating priest with rice."

The Gadabas, like other hill tribes, name their children after the day of the week on which they are born. On the plains, however, some give their children low-country names, e.g., Rāmudu, Lachigadu, Arjanna, etc.

Males are, as a rule, burnt; but, if a person dies in the night or on a rainy day, the corpse is sometimes buried. Women and children are usually buried, presumably because they are not thought worth the fuel necessary for cremation. Only relations are permitted to touch a corpse. Death pollution is observed for three days, during which the caste occupation must not be engaged in. Stone slabs are erected to the memory of the dead, and sacrifices are offered to them now and again.

The Gadabas have a devil dance, which they are willing to perform before strangers in return for a small present. It has been thus described by Captain Glasfurd. *[6] "At the time of the Dusserah, Hōli, and other holidays, both men and women dance to the music of a fife and drum. Sometimes they form a ring by joining hands all round, and with a long hop spring towards the centre, and then hop back to the full extent of their arms, while they at the same time keep circling round and round. At other times, the women dance singly or in pairs, their hands resting on each other's wrists. When fatigued, they cease dancing, and sing. A man steps out of the crowd, and sings a verse or two impromptu. One of the women rejoins, and they sing at each other for a short time. The point of these songs appears to consist in giving the sharpest rejoinder to each other. The woman reflects upon the man's ungainly appearance and want of skill as a cultivator or huntsman, and the man retorts by reproaching her with her ugliness and slatternly habits." In connection with dancing, Mr. Henderson writes that "all the Gadaba dancing I have seen was the same as that of the Porjas, and consisted of a sort of women's march, at times accompanied by a few men who wander round, and occasionally form a ring through which the line of women passes. Sometimes the men get on each other's shoulders, and so form a sort of two-storied pyramid. The women's song is comparatively quite melodious."

In recent years, some Gadabas have emigrated to Assam, to work in the tea-gardens. But emigration has now stopped by edict.

For the information contained in this article, I am mainly indebted to notes by Mr. C. A. Henderson, Mr. W. Francis, Mr. C. Hayavadana Rao, and the Kumara Rāja of Bobbili.

  1. * Linguistic Survey of India IV, 1906.
  2. * Madras Census Report, 1891.
  3. * Gazetteer of the Vizagapatam district.
  4. * Madras Mail, 1907.
  5. * Madras Census Report, 1891.
  6. * Manual of the Vizagapatam district.