Full
edit- The Alcoran of Mahomet (1649), translated by Alexander Ross (transcription project) from Du Ryer's French translation
- 1806 edition (transcription project)
- Translated by George Sale (1734), from Maracci's Latin translation:
- The Koran (1734) (external scan) and (1795) (external scans (multiple parts): 1, 2) and (1917) (transcription project)
- Comprehensive Commentary on the Qurán (1882, rev. 1896), edited by E.M. Wherry (external scans (multiple parts): 1, 2, 3, 4)
- Translated by John Medows Rodwell (1861), with the surahs in supposed chronological order:
- El-Kor'ân, or, The Korân (1876), 2nd ed. (external scan)
- The Koran (1909), Everyman's Library ed. (transcription project)
- The Qur'ân (1880), translated by E. H. Palmer (scans of part 1 and part 2)
- The Holy Qurán (1905), translated by Mohammad Abdul Hakim Khan (external scan)
- The Holy Qur-án (1917, rev. 1920), translated by Maulana Muhammad Ali (transcription project)
- The Meaning of the Glorious Koran (1930), translated by Muhammad Marmaduke Pickthall (transcription project)
- The Qur'an (2015), translated by the Progressive Muslims Organization (with Arabic)
Partial
edit- Selections from the Kur-án (1843), an abridgment of Sale's translation by E.W. Lane, revised (1879) by S. Lane-Poole (start transcription)
- The Speeches and Table-Talk of the Prophet Mohammad... (1882), an abridgment of Sale and others' translations by S. Lane-Poole (start transcription)
- Selections from the Koran... (1896, rev. 1902), an abridgment of Sale and others' translations by J. Murdock (external scan)
- The Religion of the Koran (1904), an abridgment of Palmer's translation by A.N. Woolaston (external scan) ((start transcription) 1910) ((start transcription) 1917)
- Selections from the Qur'án (1922), an abridgment of Rodwell's translation by H.U.W. Stanton (start transcription)