New Way of Life (1966)
by Haile Selassie, translated by Haile Selassie I Press

Speech of November 2, 1966

Haile Selassie142766New Way of Life1966Haile Selassie I Press

What we seek is a new and a different way of life. We search for a way of life in which all men will be treated as responsible human beings, able to participate fully in the political affairs of their government; a way of life in which ignorance and poverty, if not abolished, are at least the exception and are actively combatted; a way of life in which the blessings and benefits of the modern world can be enjoyed by all without the total sacrifice of all that was good and beneficial in the old Ethiopia. We are from and of the people, and our desires derive from and are theirs.

Can this be achieved from one dusk to the next dawn, by the waving of a magic wand, by slogans or by Imperial declaration? Can this be imposed on our people, or be achieved solely by legislation? We believe not. All that we can do is provide a means for the development of procedures which, if all goes well, will enable an increasing measure and degree of what we seek for our nation to be accomplished. Those who will honestly and objectively view the past history of this nation cannot but be impressed by what has already been realised during their lifetime, as well as be awed by the magnitude of the problems which still remain. Annually, on this day, we renew our vow to labour, without thought of self, for so long as Almighty God shall spare us, in the service of our people and our nation, in seeking the solutions to these problems. We call upon each of you and upon each Ethiopian to do likewise......

Above all, Ethiopia is dedicated to the principle of the equality of all men, irrespective of differences of race, colour or creed.

As we do not practice or permit discrimination within our nation, so we oppose it wherever it is found.

As we guarantee to each the right to worship as he chooses, so we denounce the policy which sets man against man on issues of religion.

As we extend the hand of universal brotherhood to all, without regard to race or colour, so we condemn any social or political order which distinguishes among God's children on this most specious of grounds.

 This work is a translation and has a separate copyright status to the applicable copyright protections of the original content.

Original:

This work is in the public domain in the United States because it was first published in Ethiopia, which is not a participant in the Berne Convention or any other treaty on copyright with the United States, and was not simultaneously published in another country.

This work is also in the public domain in Ethiopia if it meets one of the following criteria:

  • It is an anonymous, pseudonymous or posthumous work and 50 years have passed since the date of its publication.
  • It is a collective or audiovisual work and 50 years have passed since the date of its publication.
  • It is a photographic work, and 25 years have passed since the date of its creation (or publication, whatever date is the latest).
  • It is another kind of work, and 50 years have passed since the year of death of the author (or last-surviving author).
  • It is "any official text of a legislative, administrative or of legal nature, as well as official translations thereof".

Public domainPublic domainfalsefalse

Translation:

This work is in the public domain worldwide because it has been so released by the copyright holder.

Public domainPublic domainfalsefalse