Diary of ten years eventful life of an early settler in Western Australia and also A descriptive vocabulary of the language of the aborigines/A descriptive vocabulary of the language in common use amongst the aborigines of Western Australia/Part 2/T
Tail, skin of wild dog's—Dyer.
Take off, to—Bil-yan.
Take by force, to—Yurjang.
Take up, to—Djabbun.
Take in the hand—Barrang.
Take care, look out—Garrodjin.
Tattoo, to, with scars—Born; Ngambărn born.
Tattooing, marks of—Ngambărn.
Tea-tree, small sort growing in low grounds—Kolil.
Tea-tree, of which the spears are made—Kubert; Wunnăra.
Tea-tree, large sort growing on the open grounds—Modong.
Tea-tree, species of—Mudurdu; Djubărda.
Tear—Mingal-ya; Mingal; Min-yang. (Murray River).
Tease, to—Yetit yetităn.
Teasing, the act of teasing—Dtallăng-yăk.
Teeth, of the upper jaw—Ngardăk-yugowin.
Teeth, of the lower jaw—Ira-yu-gowin.
Terrify, to—Dărnăvăn ijow.
Testicles—Yadjo; Yoytch. (Mountain dialect).
That—Alla; N-yăgga; Yalla.
That very thing—Yallabel.
There—Bokojo; Yallăla; Bungo.
They, two (dual) Brothers and sisters, or friends—Bula.
They, two (dual) Parent and child; uncle and nephew, or niece—Bulăla.
They, two (dual) Husband and wife—Bulen.
Thin—Kardidi; Kot-yelara; Widing; Wi-yul; Eotyedak; Bat-doin.
This way, this side—Bellibelli; Wunno.
Thou (interrogatively)—N-yndu; N-yundul.
Three—Warh-rang; Mărdyn. (North dialect) Murtden.
Through, pierced through—Waugart.
Throw, to—Gwardo; Gwart; Wonnang.
Throw, to, the spear—Gidjigwart.
Throw, to, off—Bil-yan.
Throwing-board for the spear—Miro.
Thrush, grey; Colluricincla—Gudilăng.
Thrush, yellow-bellied; Pachycephala gutturalis—Pidilmidăng.
Thunder, to sound like—Edabungur.
Tie, tu—Yuttarn; Yudarn.
Tiresome—Karradjul; Yetit yetit.
Toes, large toe—Ngangan; Jinamamman.
Toes, small—Gulang gara.
To-morrow—Binăng; Morh-rogodo; Morh-ragadak; Manyana.
Top of anything—Katta.
Tortoise—Bu-yi; Ng-yakyn; Yagyn; Kilung.
Track, recent, of an animal—Warda.
Traveller—A person constantly on the move—Jinnăng-ak.
Truly, or true—Bundo; Karnajil; Karnayul; Minam.
Tuft, ornamental, of emu feathers—Ngalbo; Yănji.
Tuft, ornamental, of cockatoo feathers—Ngower.
Turkey, see Bustard—Bibil-yer; Burabur.
Turn to, or spin anything round—Gorang; Gorang-ănăn.
Turn over, to, for the purpose of examining underneath—Billang djinnăng.
Turtle, sea, long-necked; Chelodinia longicollis—Bu-yi.
Turtle, snake-necked freshwater—Yagyn.
Twirl, to, round—Gorang-ănăn.
Two, we (dual) Parent and child—Ngala.
Two, we (dual) Brother and sister, or two friends—Ngalli.
Two, we (dual) Husband and wife—Ngannik.
Two, we (dual) Brothers-in-law—Ngannama.
Two, ye (dual) Brother and sister; parent and child—Nubal.
Two, ye (dual) Man and wife—Nubin.
Two, they (dual) Brothers and sisters or friends—Bula.
Two, they (dual) Parent and child; uncle and nephew, or niece—Bulala.
Two, they (dual)—Husband and wife—Bulen.