My Shack

My Shack (Meu Barracão)
by Noel Rosa, translated by Kirsten Weinoldt

Translation by Kirsten Weinoldt of Brazzil Magazine, 2000

Today makes almost a year
That I won't visit
My shack there in Penha
Which makes me suffer
Even to the point of crying
To remember the happiness
Which I used to feel
The strong bond of love
which held us
Now there is nobody
Who longs for Penha
More than I, I swear there isn't
There is nobody who
Can make me lose the knack
Just the longing for the shack
But there came from Penha
Today somebody
Who brought some news
From my shack
Which was not good
Already tired of waiting
Left the place
I'm afraid
He went looking for me
Now there is nobody
Who longs for Penha
More than I, I swear there isn't
There is nobody who
Can make me lose the knack
Just the longing for my shack

Copyright.svg PD-icon.svg This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.
Original:

This work is in the public domain in the United States because it was published before January 1, 1926.


The author died in 1937, so this work is also in the public domain in countries and areas where the copyright term is the author's life plus 80 years or less. This work may also be in the public domain in countries and areas with longer native copyright terms that apply the rule of the shorter term to foreign works.

 
Translation:

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 2.5 License.

This page must provide all available authorship information.

 

This work is free and may be used by anyone for any purpose. If you wish to use this content, you do not need to request permission as long as you follow any licensing requirements mentioned on this page.

Wikimedia has received an e-mail confirming that the copyright holder has approved publication under the terms mentioned on this page. This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive. The correspondence is available to trusted volunteers.