of regard for his dignity and for the peace of his poor mind.
“I don’t care for him myself very much,” old Nelson's subdued undertone confessed in a sigh. “He’s easier now,” he went on, after a silence. “I’ve given him up my bed for the night. I shall sleep on my verandah, in the hammock. No; I can’t say I like him either, but from that to laugh at a man because he’s driven crazy with pain is a long way. You've surprised me, Freya. That side of his face is quite flushed.”
Her shoulders shook convulsively under his hands, which he laid on her paternally. His straggly, wiry moustache brushed her forehead in a good-night kiss. She closed the door, and went away from it to the middle of the room before she allowed herself a tired-out sort of laugh, without buoyancy.
“Flushed! A little flushed!” she repeated to herself. “I hope so, indeed! A little
”Her eyelashes were wet. Antonia, in her corner, moaned and giggled, and it was impossible to tell where the moans ended and the giggles began.
The mistress and the maid had been somewhat hysterical, for Freya, on fleeing into her room, had found Antonia there, and had told her everything.
“I have avenged you, my girl,” she exclaimed.
And then they had laughingly cried and cryingly laughed with admonitions—“Ssh, not so loud! Be quiet!“ on one part, and interludes of “I am so frightened. . . . He’s an evil man,” on the other.
Antonia was very much afraid of Heemskirk. She was afraid of him because of his personal appearance: because of his eyes and his eyebrows, and his mouth