Page:รายงานการประชุม สผ (๒๔๗๕-๑๑-๒๕) a.pdf/11

This page has been proofread, but needs to be validated.

377

propose its removal, because we do not only revere his person, but we also revere his statues, his honour, etc."

Luang Praditmanutham seconded him.

The President of the Constitution Drafting Subcommittee said: "In principle, it refers to the 'person of the King', that is, his body. But, in Thai, I don't know if simply using the term 'Monarch' would work. May I invite Chaophraya Thammasak to kindly provide an explanation."

Chaophraya Thammasak said: "If it means person as said, that which has been written already works. But if it means body, then what Nai Sa-nguan said is right. So, I think that removing the word 'divine', leaving only 'the person of the Monarch', would be fine."

The President of the Constitution Drafting Subcommittee seconded him.

Nai Sa-nguan Tularak agreed.

The President of the House said: "In regard to this section 3, there are two amendments, namely, adding the word 'worshipped' at the end of the word 'respected' and removing the word 'divine', thereby causing section 3 to read 'The person of the Monarch dwells in the position of revered worship, which shall no one violate.'. As there is no one objecting, I beg you to cast your vote." All the Members voted in favour thereof. Accordingly, section 3 as so amended was satisfactory.

48