Page:รายงานการประชุม สผ (๒๔๗๕-๑๑-๒๕) a.pdf/6

This page has been proofread, but needs to be validated.

372

this section, I would like to remove the phrase 'which is', so that it be read as 'The country of Siam is one and unitary kingdom, incapable of division from each other.' And if no one would debate, I beg you to vote to confirm it."

Phraya Phahonphonphayuhasena made a proposal, saying: "In section 1, line 2, the phrase 'from each other' should be removed, so that it be read as 'The country of Siam is one and unitary kingdom incapable of division'."

The President of the Constitution Drafting Subcommittee seconded him.

Nai Charun Na Bangchang made a proposal, saying, "The word 'kan'[1] should be kept in use."

Chaophraya Thammasak stated, "Having read the phrases 'incapable of division' and 'incapable of division kan', I find them to be of different meanings. The phrase 'incapable of division' means incapable of being divided and shared amongst someone or incapable of being divided by anyone. As for the phrase 'incapable of division kan', it means incapable of being divided amongst people of the same group,[2] but capable of being divided by other groups."

The President of the House said: "When there is no more objection, I beg you to adopt a resolution upon the request of the President of the Constitution Drafting Subcommittee that the phrase 'which is' be removed, as well as the request of Phraya Phahonphonphayuhasena that 'from each other' be removed." Most of the Members approved the removals as requested. Accordingly, the meeting confirmed section 1 to be satisfactory.

Section 2 The President of the Constitution Drafting Subcommittee stated: "As for the text of section 2, which says 'The sovereign power comes from all the Siamese

  1. Kan (Thai: กัน) can mean "together/jointly" and "each other". It is part of the phrase chak kan (Thai: จากกัน; "from each other"), which was requested to be removed.
  2. Literally, baeng-yaek kan (Thai: แบ่งแยกกัน) can mean "to [be] divide[d] [by some people] jointly" and "to [be] divide[d] [from] each other".