Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/135

This page needs to be proofread.

houses (see Rob. Pal. iii. p. 415, and Movers, Phönizier, ii. 1, pp. 86ff.). Misrephothmaim (mentioned also at Jos 13:6), which the Greek translators have taken as a proper name, though the Rabbins and some Christian commentators render it in different ways, such as salt-pits, smelting-huts, or glass-huts (see Ges. Thes. p. 1341), is a collection of springs, called Ain Mesherfi, at the foot of the promontory to which with its steep pass the name of Ras el Nakhûra is given, the scala Tyriorum or Passepoulain of the Crusaders (see V. de Velde, Mem. p. 335, and Ritter, Erdk. xvi. p. 807). מצפּה בּקעת (Eng. Ver. “the valley of Mizpeh”) is probably the basin of the Huleh lake and of Nahr Hasbany, on the western side of which lay the land of Mizpah (Jos 11:3).

Verse 9


Joshua carried out the command of the Lord with regard to the chariots and horses.

Verses 10-15


After destroying the foe, and returning from the pursuit, Joshua took Hazor, smote its king and all the inhabitants with the edge of the sword, and burned the town, the former leader of all those kingdoms. He did just the same to the other towns, except that he did not burn them, but left them standing upon their hills. על־תּלּם העמחות (Jos 11:13) neither contains an allusion to any special fortification of the towns, nor implies a contrast to the towns built in the valleys and plains, but simply expresses the thought that these towns were still standing upon their hill, i.e., upon the old site (cf. Jer 30:18 : the participle does not express the preterite, but the present). At the same time, the expression certainly implies that the towns were generally built upon hills. The pointing in תּלּם is not to be altered, as Knobel suggests. The singular “upon their hill” is to be taken as distributive: standing, now as then, each upon its hill. - With Jos 11:15, “as Jehovah commanded His servant Moses” (cf. Num 33:52.; Deu 7:1., Deu 20:16), the account of the wars of Joshua is brought to a close, and the way opened for proceeding to the concluding remarks with reference to the conquest of the whole land (Jos 11:16-23). דּבר הסיר לא, he put not away a word, i.e., left nothing undone.

Verses 16-17


Retrospective View of the Conquest of the Whole Land. - Jos 11:16, Jos 11:17. Joshua took all this land, namely, those portions of Southern Canaan that have already been mentioned in Jos 10:40-41; also the Arabah, and the mountains of Israel and its lowlands (see Jos 11:2), i.e., the northern part of the land (in the campaign described in Jos 11:1-15), that is to say, Canaan in all its extent, “from the bald mountain which goeth up to