Lives of the Eminent Commanders (Watson)/Aristides
- I. Aristides the contemporary and rival of Themistocles; is banished, — II. After his recall, commands against Mardonius; increases the popularity of the Athenians, — III. Has the care of the treasury, dies poor.
I. Aristides, the son of Lysimachus, a native of Athens, was almost of the same age with Themistocles, and contended with him, in consequence, for pre-eminence, as they were determined rivals one to the other;[1] and it was seen in their case how much eloquence could prevail over integrity; for though Aristides was so distinguished for uprightness of conduct,[2] that he was the only person in the memory of man (as far at least as I have heard) who was called by the surname of Just, yet being overborne by Themistocles with the ostracism, he was condemned to be banished for ten years.
Aristides, finding that the excited multitude could not be appeased, and noticing, as he yielded to their violence, a person writing that he ought to be banished, is said to have asked him "why he did so, or what Aristides had done, that he should be thought deserving of such a punishment?" The person writing replied, that "he did not know Aristides, but that he was not pleased that he had laboured to be called Just beyond other men."
He did not suffer the full sentence of ten years appointed by law, for when Xerxes made a descent upon Greece, he was recalled into his country by a decree of the people, about six years after he had been exiled.
II. He was present, however, in the sea-fight at Salamis, which was fought before he was allowed to return.[3] He was also commander of the Athenians at Plataeae, in the battle in which Mardonius was routed, and the army of the barbarians was cut off. Nor is there any other celebrated act of his in military affairs recorded, besides the account of this command; but of his justice, equity, and self-control, there are many instances. Above all, it was through his integrity, when he was joined in command of the common fleet of Greece with Pausanias, under whose leadership Mardonius had been put to flight, that the supreme authority at sea was transferred from the Lacedaemonians to the Athenians; for before that time the Lacedaemonians had the command both by sea and land. But at this period it happened, through the indiscreet conduct of Pausanias, and the equity of Aristides, that all the states of Greece attached themselves as allies to the Athenians, and chose them as their leaders against the barbarians.
III.[4] In order that they might repel the barbarians more easily, if perchance they should try to renew the war, Aristides was chosen to settle what sum of money each state should contribute for building fleets and equipping troops. By his appointment four hundred and sixty talents were deposited annually at Delos, which they fixed upon to be the common treasury; but all this money was afterwards removed to Athens.
How great was his integrity, there is no more certain proof, than that, though he had been at the head of such important affairs, he died in such poverty that he scarcely left money to defray the charges of his funeral. Hence it was that his daughters were brought up at the expense of the country, and were married with dowries given them from the public treasury. He died about four years after Themistocles was banished from Athens.
Notes
edit- ↑ Obtrectârunt inter se.] Diepoliteu&santo: they supported opposite parties in the state. So in the Life of Epaminondas, c. 5, it is said that he had Meneclides for an obtrectator. Such obtrectationes are called by Vell. Pat. ii. 43, civiles contentiones, and by Val. Max. iii. 8, acerrimi studii in administratione Reipublicae dissidia.—Gebhard. Plutarch says, that according to some there were dissensions between Aristides and Themistocles from their earliest years, so that in all their communications, whether on graver or lighter topics, the one always opposed the other.—Buchner.
- ↑ Abstinente.] That is, abstaining from the property of others; moderation; disinterestedness.
- ↑ Priusquam poenâ liberaretur.] Before he was freed from the punishment (of exile).
- ↑ At the commencement of this chapter I have departed from Bos's text, and followed that of Freund and others, who make it begin with Quos quo facilius repellerent, &c.