Commentary and critical notes on the Bible
by Adam Clarke
3748430Commentary and critical notes on the Bible — RuthAdam Clarke

Preface to the Book of Ruth edit


When and by whom the book of Ruth was written, are points not agreed on among critics and commentators.
As to the transactions recorded in it, they are variously placed. In the book itself there is no other notation of time than merely this, that the things came to pass in the days when the judges ruled; therefore some have placed these transactions under Ehud; others, under Gideon; others, under Barak; others, under Abimelech; and others, under Shamgar. This last is the opinion of Archbishop Usher; and most chronologers adopt it. The book is evidently an Appendix to the book of Judges, and contains a perfect history in itself; and therefore should not be inserted in any part of that book. It also seems to be an Introduction to the books of Samuel, in which the history of David is contained, as it gives the genealogy of this prince. It is also not without its use in matters which respect the Gospels, as it ascertains the line by which Jesus Christ came.
As to the author, he is as uncertain as the time. It has been attributed to Hezekiah, to Ezra, and to Samuel; and it is most likely that the author of the two books of Samuel was also the writer of this little book, as it seems necessary to complete his plan of the history of David. See the preface to the first book of Samuel.
The sum of the history contained in this book is the following: A man of Bethlehem, named Elimelech, with his wife Naomi, and his two sons Mahlon and Chilion, left his own country in the time of a famine, and went to sojourn in the land of Moab. There he died; and Naomi married her two sons to two Moabitish women: Mahlon married Ruth, who is the chief subject of this book; and Chilion married one named Orpah. In about ten years both these brethren died; and Naomi, accompanied by her two daughters-in-law, set out to return to the land of Judah, she having heard that plenty was again restored to her country. On the way she besought her daughters to return to their own country and kindred. Orpah took her advice, and, after an affectionate parting, returned; but Ruth insisted on accompanying her mother-in-law. They arrived in Bethlehem about the time of harvest; and Ruth went into the fields to glean for their support. The ground on which she was accidentally employed belonged to Boaz, one of the relatives of Elimelech, her father-in-law; who, finding who she was, ordered her to be kindly treated, and appointed her both meat and drink with his own servants. Finding that she was by marriage his kinswoman, he purposed to take her to wife, if a nearer kinsman who was then living should refuse. He was accordingly applied to, refused to take Ruth, and surrendered his right to her, according to the custom of those times, at the gate of Bethlehem, before the elders of the city. Boaz then took her to wife, by whom she had Obed, who was father to Jesse, the father of David.
To the questions, Who was Boaz? and, Who was Ruth? no satisfactory answer can be given: all we know for certain is, that Boaz was an Ephraimite of Bethlehem; and Ruth a Moabitess, and consequently educated a heathen. But what we want in certainty several have attempted to supply by conjecture; with them Boaz was the same as Ibzan, [1]; and Ruth was the daughter of Eglon, king of Moab. This is the opinion maintained by the Chaldee Targum on this book; to which I shall, in the course of the notes, have farther occasion to refer. The rabbins say that Elimelech was brother to Salmon, who married Rahab; and that Naomi was his niece.
The genealogy of David, as stated in this book, is as follows: -
A.M. 2236 Judah Pharez Ezron, called also Hezron Aram, called also Ram Amminadab Nahshon Salmon, who married Rahab Boaz, who married Ruth Obed, who begat Jesse A.M. 2919 David born
This chronology is according to Archbishop Usher; and includes, from Judah to David six hundred and seventy years.

Chapter 1 edit

Introduction edit


Elimelech, his wife Naomi, and their two sons, Mahlon and Chilion, flee from a famine in the land of Israel, and go to sojourn in Moab, [2], [3]. Here his two sons marry; and, in the space of ten years, both their father and they die, [4]. Naomi sets out on her return to her own country, accompanied by her daughters-in-law Orpah and Ruth; whom she endeavors to persuade to return to their own people, [5]. Orpah returns, but Ruth accompanies her mother-in-law, [6]. They arrive at Beth-lehem in the time of the barley harvest, [7].

Verse 1 edit


When the judges ruled - We know not under what judge this happened; some say under Ehud, others under Shamgar. See the preface.
There was a famine - Probably occasioned by the depredations of the Philistines, Ammonites, etc., carrying off the corn as soon as it was ripe, or destroying it on the field.
The Targum says: "God has decreed ten grievous famines to take place in the world, to punish the inhabitants of the earth, before the coming of Messiah the king. The first in the days of Adam; the second in the days of Lamech; the third in the days of Abraham; the fourth in the days of Isaac; the fifth in the days of Jacob; the sixth in the days of Boaz, who is called Abstan, (Ibzan), the just, of Beth-lehem-judah; the seventh in the days of David, king of Israel; the eighth in the days of Elijah the prophet; the ninth in the days of Elisha, in Samaria; the tenth is yet to come, and it is not a famine of bread or of water but of hearing the word of prophecy from the mouth of the Lord; and even now this famine is grievous in the land of Israel."

Verse 2 edit


Elimelech - That is, God is my king.
Naomi - Beautiful or amiable.
Mahlon - Infirmity.
Chilion - Finished, completed.

Verse 3 edit


Elimelech - died - Probably a short time after his arrival in Moab.

Verse 4 edit


And they took them wives - The Targum very properly observes, that they transgressed the decree of the word of the Lord, and took to themselves strange women.

Verse 5 edit


And Mahlon and Chilion died - The Targum adds, And because they transgressed the decree of the word of the Lord, and joined affinity with strange people, therefore their days were cut off. It is very likely that there is more here than conjecture.

Verse 6 edit


She had heard - By the mouth of an angel, says the Targum.
The Lord had visited his people - "Because of the righteousness of Ibzan the judge, and because of the supplications of pious Boaz." - Targum.
It is imagined, and not without probability, that Mahlon and Chilion are the same with Joash and Saraph, mentioned [8], where the Hebrew should be thus translated, and Joash and Saraph, who married in Moab, and dwelt in Lehem. See the Hebrew.

Verse 11 edit


Are there yet any more sons - This was spoken in allusion to the custom, that when a married brother died without leaving posterity, his brother should take his widow; and the children of such a marriage were accounted the children of the deceased brother. There is something very persuasive and affecting in the address of Naomi to her daughters-in-law. Let us observe the particulars: -
1. She intimates that she had no other sons to give them.
2. That she was not with child; so there could be no expectation.
3. That she was too old to have a husband.
4. That though she should marry that night, and have children, yet they could not wait till such sons were marriageable; she therefore begs them to return to their own country where they might be comfortably settled among their own kindred.

Verse 14 edit


And Orpah kissed her mother-in-law - The Septuagint add, Και επεστρεψεν εις τον λαον αυτης, And returned to her own people. The Vulgate, Syrian, and Arabic, are to the same purpose.

Verse 15 edit


Gone back - unto her gods - They were probably both idolaters, their having been proselytes is an unfounded conjecture. Chemosh was the grand idol of the Moabites. The conversion of Ruth probably commenced at this time.

Verse 16 edit


And Ruth said - A more perfect surrender was never made of friendly feelings to a friend: I will not leave thee - I will follow thee: I will lodge where thou lodgest - take the same fare with which thou meetest; thy people shall be my people - I most cheerfully abandon my own country, and determine to end my days in thine. I will also henceforth have no god but thy God, and be joined with thee in worship, as I am in affection and consanguinity. I will cleave unto thee even unto death; die where thou diest; and be buried, if possible, in the same grave. This was a most extraordinary attachment, and evidently without any secular motive.
The Targum adds several things to this conversation between Naomi and Ruth. I shall subjoin them: "And Ruth said, Entreat me not to leave thee," for I desire to become a proselyte. And Naomi said, We are commanded to keep the Sabbath and other holy days; and on it not to travel more than two thousand cubits. And Ruth said, "Whither thou goest, I will go." And Naomi said, We are commanded not to lodge with the Gentiles. Ruth answered, "Where thou lodgest, I will lodge." And Naomi said, We are commanded to observe the one hundred and thirteen precepts. Ruth answered, What thy people observe, that will I observe; as if they had been my people of old. And Naomi said, We are commanded not to worship with any strange worship. Ruth answered, "Thy God shall be my God." Naomi said, We have four kinds of capital punishment for criminals; stoning, burning, beheading, and hanging. Ruth answered, "In whatsoever manner thou diest, I will die." Naomi said, We have a house of burial. Ruth answered, "And there will I be buried."
It is very likely that some such conversation as this took place between the elders and those who were becoming proselytes. This verse is famous among those who strive to divine by the Bible. I should relate the particulars, but am afraid they might lead to a continuance of the practice. In my youth I have seen it done, and was then terrified.

Verse 17 edit


The Lord do so to me, and more - May he inflict any of those punishments on me, and any worse punishment, if I part from thee till death. And it appears that she was true to her engagement; for Naomi was nourished in the house of Boaz in her old age, and became the fosterer and nurse of their son Obed, [9], [10].

Verse 19 edit


All the city was moved about them - It appears that Naomi was not only well known, but highly respected also at Bethlehem; a proof that Elimelech was of high consideration in that place.

Verse 20 edit


Call me not Naomi - That is, beautiful or pleasant.
Call me Mara - That is, bitter; one whose life is grievous to her.
The Almighty - שדי Shaddai, He who is self-sufficient, has taken away the props and supports of my life.

Verse 21 edit


I went out full - Having a husband and two sons.
The Lord hath brought me home again empty - Having lost all three by death. It is also likely that Elimelech took considerable property with him into the land of Moab; for as he fled from the face of the famine, he would naturally take his property with him; and on this Naomi subsisted till her return to Bethlehem, which she might not have thought of till all was spent.

Verse 22 edit


In the beginning of barley harvest - This was in the beginning of spring, for the barley harvest began immediately after the passover, and that feast was held on the 15th of the month Nisan, which corresponds nearly with our March.
The Targum says, "They came to Beth-lehem on that day in which the children of Israel began to mow the sheaf of barley which was to be waved before the Lord." This circumstance is the more distinctly marked, because of Ruth's gleaning, mentioned in the succeeding chapter.
1. The native, the amiable simplicity, in which the story of the preceding chapter is told, is a proof of its genuineness. There are several sympathetic circumstances recorded here which no forger could have invented. There is too much of nature to admit any thing of art.
2. On the marriage of Orpah and Ruth, and the wish of Naomi that they might find rest in the house of their husbands, there are some pious and sensible observations in Mr. Ness's History and Mystery of the Book of Ruth, from which I shall lay the following extract before my readers: - "A married estate is a state of rest; so it is called here, and in [11]. Hence marriage is called portus juventutis, the port or haven of young people; whose affections, while unmarried, are continually floating or tossed to and fro, like a ship upon the waters, till they come into this happy harbour. There is a natural propension in most persons towards nuptial communion, as all created beings have a natural tendency towards their proper center, (leve sursum, et grave deorsum), and are restless out of it, so the rabbins say, Requiret vir costam suam, et requiret femina sedem suam, 'The man is restless while he misses his rib that was taken out of his side; and the woman is restless till she get under the man's arm, from whence she was taken.' O! look up to God then, ye unmarried ones, and cry with good Naomi, The Lord grant me rest for my roving affections in the house of some good consort, that I may live in peace and plenty, with content and comfort all my days. Know that your marriage is, of all your civil affairs, of the greatest importance, having an influence upon your whole life. It is either your making or marring in this world; 'tis like a stratagem in war, wherein a miscarriage cannot be recalled when we will, for we marry for life. I am thine, and thou art mine, brevis quidem cantiuncula est, 'is a short song;' sed longum habet epiphonema, 'but it hath a long undersong.' So an error here is irrecoverable; you have need of Argus's hundred eyes to look withal before you leap."
This is good advice; but who among the persons concerned will have grace enough to take it?

Chapter 2 edit

Introduction edit


Ruth goes to glean in the field of Boaz, [12]. Boaz finds her, and inquires who she is, [13]. He speaks kindly to her, gives her permission to follow his reapers, and orders them to use her well, [14]. She returns in the evening to Naomi, and tells her of her fare; from whom she receives encouragement and advice, [15].

Verse 1 edit


A mighty man of wealth - We have already seen that some suppose Boaz to have been one of the judges of Israel; he was no doubt a man of considerable property.

Verse 2 edit


Glean ears of corn - The word glean comes from the French glaner, to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland; the poor went into the fields and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it. But although it has been an old custom, I find that it is now settled, by a solemn judgment in the court of common pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law; see Law Dictionary, article gleaning. Any person may permit or prevent it in his own grounds. By the Irish acts, 25 Hen. VIII., c. 1, and 28 Hen. VIII., c. 24, gleaning and leasing are so restricted as to be in fact prohibited in that part of the United Kingdom. See the note on [16].
After him in whose sight I shall find grace - She did not mean Boaz; but she purposed to go out where they were now reaping, and glean after any person who might permit her, or use her in a friendly manner. The words seem to intimate that, notwithstanding the law of Moses, the gleaners might be prevented by the owner of the field.

Verse 3 edit


And her hap was - So she was accidentally or providentially led to that part of the cultivated country which belonged to Boaz.

Verse 4 edit


Boaz came from Beth-lehem - This salutation between Boaz and his reapers is worthy of particular regard; he said, יהוה עמחם Yehovah immachem, "Jehovah be with you!" They said, יברכך יהוה yebarechecha Yehovah, "May Jehovah bless thee!" Can a pious mind read these godly salutations without wishing for a return of those simple primitive times? The words may be thus paraphrased: "May God be with you, to preserve you from accidents, and strengthen you to accomplish your work!" "May God bless Thee with the increase of the field, and grace to use his bounty to the glory of the Giver!"

Verse 5 edit


His servant that was set over the reapers - This was a kind of steward or hind who had the under management of the estate. Some think that an officer of this kind is intended in the description given by Homer of the labors of a harvest field, as represented by Vulcan on one compartment of the shield which he made for Achilles: - Εν δ' ετιθει τεμενος βαθυληΐον· ενθα δ εριθοι Ἡμων, οξειας δρεπανας εν χερσιν εχοντες· Δραγματα δ' αλλα μετ' ογμον επμον επητριμα πιπτον εραζε, Αλλα δ' αμαλλοδετηρες εν ελλεδανοισι δεοντο. Τρεις δ' αρ' αμαλλοδετηρες εφεστασαν· αυταρ οπισθε Παιδες δραγμευοντες, εν αγκαλιδεσσι φεροντες, Ασπερχες παρεχον· βασιλευς δ' εν τοισι σιωπῃ Σκηπτρον εχων ἑστηκει επ' ογμου γηθοσυνος κηρ. Κηρυκες δ' απανευθεν ὑπο δρυΐ δαιτα πενοντο· Βουν δ' ἱερευσαντες μεγαν, αμφεπον· αἱ δε γυναικες Δειπνον εριθοισιν, λευκ' αλφιτα πολλα παλυνον.
Iliad xviii., v. 550.
There too he form'd the likeness of a field
Crowded with corn, in which the reapers toil'd,
Each with a sharp-tooth'd sickle in his hand.
Along the furrow here, the harvest fell
In frequent handfuls; there, they bound the sheaves.
Three binders of the sheaves their sultry task
All plied industrious, and behind them boys
Attended, filling with the corn their arms,
And offering still their bundles to be bound.
Amid them, staff in hand, the master stood,
Enjoying, mute the order of the field:
While, shaded by an oak, apart his train
Prepared the banquet - a well thriven ox
New slain, and the attendant maidens mix'd
Large supper for the hinds, of whitest flour.
Cowper.
This scene is well described; and the person who acts as overseer is here called βασιλευς, king, and his staff is called σκηπτρον, a scepter; and he stands in mute dignity, merely to see that the work is well done, and that each person performs his task; and there appear to me to be gleaners in the description, viz., the boys who gather the handfuls after the three binders. See the Greek.

Verse 7 edit


That she tarried a little in the house - It seems as if the reapers were now resting in their tent, and that Ruth had just gone in with them to take her rest also.

Verse 8 edit


Abide here fast by my maidens - These were probably employed in making bands, and laying on them enough to form a sheaf, which the binders would tie and form into shocks or thraves. When the maidens had gathered up the scattered handfuls thrown down by the reapers, Ruth picked up any straggling heads or ears which they had left.

Verse 9 edit


The young men that they shall not touch thee - This was peculiarly necessary, as she was a stranger and unprotected.

Verse 10 edit


Then she fell on her face - Prostrated herself, as was the custom in the East when inferiors approached those of superior rank. The Targum adds to the conversation between Ruth and Boaz: "How, says she, have I obtained grace in thy sight, that thou shouldest acknowledge me who am a stranger and one of the daughters of Moab, of whom it is said, The unclean shall not enter into the congregation of the Lord? And Boaz, answered, It has been certainly told me by the word of the wise, that what the Lord hath decreed, he hath not decreed concerning the women but the men. And it hath been surely said to me by prophecy, that kings and prophets shall proceed from thee because of the good which thou hast done," etc.

Verse 12 edit


The Lord recompense thy work - The dutiful respect which thou hast paid to thy husband, and thy tender and affectionate attachment to thy aged mother-in-law.
And a full reward be given thee - This is spoken with great modesty and piety: The kindness I show thee is little in comparison of thy desert; God alone can give thee a full reward for thy kindness to thy husband and mother-in-law, and he will do it, because thou art come to trust under his wings - to become a proselyte to his religion. The metaphor is taken from the young of fowls, who, seeing a bird of prey, run to their mother to be covered by her wings from danger, and also to take shelter from storms, tempests, cold, etc. It is evident from this that Ruth had already attached herself to the Jewish religion.

Verse 13 edit


Not like unto one of thine hand-maidens - I am as unworthy of thy regards as any of thine own maidservants, and yet thou showest me distinguished kindness.

Verse 14 edit


Dip thy morsel in the vinegar - The חמץ chomets, which we here translate vinegar, seems to have been some refreshing kind of acid sauce used by the reapers to dip their bread in, which both cooled and refreshed them. Vinegar, rob of fruits, etc., are used for this purpose in the East to the present day; and the custom of the Arabs, according to Dr. Shaw, is to dip the bread and hand together into these cooling and refreshing articles.
Parched corn - This was a frequent repast among the ancients in almost all countries; see the notes on [17] (note).

Verse 15 edit


Let her glean even among the sheaves - This was a privilege; for no person should glean till the sheaves were all bound, and the shocks set up.

Verse 17 edit


An ephah of barley - Not less than seven gallons and a half; a good day's work. On Hebrew measures of capacity, see the note on [18].

Verse 18 edit


And gave to her that she had reserved - As Ruth had received a distinct portion at dinner-time, of which she had more than she could eat, [19]; it appears she brought the rest home to her mother-in-law, as is here related.

Verse 20 edit


To the living and to the dead - Naomi and Ruth were the living; and they were also the representatives of Elimelech and Mahlon, who were dead. Naomi was of the family; and Ruth, though not of the family, was a representative of one of its deceased branches, being the widow of Mahlon.
One of our next kinsmen - מגאלינו miggoaleynu, of our redeemers, one who has the right to redeem the forfeited inheritance of the family. The word גאל goel signifies a near kinsman - one who by the Mosaic law had a right to redeem an inheritance, and also was permitted to vindicate or revenge the death of his relation by killing the slayer, if he found him out of the cities of refuge.
In order to prevent families from running to decay, if a brother died childless, the next unmarried brother took his widow; and the children from that marriage were reputed the children of the deceased brother. The office of the next akin was threefold:
1. It belonged to him to buy back the forfeited inheritance, or the liberty of him who had been obliged to sell himself for a servant.
2. It was his right to avenge the blood of any of the family who had been killed, by killing the murderer.
3. It belonged to him to take the widow of a deceased brother or relative, if he died childless.
If the nearest akin in any case refused, he was treated with indignity, lost his right to the inheritance, and the next akin to him might come forward and take the widow, etc., as in the case of Boaz. See [20].

Verse 21 edit


Keep fast by my young men - The word הנערים hannearim should be translated servants, both the male and female being included in it; the latter especially, as we see in [21], [22].

Verse 23 edit


And of wheat harvest - That is, she was to continue gleaning in the farm of Boaz to the end of the barley harvest; and then, when the wheat harvest began, to continue to its conclusion in the same way. In the interim, as well as each night, she lodged with her mother-in-law.
1. Ruth seems to have been a woman of a very amiable mind: she was modest, and she was industrious, and most probably a comely woman; and all these things served to attract the attention of Boaz, and to engage his affection. Her attachment also to her mother-in-law could not fail to secure his esteem. All these things worked together in the course of Providence, to bring about a matrimonial connection, which in its issue was intimately connected with the salvation of a lost world; for, from this very line, Jesus Christ, according to the flesh, sprang; and Ruth showed herself as worthy to be one of His progenitors as the Virgin Mary was to be His mother. See the notes on Matthew 1:1-16 (note).
2. We should carefully attend to the leadings and to the workings of God's providence; it is our duty and our interest to do both, for the path of duty is ever the way of safety. Had not Ruth acted thus, how dreary and uncomfortable must her life have been! but she followed God fully, and in a path apparently dangerous, and yet, not only sustained no injury, but succeeded well in all things: from this, as well as from innumerable other circumstances, we see the truth of that word, Acknowledge him in all thy ways, and he will direct thy steps; and with this we may ever connect, Trust in the Lord with thy whole heart, and lean not to thy own understanding. Whosoever follows God in simplicity of heart, will most assuredly be guided into all truth.

Chapter 3 edit

Introduction edit


Naomi's advice to Ruth, how to procure herself a marriage with Boaz, [23]. She acts according to her mother-in-law's direction, and is kindly received by Boaz, who promises to marry her, should her nearer kinsman refuse, [24]. He gives her six measures of barley, and sends her away privately to her mother-in-law, who augurs favorably of the issue of the plan she had laid, [25].

Verse 1 edit


Shall I not seek rest for thee - That is, Shall I not endeavor to procure thee a proper husband? See [26], and the observations at the end of that chapter.

Verse 2 edit


He winnoweth barley tonight - It is very likely that the winnowing of grain was effected by taking up, in a broad thin vessel or sieve, a portion of the corn, and letting it down slowly in the wind; thus the grain would, by its own weight, fall in one place, while the chaff, etc., would be carried to a distance by the wind. It is said here that this was done at night; probably what was threshed out in the day was winnowed in the evening, when the sea breeze set in, which was common in Palestine; and as this took place in the evening only, that was the time in which they would naturally winnow their corn.

Verse 3 edit


Wash thyself, therefore - She made Ruth put on her best dress, that Boaz might, in the course of the day, be the more attracted by her person, and be the better disposed to receive her as Naomi wished.

Verse 4 edit


Uncover his feet, and lay thee down - It is said that women in the East, when going to the bed of their lawful husbands, through modesty, and in token of subjection, go to the bed's foot, and gently raising the clothes, creep under them up to their place. See Calmet.
On the whole, we must say, had not Boaz been a person of extraordinary piety, prudence, and continence, this experiment might have been fatal to Ruth. We cannot easily account for this transaction, probably Naomi knew more than she revealed to her daughter-in-law. The experiment however was dangerous, and should in no sense be imitated.
He will tell thee what thou shalt do - The Targum reads the clause thus: Thou shalt ask counsel from him, "and he shall tell thee what thou shouldest do."

Verse 7 edit


When Boaz had eaten and drunk - The Targum adds, "He blessed the name of the Lord, who had heard his prayer, and removed famine from the land of Israel."
Went to lie down - As the threshing-floors of the Eastern nations are in general in the open air, it is very likely that the owner or some confidential person continued in the fields till the grain was secured, having a tent in the place where the corn was threshed and winnowed. Boaz seems to have acted thus.

Verse 8 edit


The man was afraid, and turned himself - The verb ילפת yillapheth, which we render he turned himself, has puzzled even the Targumist, who translates the clause thus: "The man trembled, and his flesh became like a (boiled) turnip through fear." It is fully evident Boaz had no intimation of the present proceedings. To this verse the Targumist adds much; he says, "Boaz subdued his concupiscence, and acted towards her as Joseph did to the Egyptian wife of his master, and as Pelatiel, the son of Laish the pious, did to Michal, the daughter of Saul, the wife of David, who put a sword between Michal and himself, because he would not approach to her."

Verse 9 edit


Spread therefore thy skirt over thine hand maid - Hebrew, Spread thy wing. The wing is the emblem of protection, and is a metaphor taken from the young of fowls, which run under the wings of their mothers, that they may be saved from birds of prey. The meaning here is, Take me to thee for wife; and so the Targum has translated it, Let thy name be called on thy handmaid to take me for wife, because thou art the redeemer; i.e., thou art the גאל goel, the kinsman, to whom the right of redemption belongs. See on [27] (note). Even to the present day, when a Jew marries a woman, he throws the skirt or end of his talith over her, to signify that he has taken her under his protection.

Verse 10 edit


In the latter end than at the beginning - It is not easy to find out what Boaz means. Perhaps חסד chesed, which we translate kindness, means piety; as if he had said: Thou hast given great proof of thy piety in this latter instance, when thou hast avoided the young, and those of thy own age, to associate thyself with an elderly man, merely for the purpose of having the Divine injunction fulfilled, viz., that the brother, or next akin, might take the wife of the deceased, and raise a family to him who had died childless, that his name might not become extinct in Israel: this latter act is a greater proof of thy piety and sincerity than any thing that could be inferred from thy becoming a proselyte.
Whether poor or rich - So it appears from this that it was not to mend her condition in life that Ruth endeavored to get Boaz for her husband, for she might have had a rich young man, but she preferred the building up the house of her deceased husband. See above.

Verse 12 edit


There is a kinsman nearer than I - It is very likely that Naomi was not acquainted with this circumstance. Some have supposed that there was a brother of Elimelech remaining, who was nearer than Boaz, who is supposed to have been only a nephew; the former, therefore, must have a prior right.

Verse 13 edit


As the Lord liveth - Thus he bound himself by an oath to take her to wife if the other should refuse.

Verse 15 edit


Bring the veil - המט פחת hammit pachath; this seems to have been a cloak, plaid, or what the Arabs call hayk, which has been largely explained elsewhere. See [28].
Six measures of barley - We supply the word measures, for the Hebrew mentions no quantity. The Targum renders six seahs, שית סאין shith sein, which, as a seah was about two gallons and a half, must have been a very heavy load for a woman; and so the Targumist thought, for he adds, And she received strength from the Lord to carry it. If the omer be meant, which is about six pints, the load would not be so great, as this would amount to but about four gallons and a half; a very goodly present. The Targum says, that on receiving these six measures "it was said in the spirit of prophecy, that from her should proceed the six righteous persons of the world, viz., David, Daniel, Shadrach, Meshach, Abednego, and the King Messiah; each of whom should be blessed with six benedictions." It is, however, remarkable, that the Targum makes the Messiah to spring from her through the line of David, and goes down to Daniel and his companions; which Daniel prophesied so clearly, not only of the advent of Messiah the prince, but also of the very time in which he was to come, and the sacrificial death he was to die.

Verse 18 edit


Until thou know how the matter will fall - That is, whether he who is nearer of kin than Boaz will take thee to wife; do not return again till this thing is determined. Boaz lost no time to bring this to an issue, as we shall see in the following chapter, Ruth 4 (note).

Chapter 4 edit

Introduction edit


Boaz gathers a council of the elders at the city gates, states the case, and proposes to the nearest kinsman to redeem the inheritance of Elimelech, and take Ruth to wife, [29]. The kinsman refuses, and relinquishes has right to Boaz, [30]. The manner of redemption in such cases, [31], [32]. Boaz redeems the inheritance in the presence of the elders, and of the people, who witness the contract, and pray for God's blessing upon the marriage, [33]. Boaz takes Ruth for wife, and she bears a son, [34]. The people's observations on the birth of the child, [35], [36]. It is given to Naomi to nurse, [37]. The neighboring women name the child, and the book concludes with the genealogy of David, [38].

Verse 1 edit


Then went Boaz up to the gate - We have often had occasion to remark that the gate or entrance to any city or town was the place where the court of justice was ordinarily kept. For an account of the officers in such places, see the note on [39].
Ho, such a one! - sit down here - This familiar mode of compellation is first used here. The original is שבה פה פלני אלמני shebah poh, peloni almoni! "Hark ye, Mr. Such-a-one of such a place! come and sit down here." This is used when the person of the individual is known, and his name and residence unknown. אלמני almoni comes from אלם alam, to be silent or hidden, hence the Septuagint render it by κρυφε thou unknown person: פלני peloni comes from פלה palah, to sever or distinguish; you of such a particular place. Modes of compellation of this kind are common in all languages.

Verse 2 edit


He took ten men - Probably it required this number to constitute a court. How simple and how rational was this proceeding!
1. The man who had a suit went to the city gates.
2. Here he stopped till the person with whom he had the suit came to the gate on his way to his work.
3. He called him by name, and he stopped and sat down.
4. Then ten elders were called, and they came and sat down.
5. When all this was done, the appellant preferred his suit.
6. Then the appellee returned his answer.
7. When the elders heard the case, and the response of the appellee, they pronounced judgment, which judgment was always according to the custom of the place.
8. When this was done, the people who happened to be present witnessed the issue.
And thus the business was settled without lawyers or legal casuistry. A question of this kind, in one of our courts of justice, in these enlightened times, would require many days' previous preparation of the attorney, and several hours' arguing between counsellor Botherum and counsellor Borum, till even an enlightened and conscientious judge would find it extremely difficult to decide whether Naomi might sell her own land, and whether Boaz or Peloni might buy it! O, glorious uncertainty of modern law!

Verse 3 edit


Naomi - selleth a parcel of land - She was reduced to want; the immediate inheritors were extinct, and it was now open for the next heir to purchase the land, and thus preserve the inheritance in the family according to the custom of Israel.

Verse 4 edit


I thought to advertise thee - Both Dr. Kennicott and Father Houbigant have noticed several corruptions in the pronouns of this and the following verses; and their criticisms have been confirmed by a great number of MSS. since collated. The text corrected reads thus: "And I said I will reveal this to thy ear, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it; but if thou wilt not redeem it, tell me, that I may know; for there is none to redeem it but thou, and I who am next to thee. And he said, I will redeem it. And Boaz said, In the day that thou redeemest the land from the hand of Naomi, thou wilt also acquire Ruth, the wife of the dead, that thou mayest raise up the name of the dead upon his inheritance;" [40], [41]. - See Kennicott's Dissertations, vol. i., p. 449; Houbigant in loco; and the Variae Lectiones of Kennicott and De Rossi. This is Boaz's statement of the case before the kinsman, and before the people and the elders.
I will redeem it - I will pay down the money which it is worth. He knew not of the following condition.

Verse 5 edit


Thou must buy it also of Ruth - More properly, Thou wilt also acquire Ruth. Thou canst not get the land without taking the wife of the deceased and then the children which thou mayest have shall be reputed the children of Mahlon, thy deceased kinsman.

Verse 6 edit


I cannot redeem it for myself - The Targum gives the proper sense of this passage: "And the kinsman said, On this ground I cannot redeem it, because I have a wife already; and I have no desire to take another, lest there should be contention in my house, and I should become a corrupter of my inheritance. Do thou redeem it, for thou hast no wife; for I cannot redeem it." This needs no comment. But still the gloss of the Targum has no foundation in the law of Moses. See the law, [42].

Verse 7 edit


A man plucked off his shoe - The law of such a case is given at large in [43]. It was simply this: If a brother, who had married a wife, died without children, the eldest brother was to take the widow, and raise up a family to the brother deceased; and he had a right to redeem the inheritance, if it had been alienated. But if the person who had the right of redemption would not take the woman, she was to pull off his shoe and spit in his face, and he was ever after considered as a disgraced man. In the present case the shoe only is taken off, probably because the circumstances of the man were such as to render it improper for him to redeem the ground and take Ruth to his wife; and because of this reasonable excuse, the contemptuous part of the ceremony is omitted. See the note on [44].

Verse 11 edit


We are witnesses - It is not very likely that any writing was drawn up. There was an appeal made to the people then present, whether they had seen and understood the transaction; who answered, We have witnessed it. If any minutes of court were kept, then the transaction was entered probably in some such words as these: "On ___ day of ____, Boaz bought the land of Elimelech from Naomi his widow, and took Ruth, her daughter-in-law, to wife; ____, who had the nearest right, refusing to buy the land on the conditions then proposed."
The Lord make this woman - like Rachel and like Leah - May thy family be increased by her means, as the tribes were formed by means of Rachel and Leah, wives of the patriarch Jacob!
Which two did build the house of Israel - We have already seen that בן ben, a son, comes from the root בנה banah, he built; and hence אבן eben, a stone, because as a house is built of stones, so is a family of children. There is a similar figure in Plautus, Mostell. Act i., sec. 2, ver. 37. - Nunc etiam volo Dicere, ut homines aedium esse similes arbitremini.
Primum dum parentes fabri liberum sunt,
Et fundamentum liberorum substruunt. "I would also observe, that ye men are similar to houses; ye parents are the fabricators of the children, and they are the foundation of the building."

Verse 12 edit


Like the house of Pharez - This was very appropriate; for from Pharez, the son of Judah, by Tamar, came the family of the Beth-lehemites and that of Elimelech.

Verse 13 edit


So Boaz took Ruth - The law of Moses had prohibited the Moabites, even to the tenth generation, from entering into the congregation of the Lord; but this law, the Jews think, did not extend to women; and even if it had, Ruth's might be considered an exempt case, as she had been already incorporated into the family by marriage; and left her own country, people, and gods, to become a proselyte to the true God in the land of Israel.

Verse 16 edit


Naomi took the child - This might do for Naomi, but it was bad for the child. A child, unless remarkably healthy and robust, will suffer considerably by being nursed by an old woman, especially if the child sleep with her. The aged gain refreshment and energy by sleeping with the young; and from the same means the young derive premature decrepitude. The vigor which is absorbed by the former is lost by the latter. It is a foolish and destructive custom to permit young children, which is a common case, to sleep with aged aunts and old grandmothers. Bacon's grand secret of the cure of old age, couched in so many obscure and enigmatical terms, is simply this: Let young persons sleep constantly with those who are aged and infirm. And it was on this principle that the physicians of David recommended a young healthy girl to sleep with David in his old age. They well knew that the aged infirm body of the king would absorb a considerable portion of healthy energy from the young woman.

Verse 17 edit


The neighbors gave it a name - That is, they recommended a name suitable to the circumstances of the case; and the parents and grandmother adopted it.
They called his name Obed - עובד obed, serving, from עבד abad, he served. Why was this name given? Because he was to be the nourisher of her old age, [45]. And so he must be by lying in her bosom, even if services in future life were wholly left out of the question. These neighbors of Naomi were skillful people. See on [46] (note). Other meanings, of which I am not ignorant, have been derived from these words; those who prefer them have my consent.
He is the father of Jesse, the father of David - And for the sake of this conclusion, to ascertain the line of David, and in the counsel of God to fix and ascertain the line of the Messiah was this instructive little book written.

Verse 18 edit


Now these are the generations - The Targum gives a copious paraphrase on this and the following verses, I shall insert the principal parts in their proper places.

Verse 19 edit


Hezron begat Ram - He is called Aram here by the Septuagint, and also by St. Matthew, [47].

Verse 20 edit


Amminadab begat Nahshon - The Targum adds, "And Nahshon was chief of the house of his father in the tribe of Judah."
Nahshon begat Salmon - In the Hebrew it is שלמה Salmah, which Houbigant thinks was an error of an ancient scribe, before any final letters were acknowledged in the Hebrew alphabet: for then the word would be written שלמון Salmon, which a scribe, after final letters were admitted, might mistake for שלמה Salmah, and so write it, instead of שלמון Salmon, the ו vau and final nun in conjunction (ון) bearing some resemblance to ה.
The Targum calls him "Salmah the Just; he was the Salmah of Beth-lehem and Netopha, whose sons abolished the watches which Jeroboam set over the highways; and their works and the works of their father were good in Netopha."

Verse 21 edit


And Salmon begat Boaz - The Targum goes on, "And Salmon begat Absan the judge; he is Boaz the Just, on account of whose righteousness the people of the house of Israel were redeemed from the hands of their enemies; and at whose supplication the famine departed from the land of Israel."
And Boaz begat Obed - "Who served the Lord in this world with a perfect heart."

Verse 22 edit


And Obed begat Jesse - "Who," says the Targum, "also is called Nachash, נחש because neither iniquity nor corruption was found in him, that he should be delivered into the hands of the angel of death, that he might take away his soul from him. And he lived many days until the counsel was remembered before the Lord, that the serpent gave to Eve the wife of Adam, that she should eat of the tree; by eating of the fruit of which they became wise, to distinguish between good and evil: and by that counsel all the inhabitants of the earth became guilty of death; and by this iniquity Jesse the Just died." Here is no mean or indistinct reference to the doctrine of original sin: and it shows us, at least, what the very ancient rabbins thought on the subject. I should observe that these additions are taken from the London Polyglot; they are not found in that of Antwerp; but they are the same that appear in the Targum of the great Bible printed by Bomberg, at Venice, in 1547-49.
And Jesse begat David - To this no comment is added by the Targumist, as the history of this king is found in the following book.
The ten persons whose genealogy is recorded in the five last verses, may be found, with a trifling change of name, in the genealogical list in [48], as forming important links in the line of the Messiah. To introduce this appears to have been the principal object of the writer, as introductory to the following books, where the history of David, the regal progenitor and type of the Messiah, is so particularly detailed.
For the account of the birth of Pharez and his brother Zarah, the reader is requested to refer to Genesis 38:12-30, and to the notes there; and for several particulars in the genealogy itself, to the notes on Matthew 1:1-16 and Luke 3:23-38, where the wisdom, goodness, and providence of God, in the preservation of this line, are particularly noticed.
Masoretic Notes on Ruth
Number of verses in Ruth is 85.
Middle verse is [49].
We have already seen that Archbishop Usher places the event mentioned here in A.M. 2686, about one hundred years after the conquest of Canaan.

  1. Jdg 12:8-10
  2. Rut 1:1
  3. Rut 1:2
  4. Rut 1:3-6
  5. Rut 1:7-13
  6. Rut 1:14-18
  7. Rut 1:19-22
  8. 1Chr 4:22
  9. Rut 4:15
  10. Rut 4:16
  11. Rut 3:1
  12. Rut 2:1-3
  13. Rut 2:4-7
  14. Rut 2:8-16
  15. Rut 2:17-23
  16. Lev 19:9
  17. Lev 2:1-14
  18. Exo 16:16
  19. Rut 2:14
  20. Rut 4:4-10
  21. Rut 2:22
  22. Rut 2:23
  23. Rut 3:1-5
  24. Rut 3:6-13
  25. Rut 3:14-18
  26. Rut 1:9
  27. Rut 2:20
  28. Jdg 14:12
  29. Rut 4:1-5
  30. Rut 4:6
  31. Rut 4:7
  32. Rut 4:8
  33. Rut 4:9-12
  34. Rut 4:13
  35. Rut 4:14
  36. Rut 4:15
  37. Rut 4:16
  38. Rut 4:17-22
  39. Deu 16:18
  40. Rut 4:4
  41. Rut 4:5
  42. Deu 25:5-9
  43. Deu 25:5-9
  44. Deu 25:9
  45. Rut 4:15
  46. Rut 4:16
  47. Mat 1:3
  48. Mat 1:3-6
  49. Rut 2:21