woman, but since she became of age to put her hair up I don’t think she has set foot outside that garden once. She must be over eighteen now.”
Thus my friend, with some added details; such as, that he didn’t think the girl had spoken to three people of any position in the island; that an elderly female relative of the brothers Jacobus had been induced by extreme poverty to accept the position of gouvernante to the girl. As to Jacobus’s business (which certainly annoyed his brother) it was a wise choice on his part. It brought him in contact only with strangers of passage; whereas any other would have given rise to all sorts of awkwardness with his social equals. The man was not wanting in a certain tact—only he was naturally shameless. For why did he want to keep that girl with him? It was most painful for everybody.
I thought suddenly (and with profound disgust} of the other Jacobus, and I could not refrain from saying slily:
“I suppose if he employed her, say, as a scullion in his household and occasionally pulled her hair or boxed her ears, the position would have been more regular—less shocking to the respectable class to which he belongs.”
He was not so stupid as to miss my intention, and shrugged his shoulders impatiently.
“You don’t understand. To begin with, she’s not a mulatto. And a scandal is a scandal. People should be given a chance to forget. I dare say it would have been better for her if she had been turned into a scullion or something of that kind. Of course he’s trying to make money in every sort of petty way,