A CREOLE JOURNAL[1]
I read to you of my journal-book — how he do:
Jan. 1 — Mon cher, lend to me one little affaire of ten dollaire, and I pay de 1st, wit good intress. Ah! you be good friend. I be possess of money; but for now I have of de expenses large.
Feb. 1 — Mon ami, I much sorry for dat I not can you pay to-day; but soon I you pay wit grand intress. One mus' not ever angry himself for ten dollaire.
March 1 — Mon bonhomme, I not can you pay, not wen as I have of money. You be too much of impatient. I much sorry for dat I ever ask of you money.
April 1 — Monsieur, I not have ever suppose dat you like more one miserable ten dollaire as my friendship. I not ever more ask of you one faveur. I not like you speak me so.
May 1 — For wat you lend me money like one Imbecile? I more like owe one tousand dollaire as ten — for dat I more be respected. I be tramped upon for dat I owe one dirty ten dollaire. You be pay some one day.
June 1 — You are one Insolent! If suppose for dat I do owe to you one miserable dollaire! Is it dat you are one beggar and have of hunger, for dat am I to be ask all time? You take me as one Imbecile? Not have I tell you I pay wen I can? I not will myself suffer more to be insult for one dirty dollaire.
July 1 — To-morrow I can you pay. I hope to ask dat you do me one little faveur — to ask dat friend to you dat he give me one place like collecteur or secretaire.
August 1 — I not pay until wen I can one place obtain.
September 1 — I not pay until wen sugar come in de market.
December 1 — I not pay ever at all. I not you noting owe. I not suffer dat I be eternal ask for money. I not speak you not more. Go to devvel for you ten dollaire, for dat I not slap you de visage.
- ↑ Item, October 5, 1879.