Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/1268

This page needs to be proofread.

scornful contempt of God, the strict opposite of “keeping God before the eyes and in the heart.” בּקיר משׁתּין, every male person; see at 1Sa 25:22. A synonymous expression is ועזוּב עצוּר, the fettered (i.e., probably the married) and the free (or single); see at Deu 32:36. “In Israel,” i.e., in the kingdom of the ten tribes. The threat is strengthened by the clause in 1Ki 14:10, “and I will sweep out after the house of Jeroboam, as one sweepeth out dung, even to the end,” which expresses shameful and utter extermination; and this threat is still further strengthened in 1Ki 14:11 by the threat added from Deu 28:26, that of those cut off not one is to come to the grave, but their bodies are to be devoured by the dogs and birds of prey, - the worst disgrace that could befall the dead. Instead of wild beasts (Deu 28:26) the dogs are mentioned here, because in the East they wander out in the streets without owners, and are so wild and ravenous that they even devour corpses (vid., Harmar, Beobachtungen, i. p. 198). לירבעם with ל of relationship, equivalent to of those related to Jeroboam. It is the same in 1Ki 14:13.

Verses 12-13


After this announcement of the judgment upon the house of Jeroboam, Ahijah gave the wife information concerning her sick son. He would die as soon as she entered the city, and of all the male members of the house of Jeroboam he only would receive the honour of a proper burial, because in him there was some good thing towards Jehovah found. Ewald (§247, b.) regards the form בּבאה as standing for בּבאהּ, and refers the suffix to the following word העיר (vid., Ewald, §309, c.). But as this use of the suffix would be very harsh, the question arises whether בּאה is not to be regarded as a feminine form of the infinitive, after the analogy of דּעה in Exo 2:4 and לדה in 2Ki 19:3, etc. From the fulfilment of this declaration in 1Ki 14:17, 1Ki 14:18 Jeroboam was to learn that the threatened destruction of his royal house would also be just as certainly fulfilled. The sick son appears to have been the heir-presumptive to the throne. This may be inferred partly from the lamentation of all Israel at his death (1Ki 14:18), and partly from what follows here in the next verse. אליהוה means in his relation to Jehovah.

Verse 14

1Ki 14:14 “Jehovah will raise Himself up a king over Israel, who will cut off the house of Jeroboam this day; but what (sc., do I say)? even now,” sc., has He raised him up. This appears to be the simplest explanation of the last words of the verse, of which