Letters to Atticus/3.18

Translated by Evelyn Shuckburgh

To Atticus at RomeEdit

Thessalonica, September 58 BCEdit

You raised no little flutter in my mind when you said in your letter that Varro had assured you as a friend that Pompey would certainly take up my case, and that as soon as he had received a letter from Caesar, which he was expecting, he would even name some one to formally carry out the business. Was that all mere talk, or was the letter from Caesar hostile? Is there some ground for hope? You mentioned, too, that Pompey had also used the expression "after the elections." Pray, as you can conceive the severity of the troubles by which I am prostrated, and as you must think it natural to your kindness to do so, inform me fully as to the whole state of my case. For my brother Quintus, dear good fellow, who is so much attached to me, fills his letters with hopeful expressions, fearing, I suppose, my entirely losing heart. Whereas your letters vary in tone; for you won t have me either despair or cherish rash hopes. I beseech you to let me know everything as far as you can detect the truth.