Page:02.BCOT.KD.HistoricalBooks.A.vol.2.EarlyProphets.djvu/470

This page needs to be proofread.

thought which follows is governed by the principal clause, “so far as all these were concerned, they were brave men.”

Verse 45


The remainder fled to the desert, to the rock (of the place) Rimmon, which is described in the Onom. (s. v. Remmon) as a vicus fifteen Roman miles to the north of Jerusalem. It has been preserved in the village of Rummôn, which stands upon and around the summit of a conical limestone mountain, and is visible in all directions (Rob. Pal. ii. p. 113). “And they (the Israelites) smote as a gleaning upon the roads 5000 men.” עולל, to have a gleaning of the battle, i.e., to smite or slay, as it were, as a gleaning of the principal battle (vid., Jer 6:9). Mesilloth are the high-roads mentioned in Jdg 20:31. “And pursued them to Gideom, and smote of them 2000 more.” The situation of Gideom, which is only met with here, is not precisely known; but it must have been somewhere between Gibeah and Rimmon, as the rock Rimmon, according to Jdg 20:47, afforded a safe place of refuge to the fugitives.

Verses 46-47


On the total number of the slain, see the remarks on Jdg 20:15. - In Jdg 20:47 the statement already made in Jdg 20:45 with regard to the flight is resumed; and it is still further related, that 500 men reached the rock Rimmon, and dwelt there four months, i.e., till the occurrence described in Jdg 21:13.

Verse 48


The Israelites turned (from any further pursuit of the fugitive warriors of Benjamin) to the children of Benjamin, i.e., to such of the people of the tribe of Benjamin as were unarmed and defenceless, and smote them with the edge of the sword, “from the town (or towns) onwards, men to cattle (i.e., men, women, children, and cattle), to every one who was found;” i.e., they cut down men and cattle without quarter, from the towns onwards even to those who were found elsewhere. כּל־הנּמצא עד (to all that was found) corresponds to מעיר (from the city), and עד־בּהמה מתם (men to beast) serves as a more precise definition of the עיר (city): everything that was in the city, man and beast. מתם is pointed wrongfully for מתם, men, the reading in several MSS and most of the early editions (see Deu 2:34; Deu 3:6). They also set fire to all the towns that were met with, i.e., all without exception. Thus they did the same to the Benjaminites as to the Canaanites who were put under the ban, carrying out the ban with the strictest severity.