Page:รัฐธรรมนูญ ๒๔๙๒.pdf/20

This page has been proofread, but needs to be validated.

Issue 17, Volume 66
Special Edition, Page 20
Royal Gazette

23 March 2492

or during the time a state of emergency is announced by a royal command, or during the time the martial law is promulgated. However, this must be executed by virtue of a power under a provision of the law enacted in accordance with the stipulations of paragraph 2.

No money nor other property shall be given by the State to aid[1] a newspaper.

Section36.Persons do have full freedom of education, when such education is not adverse to the duties of the citizens according to a law on education and is not contrary to the law on allocation of educational institutions.

State and municipal educational institutions must, in admitting persons for education, treat them equally[2] according to their abilities.

Section37.Persons do have full freedom to assemble peacefully and without weapon.

Such freedom shall be restricted only by virtue of a provision of law [and] only in the event of a public assembly and

  1. The Royal Society of Thailand (2013) defines utnun (Thai: อุดหนุน) as "to help or aid" or "to help keep in existence".
  2. Literally, "give equality to persons".